Napoleon Oakville Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Oakville Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
GDIX4N
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
GDIX4P
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA 2.33 AND ANSI Z21.88 FOR VENTED GAS FIREPLACE HEATERS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Oakville™ Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
THE OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 39
(GDIX4 Illustrated)
W415-1799 / B / 06.11.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Oakville Serie

  • Page 1 THE OWNER'S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 patterns. safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information rates and efficiencies rating plate information operating and lighting instructions shut-off valve dimensions minimum clearance to combustibles installation levelling the appliance chimney connection gas installation finishing minimum combustible mantel clearances safety barrier & door removal / installation log placement glowing embers charcoal embers...
  • Page 5: General Information

    general information Installer: please fill out appliance checklist in the owner’s manual. 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6 general information WARNING • Always light the pilot, whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    Minimum distance from bottom of a combustible mantel Distance minimale entre le dessous d’une tablette L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au projecting a maximum of 3” from the wall to the top of the décorative combustible, qui ressort un maximum de...
  • Page 8: Operating And Lighting Instructions

    general information operating and lighting instructions OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER WARNING: ATTENTION: DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES INDIVIDUALS ARE NEAR THE APPLIANCE.
  • Page 9: Dimensions

    general information dimensions front view side view 24 9 16 " " SAFETY [601mm] BARRIER 624mm 2 " [419mm] 16 " [204mm] top view 3" [76mm] 2 PLS 4 " [450mm] 8 " [867mm] minimum clearance to combustibles This appliance must be recessed into a vented non-combustible wood-burning appliance (prefabricated or masonry) only.
  • Page 10: Installation

    2.0 installation WARNING • Risk of fi re! Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. Clean out ashes from the inside of the wood-burning appliance. Make sure that the chimney and wood-burning appliance are in a clean and sound condition and constructed of non-combustible materials. If necessary have any repair work done by a qualifi ed person before installing the insert.
  • Page 11: Chimney Connection

    installation chimney connection Chimney installation must conform to both national and local code requirements. The chimney must be lined with one 3" (76mm) diameter liner for intake and one 3" (76mm) diameter liner for exhaust. The minimum and maximum vent lengths are 10 feet (3m) and 45 feet (14m) respectively. Recommended kits come in 4 lengths: 2-3"...
  • Page 12: Gas Installation

    installation gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 13: Finishing

    3.0 finishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 14: Safety Barrier & Door Removal / Installation

    finishing safety barrier & door removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 15: Log Placement

    • The logs are fragile and should be handled with care. PHAZER™ logs and glowing embers, exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is If applicable, insert the following statement: different in every installation. Take the time to carefully position the glowng embers for a maximum glowing effect.
  • Page 16 Burner Overview Studs (Log #5) Studs Studs Studs Burner Ports Burner Ports (Log #3) (Log #4) (Log #3) (Log #4) finishing Pilot Shield Pilot Shield Notch Notch Studs Studs Studs Studs Burner Ports Burner Ports (Log #3) (Log #4) (Log #3) (Log #4) Pilot Shield Pilot Shield...
  • Page 17 finishing Bumpout Bumpout Hole (not visible here) Hole (not visible here) Notch Notch Notch Notch Bumpout Bumpout Notch Notch Bumpout Bumpout Notch Notch Hole (not visible here) Hole (not visible here) Notch Notch Notch Bumpout Bumpout Notch Bumpout Bumpout Hook the bumpout in log #7 around the back Hook the bumpout in log #8 around the back Bumpout Bumpout...
  • Page 18: Glowing Embers

    finishing glowing embers WARNING • Completely blocking the burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Tear the embers into pieces and loosely layer above the burner ports covering the burner area. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi bre hairs will glow.
  • Page 19: Battery Installation

    finishing battery installation 4 AA batteries must be installed into the receiver before the appliance can operate by battery backup. The re- ceiver is located in the bottom right corner of the appliance (Fig. 3-4). 1. Remove the battery cover plate by pushing the two tabs that hold the cover in place. 2.
  • Page 20: Electrical Information

