Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F Serie
Page 1
Introduction Consignes de sécurité Installation/Montage SITRANS F Raccordement Débitmètres Coriolis SITRANS FC430 Mise en service Uilisation et maintenance Notice de service Caractéristiques techniques Documentation produit et support 7ME461 (capteur standard) 7ME462 (capteur version hygiénique) 7ME471 (NAMUR) 09/2019 A5E39940293-AB...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Sommaire Introduction..............................5 Objet de cette documentation ....................5 Historique de la documentation....................5 Composition de la plaque signalétique ..................5 Utilisation prévue........................12 Compatibilité du produit ......................12 Vérification de la livraison ......................14 Note relative à la sécurité.......................14 Transport et stockage ......................15 Informations supplémentaires ....................15 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire 4.2.2.6 Raccordement de l'alimentation électrique (montage sur site) ..........46 4.2.2.7 Raccordement de l'alimentation électrique (montage mural) ..........47 4.2.2.8 Terminer le raccordement du transmetteur (montage sur site)..........49 4.2.2.9 Terminer le raccordement du transmetteur (montage mural) ..........49 Mise en service............................51 Consignes de sécurité de base....................51 Uilisation et maintenance ...........................53 Consignes de sécurité...
Introduction Objet de cette documentation Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation et la mise en service. Pour une utilisation correcte de l'appareil, réexaminez tout d'abord son principe de fonctionnement.
Introduction 1.3 Composition de la plaque signalétique Transmetteur FCT030 : plaque signalétique avec informations générales SIEMENS ① SITRANS FCT030 Nom du produit ② Serial no. Numéro de série du transmetteur ③ System revisions Numéros de révision système ; firmware (FW) et matériel (HW) ④...
Le numéro de série du débitmètre est structuré de la manière suivante : PPAMJJxxxxxx avec FF = usine de fabrication (Siemens Flow Instruments : N1) A = année de fabrication (pour le codage, voir ci-dessous) M = mois de fabrication (pour le codage, voir ci-dessous) JJ = jour de fabrication (pour le codage, voir ci-dessous) xxxxxx = numéro séquentiel...
Conditions de fonctionnement (Page 62)) Remarque Identifications des homologations Les certificats d'homologation et les identifications des organismes notifiés sont disponibles pour téléchargement sur www.siemens.com (http://support.automation.siemens.com/WW/ view/en/60666565/134200). SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Introduction 1.3 Composition de la plaque signalétique Capteur FCS400 : plaque signalétique avec informations spécifiques ① EX approvals Spécifications de l'homologation Ex ② Consultez les instructions de service ③ Year of manufacture Année de fabrication Pour plus d'informations sur la date de fabrication, référez-vous au nu‐ méro de série figurant sur la plaque signalétique d'identification ④...
Introduction 1.3 Composition de la plaque signalétique Capteur FCS400 : Plaque signalétique avec informations sur l'homologation ① Code QR Code à barres QR spécifique du produit ② C✓ Logo d'agrément C-tick ③ Symbole DEEE, voir Mise au rebut (Page 58) Remarque Logos et avertissements Les logos et avertissements figurent uniquement sur le produit s'il y a lieu.
Introduction 1.5 Compatibilité du produit Sur un smartphone, le code QR fournit un lien direct vers : ● le portail de support du produit, qui permet d'accéder à une vidéo YouTube "Procédure d'installation" ● la documentation concernant le produit et la production, conservée dans la base de données de production.
Page 13
Introduction 1.5 Compatibilité du produit Édition Commentaires Compatibilité du produit Compatibilité du pack d'intégration de l'appareil 06/2017 Première révi‐ Révision du matériel 03 Voie de maintenance : SIMA‐ EDD : 5.00.xx-xx sion TIC V8.2 Service Pack 1 ou Révision du firmware compact ultérieur 4.xx.xx-xx Modbus : SIMATIC V8.2 Ser‐...
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
Consignes de sécurité Conditions préalables pour l'utilisation Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
Des informations et instructions complémentaires, incluant les conditions spéciales propres aux homologations pour une utilisation sûre dans des applications Ex, sont consultables dans les certificats figurant sur le disque de documentation et sur la page Web du produit (www.siemens.com/FC430). ATTENTION Remplacement de composants Le remplacement de composants peut remettre en cause la sécurité...
Page 20
Consignes de sécurité 2.3 Utilisation en zones à risque d'explosion Personnel qualifié pour applications en atmosphère explosible Les personnes effectuant l'installation, le raccordement, la mise en service, la commande et la maintenance de l'appareil en atmosphère explosible doivent posséder les qualifications suivantes : ●...
Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
Installation/Montage 3.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Dépassement de la pression de service maximale autorisée Risque de blessure ou d'empoisonnement. La pression de service maximale autorisée dépend de la version de l'appareil, de la limite de pression et de la température nominale. L'appareil peut être endommagé en cas de dépassement de la pression de service.
Installation/Montage 3.1 Consignes de sécurité de base Lumière directe du soleil Prenez des mesures pour empêcher la surchauffe de l'appareil ou la fragilisation des matériaux en raison de l'exposition aux UV : protégez-le de toute exposition directe à la lumière du soleil. Veillez à...
Installation/Montage 3.2 Installation du capteur ATTENTION Perte de type de protection Risque d'explosion. Si le boîtier est ouvert ou n'est pas correctement fermé, l'appareil est susceptible d'être endommagé. Le type de protection spécifié sur la plaque signalétique ou dans Caractéristiques techniques (Page 61) n'est plus garanti. ●...
Installation/Montage 3.2 Installation du capteur Emplacement dans l'installation L'emplacement optimal dans l'installation dépend de l'application : ● Applications avec liquides Les bulles de gaz ou de vapeur présentes dans le liquide peuvent entraîner des erreurs de mesure, notamment dans les mesures de densité. –...
Page 26
Installation/Montage 3.2 Installation du capteur IMPORTANT Orientation du capteur Pour éviter que l'eau ou l'humidité ne pénètre à l'intérieur des transmetteurs, ces derniers doivent être orientés avec les entrées de câbles vers le bas. SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Page 27
Orientation du capteur Le capteur fonctionne dans tous les sens. L'orientation optimale dépend du fluide de process et des conditions de process. Siemens recommande d'orienter le capteur de lune des manières suivantes : 1. Installation verticale avec un écoulement montant (à vidange automatique) Figure 3-3 Orientation verticale, écoulement montant...
Installation/Montage 3.2 Installation du capteur 3.2.3 Installation par insertion L'installation par insertion n'est recommandée que si un réducteur de diamètre ou un diaphragme de dimension inférieure peut être installé afin de créer une contre-pression et d'éviter un vidage partiel du capteur pendant la mesure. ①...
Installation/Montage 3.3 Démontage Démontage ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : ●...
Raccordement Consignes de sécurité de base ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. ● Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. ● Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques techniques (Page 61).
Page 32
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité de base IMPORTANT Condensation à l'intérieur de l'appareil La formation de condensation peut endommager l'appareil si la différence de température entre le transport ou le lieu de stockage et le site de montage est supérieure à 20 °C (36 °F). ●...
Page 33
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Liaison équipotentielle manquante Risque d'explosion dû aux courants compensateurs ou aux courants d'allumage en raison d'une liaison équipotentielle manquante. ● Assurez-vous que l'appareil présente une équipotentialité complète. Exception : pour les appareils dotés du type de protection "Sécurité intrinsèque Ex i", ne pas connecter la liaison équipotentielle peut être admis.
Page 34
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Isolation insuffisante des circuits à sécurité intrinsèque et non intrinsèque Risque d'explosion en zones à risques. ● Lors de la connexion de circuits à sécurité intrinsèque et à sécurité non intrinsèque, assurez-vous que l'isolation est effectuée correctement conformément à la réglementation locale, par exemple IEC 60079-14.
● Lorsque vous installez le câble du capteur, utilisez un câble de degré de protection au moins équivalent à celui des capteurs. Il est recommandé d'utiliser les câbles fournis par Siemens : – câbles bleus pour une installation de circuits à sécurité intrinsèque dans des zones dangereuses –...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 4.2.2 Alimentation électrique du transmetteur et raccordements des connecteurs 4.2.2.1 raccordement du DSL et du transmetteur Les explications ci-après ne s'appliquent qu'aux configurations distantes. Câblage du DSL (capteur) et du transmetteur (M12) Le DSL est fourni avec un câble préformé se terminant par des prises de type M12 en acier inoxydable résistantes aux intempéries.
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 5. Raccordez les câbles aux bornes en fonction de la liste ci-dessous. Numéro de borne Description Code couleur (Siemens) 20 V Orange Jaune RS-485 / B Blanc RS-485 / A Bleu 6. Assemblez et serrez le presse-étoupe 7.