    4.0 electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 21: Adjustments

    Flame must envelop upper 3/8" to 1/2" 5.0 adjustments (12.7mm - 9.5mm) of thermocouple pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. SIT ELECTRONIC IGNITION Check Pressure Readings: 3/8”...
  • Page 22: Maintenance

    6.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 23: Annual Maintenance

    maintenance annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers. •...
  • Page 24: Care Of Glass

    maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass after the fi rst 10 hours of operation with an ammonia-free glass cleaner.
  • Page 25: Burner Removal

    maintenance burner removal note: Some parts have been hidden for clarity. 1. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier and door removal/installation" section). Remove the 8 screws securing the upper burner support in place. Lift the upper burner support up and out.
  • Page 26: Blower Replacement

    maintenance blower replacement 1. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier and door removal/installation" Blower Cover section). Plate 2. Remove burners (see "burner removal" section). 3. Remove the 2 screws holding the rear orifice bracket in place, and then remove the rear orifice bracket.
  • Page 27: Valve Train Replacement

    maintenance valve train replacement Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier and door removal/installation" section). Remove the burners (see "burner removal" section). Remove the 14 screws holding the valve train in place (Fig. 6-2). note: A new gasket may be required when reinstalling the valve train assembly. Contact your local authorized dealer / distributor for more information.
  • Page 28: Replacement Parts

    7.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 29 replacement parts W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 30 replacement parts W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 31 replacement parts W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 32 replacement parts W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 33 replacement parts W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 34: Troubleshooting

    8.0 troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 35 Check that venting is installed correctly. appliances). Room is in negative pressure; increase fresh air supply. troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight.
  • Page 36 Wire connector pins are bent. Straighten pins. symptom problem test solution Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. symptom problem test solution...
  • Page 37: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
  • Page 38 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 39 SUR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 40 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignés de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 41 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignés de sécurité...
  • Page 42 table de matières information générales taux et efficacités information à propos de la plaque d'homologation instructions d'opération et d'allumage soupape d'arrêt dimensions dégagement minimaux aux matériaux combustibles installation mise à niveau l'appareil installation de la cheminée branchement du gaz finitions dégagements minimaux de la tablette installation / enlèvement de la barrière de protection et la porte disposition des bûches...
  • Page 43: Information Générales

    information générales Installateur, veuillez remplir la liste de contrôle de l'appareil dans la manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l'appareil est installé à une altitude de plus de 4 500 pieds (1382m) et en l'absence de recommendations particulières de l'autorité compétente locale, l'indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000 pi (305m) supplémentaire.
  • Page 44 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l'approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l'appareil. • Assurez-vous d'une suffisante d'air de ventilation.
  • Page 45: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    Minimum distance from bottom of a combustible mantel Distance minimale entre le dessous d’une tablette L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au projecting a maximum of 3” from the wall to the top of the décorative combustible, qui ressort un maximum de...
  • Page 46: Instructions D'opération Et D'allumage

    information générales instructions d'opération et d'allumage OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER WARNING: ATTENTION: DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES INDIVIDUALS ARE NEAR THE APPLIANCE.
  • Page 47: Dimensions

    information générales dimensions vue de face vue de côté 24 9 16 " " BARRIÈRE DE [601mm] PROTECTION 624mm 2 " [419mm] 16 " [204mm] vue de dessus 3" [76mm] 2 PLS 4 " [450mm] 8 " [867mm] dégagement minimaux aux matériaux combustibles Cet appareil ne doit être encastré...
  • Page 48: Installation

    2.0 installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. Retirez les cendres de l’appareil de chauffage au bois. Assurez-vous que la cheminée et l’appareil de chauffage au bois sont propres et en bon état et qu’ils sont construits avec des matériaux incombustibles. Si nécessaire, faites faire les travaux de réparation par une personne qualifi ée avant d’installer l’encastré.
  • Page 49: Installation De La Cheminée

    installation installation de la cheminée L'installation de la cheminée doit être conforme aux normes des codes nationaux et locaux. La cheminée doit être munie d'un conduit de 3" (76mm) de diamètre pour la prise d'air et d'un conduit de 3" (76mm) de diamètre pour l'évacuation.
  • Page 50: Branchement Du Gaz

    installation branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 51: Finitions

    3.0 finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçà de la dimension spécifi ée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme fi nition pour votre appareil, voir les illustrations à...
  • Page 52: Installation / Enlèvement De La Barrière De Protection Et La Porte

    finitions installation / enlèvement de la barrière de protection et la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 53: Disposition Des Bûches

    finitions disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 54 Burner Overview Tiges Tiges Tiges Tiges Orifices de Orifices de (Bûche #3) (Bûche #4) (Bûche #3) (Bûche #4) Brûleur Brûleur finitions Encoche de l’Écran Encoche de l’Écran de Veilleuse de Veilleuse Tiges Tiges Tiges Tiges Orifices de Orifices de (Bûche #3) (Bûche #4) (Bûche #3) (Bûche #4)
  • Page 55 finitions Bumpout Bumpout Trou (non visible ici) Trou (non visible ici) Encoche Encoche Encoche Encoche Bumpout Bumpout Encoche Encoche Bumpout Bumpout Encoche Encoche Trou (non visible ici) Trou (non visible ici) Encoche Encoche Encoche Bumpout Bumpout Encoche Bumpout Bumpout Accrochez le bumpout dans bûche n° 7 à Accrochez le bumpout dans bûche n°...
  • Page 56: Braises Incandescentes

    finitions braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi bres exposées à...
  • Page 57: Installation Des Piles

    finitions installation des piles Pour que l'appareil est fonctionnel par sauvegarde de piles, vous devez installer 4 piles « AA » dans le récepteur. Le récepteur est situé dans le coin inférieur droit de l'appareil (Fig. 3-4). 1. Retired la plaque de recouvrement de la sauvegarde de piles en appuyant les deux onglets servant à fixer la plaque en place.
  • Page 58: Information Électrique

    4.0 information électrique schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts) W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 59: Réglages

    Flame must envelop La flamme doit envelopper upper la thermocouple de 3/8" à 3/8" to 1/2" 1/2" (12.7mm - 9.5mm) of (9.5mm - 12.7mm) 5.0 réglages thermocouple réglage de la veilleuse SIT ELECTRONIC IGNITION Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz.
  • Page 60: Entretien

    6.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 61: Entretien Annuel

    entretien entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 62: Soin De La Vitre

    entretien soin de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les dix premières heures de fonctionnement.
  • Page 63: Enlèvement De Brûleur

    entretien enlèvement de brûleur note: Certaines parties ont été masquées par souci de clarté. 1. Retirez la barrière de protection et la porte (voir la section « installation / enlèvement de la barrière de protection et la porte »). Retirez les 8 vis servant à fixer le support supérieur de brûleur en place.
  • Page 64: Enlèvement De La Soufflerie

    entretien enlèvement de la soufflerie 1. Retirez la barrière de protection et la porte (voir la Plaque de section « installation / enlèvement de la barrière Recouvrement de de protection et la porte »). la Soufflerie 2. Retirez les brûleurs (voir la section « enlèvement des brûleurs).
  • Page 65: Remplacement De L'assemblage De La Soupape

    entretien remplacement de l'assemblage de la soupape Retirez la barrière de protection et la porte vitrée (voir la section « installation / enlèvement de la barrière de protection et la porte »). Retirez les brûleurs (voir la section « enlèvement des brûleurs »). Retirez les 14 vis servant à...
  • Page 66: Pièces De Rechange

    7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 67 pièces de rechange W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 68 pièces de rechange W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 69 pièces de rechange W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 70 pièces de rechange W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 71 pièces de rechange W415-1799 / B / 06.11.19...
  • Page 72: Guide De Dépannage

    8.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT SIT w STEPPER • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 73 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 74 Câble défecteux. Remplacer. rectement. télécommande est verrouillé). fi ls sont courbeés. Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. Le télécommande ne La télécommande s’allume mais Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ». enlevées pour programmer le télécommande.
  • Page 75: Garantie

    9.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 76 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Oakville gdix4Oakville gdix4nOakville gdix4p

Table des Matières