Page 38
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 8. Raccordez les câbles aux bornes en fonction de la liste ci-dessous. Numéro de borne Description Code couleur (câble Siemens) 20 V Orange Jaune RS-485 / B Blanc RS-485 / A Bleu 9. Vérifiez que les commutateurs DIP sont tous sur OFF.
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 17.Replacez et serrez la vis de serrage du couvercle. 18.Fermez et fixez le couvercle du DSL comprenant la vis de serrage. Tournez le couvercle jusqu'à sentir le frottement du joint torique. À ce moment, tournez le couvercle d'¼ de tour pour qu'il soit serré.
Page 40
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 5. raccordez les câbles aux bornes à l'aide de l'outil de câblage. – Transmetteur à montage sur site : Sortie de courant active Sortie de courant passive ⑤ ⑥ ④ ⑤ Terre fonctionnelle Terre fonctionnelle Sortie de courant active Sortie de courant passive –...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 Remarque Pour les versions Ex, la sortie de courant active ou passive est présélectionnée sur commande et ne peut pas être modifiée. Les versions Non-Ex peuvent être raccordées sous le statut soit actif, soit passif. Remarque Charge Sortie de signal : <...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 5. raccordez les câbles aux bornes à l'aide de l'outil de câblage. – Transmetteur à montage sur site : Modbus ou PROFIBUS DP/PA ④ In + (B) ⑤ In - (A) ⑥ Out + (B) ⑦...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 Câbles de raccordement 1. Retirez le capuchon et la virole du presse-étoupe et glissez-le sur le câble. Montage mural de l'enceinte : Retirez la prise aveugle et raccordez le presse-étoupe. 2. Faites passer le câble dans le presse-étoupe et le chemin de câble. 3.
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 ⑫ ⑬ IO[3] (commune) IO[3]- (passive) ⑪ ⑫ IO[3]+ (active) IO[3] (commune) Exemple de terminaison pour la voie 3 Si raccordement en tant que relais (voie 3 et 4 uniquement) Contact normalement fermé (NC) Contact normalement ouvert (NO) ⑫...
Page 45
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 Configura‐ Configuration logicielle Voie tion Entrée Entrée TOR Active ● Réinitialiser totalisateur ChX- ● Réinitialiser totalisateur ChXC ChX+ ● Réinitialiser totalisateur Active ● Réinitialiser l'ensemble des totalisateurs ● Forcer les sorties ● Gel des valeurs de process ●...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 4.2.2.6 Raccordement de l'alimentation électrique (montage sur site) 1. Ouvrez le couvercle de protection du boîtier d'alimentation. 2. Retirez le capuchon et la virole du presse-étoupe et glissez-le sur le câble. 3. Faites passer le câble dans le presse-étoupe et le chemin de câble. 4.
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 5. Connectez la terre à la borne et l'alimentation aux bornes L/+ et N/- en utilisant l'outil de raccordement, comme le montre le schéma ci-dessous à droite. ① ② ③ Terre de protection (PE) Raccordement AC Raccordement DC Puissance : 100 à...
Page 48
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 5. Faites passer le câble dans le presse-étoupe et le chemin de câble. 6. Replacez la virole et vissez le capuchon pour maintenir légèrement le câble en place. 7. Connectez la terre à la borne et l'alimentation aux bornes L/+ et N/- en utilisant un tournevis, comme le montre le schéma ci-dessous à...
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 8. Serrez le presse-étoupe. 9. Montez le capot de protection de l'alimentation électrique et serrez la vis du capot de protection. 4.2.2.8 Terminer le raccordement du transmetteur (montage sur site) Contrôle du raccordement 1. Vérifiez l'installation câblée individuelle en tirant fermement sur les câbles. 2.
Page 50
Raccordement 4.2 Raccordement du SITRANS FC430 SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Mise en service Consignes de sécurité de base ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion en zones à risques. ● Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux informations du chapitre Installation/Montage (Page 21).
Page 52
Mise en service 5.1 Consignes de sécurité de base DANGER Gaz et liquides toxiques Risque d'empoisonnement durant l'aération de l'appareil. Si des milieux de procédé toxiques sont mesurés, des gaz et des liquides toxiques peuvent s'échapper. ● Avant de l'aérer, assurez-vous qu'aucun gaz ou liquide toxique ne se situe dans l'appareil, ou prenez les mesures de sécurité...
● Fiabilité de l'alimentation, de la protection contre la foudre, et des mises à la terre ATTENTION Réparation et maintenance non autorisées de l'appareil ● Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour la réparation et la maintenance. ATTENTION Couches de poussière de plus de 5 mm...
Uilisation et maintenance 6.2 Nettoyage ATTENTION Fuites dans le circuit du gaz de mesure Risque d'empoisonnement. Lorsque vous mesurez des milieux de procédé toxiques, ils peuvent s'échapper ou s'accumuler dans l'appareil si le circuit du gaz de mesure présente des fuites. ●...
Uilisation et maintenance 6.3 Maintenance et réparation ATTENTION Charge électrostatique Il existe un risque d'explosion dans les zone à risques si une charge électrostatique se développe, par exemple en nettoyant des surfaces plastiques avec un chiffon sec. ● Empêcher la formation de charges électrostatiques dans les zone à risque d'explosion. Maintenance et réparation ATTENTION Maintenance durant l'exploitation continue en zone à...
Page 56
Uilisation et maintenance 6.3 Maintenance et réparation PRUDENCE Pièces chaudes de l'appareil Après avoir éteint l'appareil, des températures pouvant brûler la peau non protégée persistent pendant un certain temps. ● Respectez le temps d'attente indiqué dans les Caractéristiques techniques (Page 61) ou sur l'appareil avant de démarrer les opérations de maintenance.
● Les appareils/pièces de rechange doivent être retournés dans leur emballage d'origine. ● Si l'emballage d'origine n'est plus disponible, veillez à ce que toutes les expéditions soient emballées de manière adéquate, assurant une protection suffisante durant le transport. Siemens n'assume aucune responsabilité pour les frais associés aux dommages de transport. IMPORTANT Protection insuffisante pendant le stockage L'emballage n'assure qu'une protection limitée contre l'humidité...
De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batteries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Page 59
Uilisation et maintenance 6.7 Mise au rebut Remarque Mise au rebut spéciale requise Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. ● Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société d'élimination de déchets locale. SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Page 60
Uilisation et maintenance 6.7 Mise au rebut SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tableau 7-1 Alimentation Description Spécification Tension d'alimentation ● 100 à 240 V CA, 47 à 63 Hz 30 VA ● 19,2 - 28,8 V DC 11 W Conditions ambiantes : ● Surtensions transitoires jusqu'aux niveaux de surtension de catégorie II ●...
Pression absolue du produit à mesurer (min à max) [bar (psi)] Acier inoxydable : 1 à 101 (14,5 à 1465) Hastelloy : 1 à 161 (14,5 à 2335) Viscosité des fluides de process Gaz et liquides non compressibles Perte de pression Voir Outil de dimensionnement et de calcul de Siemens (https://pia- portal.automation.siemens.com/SIE/ Z3_PIA_PORTAL/ ~flNUQVRFPTIwNDg5LjAwMi4wMS4 wMQ==?~okcode=EV_CAL) Caractéristiques de pression / température...
Page 63
Caractéristiques techniques 7.3 Conditions de fonctionnement Système compact FC430, capteur FCS400, transmetteur FCT030 Déclaration de conformité UE A5E46799085A/001 Version hygiénique ● 3A ● EHEDG ● 1935/2004/CE et 2023/2006/CE (Matériau au contact des denrées alimentaires : acier inoxydable) Equipement sous pression ●...
Page 64
Caractéristiques techniques 7.3 Conditions de fonctionnement Capteur FCS400 + DSL (installation possible en zone 1 pour les gaz et en zone 20/21 pour les pous‐ sières) Mode de protection "sécurité intrinsèque" ATEX/IECEx Pour les gaz : Sira 11ATEX1341X II 1/2 G Ex db ia IIC T* Ga/Gb II 1/2 G Ex db IIC T* Ga/Gb Pour les poussières : II 1 D Ex ia IIIC T*°C Da/Db...
Page 65
Caractéristiques techniques 7.3 Conditions de fonctionnement Transmetteur à montage sur site FCT030 Classe I, II, III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F, G FM18US0063X Classe I, Zone 1, AEx d e ia [ia Ga] IIC T3-T6 Zone 21, AEx tb [ia Da] IIIC T85 °C cCSAus (Canada, États-Unis d'Amérique) Canada : 2508628...
Page 66
Caractéristiques techniques 7.3 Conditions de fonctionnement SITRANS FC430 Notice de service, 09/2019, A5E39940293-AB...
Documentation produit et support Documentation du produit La documentation produit d'instrumentation des procédés est disponible dans les formats suivants : ● Certificats ● Téléchargements (firmware, EDD, logiciel) ● Catalogue et descriptifs techniques ● Manuels Vous avez la possibilité de visualiser, ouvrir, enregistrer ou configurer le manuel. –...
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique. Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support. Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel.