One for All URC-3740 Mode D'emploi
One for All URC-3740 Mode D'emploi

One for All URC-3740 Mode D'emploi

Télécommande universelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Mando a Distancia Universal
Universele Afstandsbediening
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . ..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
URC-3740
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Univerzális távvezérlő
4
20
36
52
68
84
100
116
132
148

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour One for All URC-3740

  • Page 1 ......Návod k použití ......URC-3740 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
  • Page 2 Batteries WWW ONEFORALL COM WWW ONEFORALL COM...
  • Page 3: Quick Setup

    Quick Set UP 0361 0349 0505 0010 Bazin 0217 Beko 0370 0486 0037 0606 Bennett 0556 0037 Beon 0037 0418 0032 Best 0337 0370 0421 Bestar 0037 0370 0374 Binatone 0217 Black Star 0247 Blacktron 0282 Blackway 0282 Blaupunkt 0554 0191 0535 0195 0200 0213 0327 0328 0318 0448 (3 sec.)
  • Page 4: Table Des Matières

    CODE BLINK OUT (to find out which code is currently programmed) THE LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4) OPERATIONAL RESET EXTRA FEATURES • Mode reassignment (Changing a device mode) •...
  • Page 5: Installing The Batteries

    Installing the batteries Your ONE FOR ALL 4 needs 4 new “AAA/LR6” alkaline batteries. Press “Battery Unlock” to unlock the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Page 6 In TV mode : AV/Input or 20 or C/P In SAT mode : TV/SAT” or TV/DTV In DVD mode : TV/DVD or 20 In AMP mode : Function Select or Input Source Volume +/- and Mute Keys If the device you programmed does not have volume functionality, you will obtain the VOL +/- and Mute functionality from your Television.
  • Page 7: Dvd/Hdd

    In TV and/or SAT mode : Text On In DVD and/or AMP mode : Skip Reverse In TV mode : = DTV In SAT mode : = Skip Reverse In DVD mode : = DVD/HDD, DVD/VCR or TV/DVD In TV and SAT mode : Hold/Stop In DVD and/or AMP mode : Record In SAT mode : = Record...
  • Page 8 Make sure your device is switched on 0200 0213 0327 0328 0318 0448 (not on standby). Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 to select the device you wish to Set-Up. Press and hold down the MAGIC key (for approximately 3 seconds) until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice.
  • Page 9 Search Method --> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand. --> The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
  • Page 10: Code Blink Out

    Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: Press TV once.
  • Page 11: The Learning Feature

    ONE FOR ALL 4) Before you start: Make sure your original remote control is working correctly. Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 4.
  • Page 12: Operational Reset

    Shifted Learning (magic = Shift key) You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without sacrificing the original ONE FOR ALL function. To install a Shifted Learning function: simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
  • Page 13: Extra Features

    It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag.
  • Page 14: Volume Lock

    Extra Features Volume Lock This feature allows you control the volume from a certain device, without having to change to that device mode (e.g. controlling the volume of your amplifier from any mode). To punch through to AMP volume while in the TV, DVD or SAT mode: Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice.
  • Page 15: Macros (Sequence Of Commands)

    (Sequence of commands) Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 4 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience.
  • Page 16 Extra Features To erase the Macro from the Red key, press: Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. Press 9 9 5. Then press the Red key.
  • Page 17: Key Magic

    - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
  • Page 18: Key Move ( How To Move A Function To Another Key 'Within A Device Mode ' Or Towards 'Another Device Mode ')

    Extra Features Key Move How to copy a function to another key ‘within a device mode’ or towards ‘another device mode’ Key Move allows you to configure the keypad as you wish. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Example: how to Key Move the “Play” function from DVD mode towards AMP mode.
  • Page 19: Problem & Solution

    Your brand is not listed in Try the search method on page 9. the code section? The ONE FOR ALL does not A) Try all the codes listed for your operate your device(s)? brand. B) Try the search method on page 9.
  • Page 20 ......CODE BLINKEN LASSEN (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) DIE LERNFUNKTION (Kopieren von Funktionen der funktionierenden Original-Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 4) RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN • Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus) • Lautstärke Zuweisung •...
  • Page 21: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 4 benötigen Sie 4 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. Drücken Sie „Battery Unlock”, um die Batterie- abdeckung für die ONE FOR ALL 4 freizugeben. Legen Sie die Batterien entsprechend den „+” und „-”-Markierungen in das Batteriefach ein.
  • Page 22 Im TV-Modus : AV/Input oder 20 oder C/P Im SAT-Modus : TV/SAT oder TV/DTV Im DVD-Modus: TV/DVD oder 20 Im AMP-Modus: Function Select oder Input Source Volume +/- und Mute-Tasten Wenn auf dem von Ihnen programmierten Gerät keine Lautstärkefunktion vorhanden ist, bedienen Sie damit die „VOL +/-”- und die Stummschaltungs- funktion Ihres Fernsehgeräts.
  • Page 23 Im TV- und/oder SAT-Modus: Text on Im DVD und/oder AMP-Modus: Skip Reverse Im TV-Modus: = DTV Im SAT-Modus: = Skip Reverse Im DVD-Modus: = DVD/HDD, DVD/VCR oder TV/DVD Im TV- und/ SAT-Modus: Hold/Stop Im DVD und/oder AMP-Modus: Record Im SAT-Modus: = Record Im TV- und/oder SAT-Modus: Text Expand Im DVD und AMP-Modus: Stop...
  • Page 24: Direkte Codeeinrichtung

    Condor 0216 0247 0282 0320 0400 0037 0370 0009 0102 0109 0217 0370 0411 0418 Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 4 auf das Gerät und 0264 0218 0486 Conic 0032 Contec 0216 0009 0157 0011 drücken Sie OFF. Wenn das Gerät abschaltet, ist die L.COM...
  • Page 25: Suchmethode

    Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. (Beispiel : Suche nach Ihrem TV-Code: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten...
  • Page 26: Code Blinken Lassen

    Code Blinken Lassen (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 4 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. (Beispiel : Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: Drücken Sie die TV-Taste einmal.
  • Page 27: Die Lernfunktion

    Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet. Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind. (Beispiel : Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 4.
  • Page 28: Rücksetzen Auf Auslieferungszustand

    Lernen auf der zweiten Ebene (Magic = Umschalttaste) Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren. Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten, führen Sie einfach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite durch.
  • Page 29: Zusätzliche Funktionen

    (Ändern eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten. Der Code kann mit „Direkte Codeeinrichtung” (Seite 24) oder „Suchmethode” eingerichtet werden (Seite 25). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert.
  • Page 30 Zusätzliche Funktionen Volume Lock Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke von einem bestimmten Gerät aus regeln, ohne zuerst auf diesen Gerätemodus zu wechseln (z.B. wenn Sie die Lautstärke Ihres Verstärkers aus einem beliebigen Modus regeln möchten). Direktbedienung der Lautstärke des AMP, während Sie sich im TV-, DVD- oder SAT-Modus befinden: Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zwei-...
  • Page 31: Makros (Befehlsfolgen)

    Zusätzliche Funktionen Makros (Befehlsfolgen) Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 4 so programmieren, dass mit einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. SAT/CBL SAT/CBL...
  • Page 32 Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Ergebnis: Jedesmal, wenn Sie die MAGIC und dann die OFF-Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD- Spieler aus. Löschen des Makros der zweiten Ebene von der OFF-Taste: MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF Taste MAGIC* Um alle Makros und Makros der zweiten Ebene zu löschen:...
  • Page 33: Key Magic

    Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL-Funktion und ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können - auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der Key-Magic- Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
  • Page 34 Zusätzliche Funktionen Taste umlegen Umlegen einer Funktion auf eine Taste „innerhalb eines Gerätemodus” oder auf einen „anderen” Gerätemodus. Mit der Funktion Taste umlegen können Sie das Tastenfeld nach Wunsch konfigurieren. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER (Beispiel : Umlegen der „Play”-Funktion vom DVD-Modus auf den AMP- Modus.
  • Page 35: Original-Fernbedienung)

    Ihre Marke ist nicht in der Versuchen Sie es mit dem Suchlauf auf Codeliste aufgeführt. Seite 25. Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Gerät(e) nicht Marke aufgeführten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25.
  • Page 36 LECTURE DU CODE (comment obtenir le code actuellement programmé) LA FONCTION D’APPRENTISSAGE (Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4) RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES • Réattribution de mode (modification d'un mode d’appareil) •...
  • Page 37: Installation Des Piles

    Installation des piles Votre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines « AAA/LR6 » neuves. Appuyez sur « Battery Unlock » pour ouvrir le couvercle des piles de votre ONE FOR ALL 4. Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de polarité...
  • Page 38 En mode TV : AV/entrée ou 20 ou C/P En mode SAT : « TV/SAT » ou TV/DTV En mode DVD : TV/DVD ou 20 En mode AMP : Sélection de fonction ou Source d’entrée Touches Volume +/- et Coupure Si l’appareil que vous avez programmé...
  • Page 39 En modes TV et/ou SAT : Texte actif En modes DVD et/ou AMP : Saut en arrière En mode TV : = DTV En modes SAT : = Saut en arrière En mode DVD : = DVD/DD, DVD/MAGNÉTO- SCOPE ou TV/DVD En modes TV et SAT : Arrêt/Stop En modes DVD et/ou AMP : Enregistrement...
  • Page 40 0037 0333 0196 0198 0287 0359 0282 0276 0335 0568 0625 0412 0264 0037 Braun 0366 Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL 4 pour Brinkmann 0418 0037 0519 0216 Brionvega 0037 0087 0362 0235 0009 0418...
  • Page 41: Méthode De Recherche

    Méthode de recherche --> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes répertoriés pour votre marque. --> La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
  • Page 42: Lecture Du Code

    Lecture du code (Comment obtenir le code actuellement programmé) Une fois votre ONE FOR ALL 4 configurée, vous pouvez faire lignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure. Exemple : pour faire clignoter le code de votre TV : Appuyez sur TV une fois.
  • Page 43: La Fonction D'apprentissage

    état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4) Avant de commencer : Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement. Assurez-vous de ne pas pointer votre ONE FOR ALL 4 ou votre télécom- mande d’origine vers votre appareil. Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécomman- de d’origine de votre téléviseur sur la touche “Rouge”...
  • Page 44: Réinitialisation Opérationnelle

    Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera supprimée. Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer (sous la touche TV dans cet exemple) et les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 4 sont restaurées. - Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 1 à 4.
  • Page 45: Fonctionnalités Supplémentaires

    Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d’appareil sur la ONE FOR ALL 4. Le code peut être configuré avec la “Saisie directe du code” (page 40) ou la “Méthode de recherche” (page 41). Pour modifier une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.
  • Page 46: Verrouillage Du Volume

    Fonctionnalités supplémentaires Verrouillage du volume Cette fonctionnalité vous permet de commander le volume d’un appareil donné, sans devoir passer dans le mode de cet appareil (par exemple la commande du volume de votre amplificateur dans n’importe quel mode). Pour accéder au volume AMP en mode TV, DVD ou SAT: Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à...
  • Page 47: Macros (Séquences De Commandes)

    Macros (séquences de commandes) Macros (directes) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 4 afin qu’elle émette une séquence de commandes lors d’une pression sur une seule touche. Toute séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une seule pression sur une touche selon votre convenance.
  • Page 48 La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. Résultat: Désormais, chaque fois que vous appuyez sur la touche MAGIC puis sur la touche OFF, la ONE FOR ALL 4 éteint votre téléviseur, votre récepteur satellite et votre lecteur de DVD.
  • Page 49: Touche Magic

    ® (comment programmer des fonctions manquantes) La touche Magic® est une caractéristique exclusive de la ONE FOR ALL qui garantit l’usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL.
  • Page 50: Déplacement De Touche

    Fonctionnalités supplémentaires Déplacement de touche Comment copier une fonction sur une autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil » Le déplacement de touche vous permet de configurer le clavier selon vos souhaits. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER...
  • Page 51: Problèmes Et Solutions

    La vidéo ne s’enregistre pas ? Vous devez appuyer deux fois sur la touche Record de votre ONE FOR ALL par mesure de sécurité. La ONE FOR ALL ne répond pas à Vérifiez que vos piles sont neuves et...
  • Page 52 ((para averiguar cuál es el código programado actualmente) FUNCIÓN DE APRENDIZAJE (Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento al ONE FOR ALL 4) REINICIO OPERATIVO FUNCIONES ADICIONALES • Reasignación de modo (Cambio de modo de aparato) •...
  • Page 53: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Su ONE FOR ALL 4 necesita 4 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA/LR6”. Presione “Abrir pilas” (Battery unlock) para abrir la tapa del compartimento de las pilas de su ONE FOR ALL 4. Coloque las pilas en el interior haciendo coincidir las marcas + y – de las pilas con las del interior del compartimento.
  • Page 54 En modo TV: AV/Input, 20 o C/P En modo SAT: TV/SAT” o TV/DTV En modo DVD: TV/DVD o 20 En modo AMP: Selector de Función o Fuente de Entrada Volumen +/- y Teclas de silencio Si el aparato que ha programado carece de funciona- lidad de volumen, obtendrá...
  • Page 55 En modo TV y/o SAT: Activar texto En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás En modo TV: = TV DIGITAL En modo SAT: = Saltar hacia atrás En modo DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR o TV/DVD En modo TV y/o SAT: Pausar /Parar En modo DVD y/o AMP: Grabar En modo SAT: = Grabar...
  • Page 56 Ahora, apunte con el ONE FOR ALL 4 a su aparato y pulse OFF. Si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 4 ya está preparado para funcionar con su aparato.
  • Page 57: Método De Búsqueda

    “OFF”. Basta con elegir entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PL Y, STOP o MUTE. Apunte con el ONE FOR ALL 4 al aparato y pulse CH+ una y otra vez hasta que la televisión (en este caso) se apague.
  • Page 58: Lectura De Códigos

    Lectura de código (Para averiguar cuál es el código programado actualmente) Una vez que haya configurado su ONE FOR ALL 4, puede visualizar el CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para futuras consultas. Ejemplo: Para leer el código de su televisor: Pulse TV una vez.
  • Page 59: Función De Aprendizaje

    Antes de empezar: Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente. Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 4 ni el mando a distancia original están apuntando al aparato. Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original de su TV a la tecla “Roja”...
  • Page 60: Reinicio Operativo

    Aprendizaje indirecto (magic = tecla Shift) También puede asociar una función aprendida como segunda función a una tecla del mando ONE FOR ALL sin sacrificar la función original de ONE FOR ALL. Para instalar una función aprendida secundaria: siga los pasos 1-7 de la página anterior.
  • Page 61: Funciones Adicionales

    Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esta posibilidad resulta especialmente útil si desea configurar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4. El código puede configurarse utilizando la “Configuración directa del código” (página 56) o el “Método de búsqueda”...
  • Page 62 Funciones adicionales Bloqueo de volumen Esta función le permite controlar el volumen de un determinado aparato sin tener que cambiar al modo de ese aparato (p. ej. controlar el volumen de su amplificador desde cualquier modo). Para controlar el volumen del AMP estando en el modo TV, DVD o SAT: Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se...
  • Page 63 Si en su mando original tenía que mantener pulsada una tecla durante algunos segundos para activar una función, es posible que dicha función no sea apta para incluir en una macro de su ONE FOR ALL 4. Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 4, debe pulsar dos veces la tecla Record para comenzar a grabar.
  • Page 64 El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. Resultado: Ahora, cada vez que pulse MAGIC y después la tecla OFF, el ONE FOR ALL apagará su TV, receptor satélite y reproductor DVD. Para borrar la Macro secundaria de la tecla OFF pulse:...
  • Page 65 ® (cómo programar funciones ausentes) Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL que asegura la posi- bilidad de poder utilizar muchas de las funciones de su mando a distancia original, incluso aquellas que no contaban con una tecla propia en el tecla- do del ONE FOR ALL.
  • Page 66 Funciones adicionales Key Move Key Move (cómo copiar una función a otra tecla “dentro de un modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”). Key Move le permite configurar el teclado como desee. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Ejemplo: cómo copiar la función “Play” del DVD al modo AMP. Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de deba- jo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá...
  • Page 67: Problemas Y Soluciones

    ¿El ONE FOR ALL no responde Compruebe que las pilas sean nuevas y que después de pulsar una tecla? el ONE FOR ALL 3 apunta directamente al aparato. ¿El LED rojo no parpadea cuando Sustituya las pilas por 4 pilas alcalinas pulsa una tecla? “AAA”...
  • Page 68 (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM (Como copiar funções do seu controlo remoto original para o ONE FOR ALL 4) REINICIO OPERACIONAL OUTRAS CARACTERÍSTICAS • Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) • Destinação de Volume •...
  • Page 69: Instalar As Pilhas

    Instalar as pilhas O ONE FOR ALL 4 necessita de 4 pilhas alcalinas “AAA/LR6” novas. Prima “Desbloquear Pilhas” para desbloquear a tampa das pilhas do seu ONE FOR ALL 4. Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do respectivo compartimento e, a seguir, introduza as pilhas.
  • Page 70 No modo TV : AV/Input ou 20 ou C/P No modo SAT : TV/SAT” ou TV/DTV No modo DVD : TV/DVD ou 20 No modo AMP : Seleccione Função ou Fonte de Entrada Teclas Volume + / - e Mute Se o dispositivo que programou não tiver a funcionali- dade de volume, obterá...
  • Page 71: Dvd/Hdd

    No modo TV e/ou SAT : Texto On No modo DVD e/ou AMP: Saltar Reverso No modo TV : = DTV No modo SAT = Saltar Revers: No modo DVD : = DVD/HDD, DVD/VCR ou TV/DVD No modo TV e SAT : Manter/ Parar No modo DVD e/ou AMP: Gravar No modo SAT : = Gravar...
  • Page 72 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 para a sua televisão: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 73 Método de Busca --> Se o seu dispositivo não responder ao ONE FOR ALL 4 após ter tenta- do todos os códigos indicados para a sua marca. --> O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não esti- ver listada.
  • Page 74: Descobrir O Código Programado

    Descobrir o Código progamado (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 4, você pode guardar o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura Exemplo: Para descobrir o seu código programado de Televisão:...
  • Page 75: Função De Aprendizagem

    Exemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original da sua TV para a tecla “Red” do seu ONE FOR ALL 4. Coloque ambos os controlos remotos (o ONE FOR ALL 4 e o seu Original) numa superfície plana.
  • Page 76 Prima a tecla do dispositivo onde a função será apagada. Prima duas vezes a tecla instruída que será apagada (sob a tecla TV neste exemplo) e as funções originais do ONE FOR ALL 4 estarão agora presentes. - Se houver alguma outra tecla que deseje apagar, repita os passos 1-4.
  • Page 77: Outras Características

    Outras características Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) É possível mudar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Isto é muito útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 4. O código pode ser configurado usando a “programação directa de código”...
  • Page 78 Outras características Bloqueio de Volume Esta característica permite que você controle o volume de um determinado dispositivo, sem ter que mudar para o modo desse dispositivo (por exemplo controlando o volume do seu amplificador a partir de qualquer modo). Para trabalhar com o volume do AMP estando no modo TV, DVD ou SAT: Prima e mantenha a tecla MAGIC até...
  • Page 79 LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Sempre que premir a tecla “Red”, o ONE FOR ALL 4 irá desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD.
  • Page 80 Outras características Para apagar uma Macro da tecla Red, prima: Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Prima 9 9 5.
  • Page 81 ® how to program missing functions Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL que lhe garante que muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algu- mas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Funções usadas frequentemente podem ser agregadas a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL.
  • Page 82 Outras características Mudança de Tecla Como copiar uma função para outra tecla ‘dentro de um modo de dispositivo’ ou para ‘outro modo de dispositivo’ A Mudança de Tecla permite-lhe configurar o teclado como desejar. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Exemplo: Como Mudar a Tecla da função “Play” do modo DVD para o modo AMP.
  • Page 83: Resolução De Problemas

    O ONE FOR ALL não funciona Certifique-se de que está a usar pilhas após ter premido uma tecla? novas e está a apontar o ONE FOR ALL para o dispositivo. O LED vermelho não pisca Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas quando prime uma tecla? “AAA”...
  • Page 84 ..........SCOPRIRE IL CODICE PROGRAMMATO (per conoscere il codice attualmente programmato) FUNZIONE D’APPRENDIMENTO (Come copiare le funzioni dal telecomando al ONE FOR ALL 4) RESET OPERATIVO CARATTERISTICHE EXTRA • Riassegnazione modalità (modificare una modalità del dispositivo) •...
  • Page 85 Installazione batterie Il ONE FOR ALL 4 richiede l’utilizzo di 4 batterie alcaline nuove “AAA/LR6”. Premere “Sblocca batterie” per sbloccare il coperchio del vano batterie del ONE FOR ALL 4. Posizionare le batterie facendo coincidere i segni + e – all’interno del vano batterie, quindi inserire le batterie.
  • Page 86 In modalità TV: AV/Input o 20 o C/P In modalità SAT: TV/SAT” o TV/DTV In modalità DVD: TV/DVD o 20 In modalità AMP: Selezione funzione o fonte di inserimento Tasti volume +/- e mute Se il dispositivo programmato non ha una funzione di volume, si avrà...
  • Page 87 In modalità TV e/o SAT: Text on In modalità DVD e/o AMP: Skip - In modalità TV: = DTV In modalità SAT: = Skip - In modalità DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR o TV/DVD In modalità TV e SAT: Hold/Stop In modalità DVD e/o AMP: Registra In modalità...
  • Page 88 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Esempio: Per configurare il ONE FOR ALL 4 per il televisore: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 89 Metodo di ricerca --> Se il proprio dispositivo non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo aver provato con tutti i codici indicati per il proprio marchio. --> Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
  • Page 90 Scoprire il Codice programmato (per conoscere il codice attualmente programmato) Una volta configurato il ONE FOR ALL 4, è possibile ‘blinkare’ nuovamente il CODICE SET-UP come riferimento futuro. Esempio: Per ‘blinkare’ il codice del televisore: Premere TV una sola volta.
  • Page 91 La memorizzazione è una modalità specifica. Per accedere alla funzione memorizzata, premere il tasto corretto dell’apparecchio. Il ONE FOR ALL 4 è in grado di apprendere circa 100 funzioni. Una funzione memorizzata può essere sostituita inserendo un’altra funzione memorizzata.
  • Page 92 Modalità shift (magic = tasto shift) È inoltre possibile apprendere una funzione su un tasto del ONE FOR ALL senza sacrificare la funzione originaria ONE FOR ALL. Per installare una funzione di apprendimento shift: simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
  • Page 93 (Modificare una modalità del dispositivo) È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto del dispositivi. Si rivela utile se si desidera configurare due dispositivi uguali sul ONE FOR ALL 4. È possibile configurare il codice tramite “Configurazione del codice diretto”...
  • Page 94 Caratteristiche extra Assegnazione del volume Questa funzione consente di controllare il volume da un determinato dispositivo, senza dover passare alla modalità di quel dispositivo (es. con- trollo del volume dell’amplificatore da una modalità qualsiasi). Per premere attraverso il volume AMP quando si è in modalità TV, DVD o SAT: Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché...
  • Page 95 MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. Ogni volta che si preme il tasto ”rosso”, il ONE FOR ALL 4 spegnerà il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD.
  • Page 96 Caratteristiche extra Per cancellare la Macro dal tasto rosso, premere: Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illu- minerà una e poi due volte. Premere 9 9 5.
  • Page 97: Key Magic

    Key Magic® è una caratteristica esclusiva del FOR ALL che garantisce l’uti- lizzo di molte funzioni del telecomando originale, persino quelle che hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL. È possibile assegnare le funzioni utilizzate di frequente a un tasto a scelta utilizzando Key Magic del proprio ONE FOR ALL.
  • Page 98 Caratteristiche extra Key Move Come copiare una funzione su un altro tasto ‘in una modalità dispositivo’ o verso ‘un’altra modalità dispositivo’ Key Move consente di configurare la tastiera come desiderato. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Esempio: come trasferire la funzione “Play” dalla modalità DVD alla modalità...
  • Page 99 ONE FOR ALL. Il ONE FOR ALL non risponde Accertarsi che le batterie utilizzate siano dopo aver premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL sia puntato verso l’apparecchio. Il LED rosso non lampeggia Sostituire le batterie con 4 batterie quando si preme un tasto? alcaline “AAA”...
  • Page 100 CODE UITLEZEN (om erachter te komen welke code momenteel is geprogrammeerd) DE LEERFUNCTIE (Functies kopiëren van de originele werkende afstandsbediening voor de ONE FOR ALL 4) OPERATIONELE RESET EXTRA FUNCTIES • Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) 109 • Volumevergrendeling •...
  • Page 101: De Batterijen Installeren

    De batterijen installeren Uw ONE FOR ALL 4 heeft 4 nieuwe AAA/LR6-alkalinebatterijen nodig. Druk op Batterij ontgrendelen om de batterijklep van de ONE FOR ALL 4 te ontgrendelen. Plaats de batterijen zodanig dat de tekens + en – overeenkomen met de markeringen en plaats de batterijen.
  • Page 102 In TV-modus: AV/invoer of 20 of C/P In SAT-modus: TV/SAT of TV/DTV In DVD-modus: TV/DVD of 20 In AMP-modus: Functieselectie of Invoerbron Toetsen Volume +/- en Mute Als het apparaat dat u hebt geprogrammeerd, geen volumefunctionaliteit heeft, krijgt u de functionaliteit voor +/- en Mute van de televisie.
  • Page 103 In TV- en/of SAT-modus: Text On In DVD- en/of AMP-modus: Skip Reverse In TV-modus: = DTV In SAT-modus: = Skip Reverse In DVD-modus: = DVD/HDD, DVD/VCR of TV/DVD In TV- en SAT-modus: Hold/Stop In DVD- en/of AMP-modus: Record In SAT-modus: = Record In TV- en/of SAT-modus: Text Expand In DVD- en AMP-modus: Stop...
  • Page 104 Brinkmann 0418 0037 0519 0216 Brionvega 0037 0087 0362 0235 0009 0418 Britannia 0216 0217 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4 om het 0355 0371 0037 Brother 0264 0247 0431 0163 Bruns 0087 0487 0036 0579 apparaat te selecteren dat u wilt instellen.
  • Page 105 ONE FOR ALL 4 te doorzoeken. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code: 1 Schakel de televisie in (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv. 2 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4.
  • Page 106: Code Uitlezen

    Code uitlezen (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) Zodra u de ONE FOR ALL 4 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben. Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen: Druk een keer op TV. Houd de MAGIC-toets ingedrukt...
  • Page 107 Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbe- diening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4. Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 4 en de originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteiden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover elkaar liggen.
  • Page 108: Operationele Reset

    Shift-leerfunctie (magic = shift-toets) U kunt ook een geleerde functie onder een toets van de ONE FOR ALL plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt. Een shift-leerfunctie installeren: volg stap 1 - 7 op de vorige pagina.
  • Page 109: Extra Functies

    (een apparaatmodus wijzigen) U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 4 wilt instellen. De code kan wor- den ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 104) of ‘Zoekmethode’...
  • Page 110: Volumevergrendeling

    Extra functies Volumevergrendeling Met deze functie kunt u het volume vanuit een bepaald apparaat bedienen zonder naar deze apparaatmodus te gaan (u kunt bijvoorbeeld het volume van uw versterker vanuit elke modus bedienen). Het AMP-volume bedienen terwijl u in de TV-, DVD- of SAT- modus bent: Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer...
  • Page 111: Macro's (Reeks Commando's)

    ONE FOR ALL-afstandsbediening. Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 4 per ongeluk wordt opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname te starten.
  • Page 112 De rode LED knippert één keer en dan twee keer. Resultaat: Telkens wanneer u nu drukt op MAGIC en dan op de OFF-toets, schakelt de ONE FOR ALL uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit. Als u de shift-macro wilt wissen van de OFF-toets, drukt u hier-...
  • Page 113: Key Magic

    Key Magic ® (ontbrekende functies programmeren) Key Magic® is een exclusieve ONE FOR ALL-functie waarmee u vele functies van uw originele afstandsbediening kunt bedienen, zelfs functies die zelf geen toets hebben onder de ONE FOR ALL-toetsen. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic- functie van uw ONE FOR ALL.
  • Page 114: Andere Toets ( Een Functie Verplaatsen Naar Een Andere Toets 'Binnen Een Apparaatmodus' Of Naar 'Een Andere Apparaatmodus')

    Extra functies Andere toets Een functie kopiëren naar een andere toets binnen een bepaalde apparaatmodus of naar een andere apparaatmodus Met Andere toets kunt u de toetsen naar wens configureren. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Voorbeeld: de Play-functie verplaatsen van de DVD naar de AMP-modus. Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
  • Page 115 De videorecorder neemt niet op. Als veiligheidsmaatregel moet u op de ONE FOR ALL twee keer op de Record- toets drukken. De ONE FOR ALL reageert niet als Gebruik nieuwe batterijen en richt de u op een toets drukt.
  • Page 116 : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD ..KÓDLEKÉRÉS (az aktuális beprogramozott kód lekérése) TANULÁS (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 4-esre) VISSZAÁLLÍTÁS EXTRA FUNKCIÓK • Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) • Hangforrás-kiterjesztés • Makrók (parancssorozatok) •...
  • Page 117: Az Elemek Behelyezése

    Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 4 használatához 4 db új „AAA/LR6” alkálielem szükséges. Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 elemfedél-kioldóját, és vegye le az elemfedelet. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
  • Page 118 TV módban: AV/bemenet vagy 20 vagy C/P SAT módban: TV/SAT vagy TV/DTV DVD módban: TV/DVD vagy 20 AMP módban: funkcióválasztás vagy bemeneti forrás Hangerő +/- és Némítás (Mute) gombok Ha a vezérelt készüléknek nincs hangerő-szabályozási funkci- ója, akkor a hangerő +/- és a némítás funkció a televízióra fog vonatkozni.
  • Page 119 TV és/vagy SAT módban: Text be DVD, illetve AMP módban: Ugrás hátra TV módban: = DTV SAT módban: = Ugrás hátra DVD módban: = DVD/HDD, DVD/VCR vagy TV/DVD TV és SAT módban: Tartás/leállítás DVD, illetve AMP módban: Felvétel SAT módban: = Felvétel TV és/vagy SAT módban: Szöveg nagyítása DVD és AMP módban: Leállítás...
  • Page 120 0037 0333 0196 0198 0287 0359 0282 0276 0335 0568 0625 0412 0264 0037 Braun 0366 Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót Brinkmann 0418 0037 0519 0216 Brionvega 0037 0087 0362 0235 0009 0418 Britannia 0216 0217 kíván beállítani.
  • Page 121 - Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában. - Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a készülék felé legyen irányítva. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód mentéséhez.
  • Page 122: (Az Aktuális Beprogramozott Kód Lekérése)

    Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése Nyomja meg egyszer a TV gombot. Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
  • Page 123 ONE FOR ALL 4 távvezérlőre) Mielőtt hozzálátna: Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik. Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre. Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a ONE FOR ALL 4 „piros”...
  • Page 124: Visszaállítás

    Shiftelt tanulás (MAGIC = Shift gomb) Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék ere- deti funkciójukat. Shiftelt funkció tanítása: Hajtsa végre az előző oldalon leírt 1–7. lépést, az 5. lépésnél azonban előbb… Nyomja meg és engedje fel a MAGIC (= SHIFT) gombot, majd...
  • Page 125: Extra Funkciók

    Bármely készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (120. oldal) vagy „Kódkeresés” (121. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi két példát.
  • Page 126: Hangforrás-Kiterjesztés

    Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés Ennek a funkciónak köszönhetően anélkül szabályozhatja egy adott készülék hang- erejét, hogy átkapcsolna a neki megfelelő készülékmódra (pl. bármely módban szabályozhatja az erősítő hangerejét). Az AMP mint hangforrás kiterjesztése a TV, DVD vagy SAT módra: Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
  • Page 127: Makrók (Parancssorozatok)

    Az egyes makrók legfeljebb 35 gombnyomásból állhatnak. Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tarta- ni egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 4 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
  • Page 128 (példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. Eredmény: Ezek után a ONE FOR ALL távvezérlő a MAGIC, majd az OFF gomb meg- nyomására kikapcsolja a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót.
  • Page 129: Key Magic

    Key Magic (hiányzó funkciók programozása) A kizárólag a ONE FOR ALL távvezérlő által kínált Key Magic® szolgáltatás biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti...
  • Page 130: Funkcióátvitel (Funkció Átvitele Egy Másik Gombra „Egy Készülékmódon Belül" Vagy „Egy Másik Készülékmódba")

    Extra funkciók Funkcióátvitel Funkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba” A funkcióátvitel lehetővé teszi, hogy tetszése szerint konfigurálja a gombokat. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Példa: a Lejátszás funkció átvitele DVD módból AMP módba Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
  • Page 131: Hibaelhárítás

    A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő ALL távvezérlőre? összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (121. oldal). A ONE FOR ALL nem hajtja végre Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje helyesen a parancsokat? meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő...
  • Page 132 ..........NAUKA (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 4) ZEROWANIE FUNKCJI FUNKCJE DODATKOWE •...
  • Page 133: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii ONE FOR ALL 4 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych typu “AAA/LR6”. Naciśnij “Battery Unlock”, aby odblokować pokrywę baterii pilota ONE FOR ALL 4. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów „+” i „–” znajdującymi się na obudowie baterii i włóż baterie.
  • Page 134 W trybie TV: AV/Input lub 20 lub C/P W trybie SAT : TV/SAT” lub TV/DTV W trybie DVD: TV/DVD lub 20 W trybie AMP: Wybór funkcji lub Źródło wejściowe Przyciski Głośność (Volume) +/- oraz wyciszania (Mute) Jeżeli zaprogramowane urządzenie nie ma funkcji głośności, można regulować...
  • Page 135 W trybie TV i/lub SAT : Włącz telegazetę (TEXT ON): W trybie DVD i/lub AMP : Pomijanie do tyłu W trybie TV: = DTV W trybie SAT : = Pomijanie do tyłu W trybie DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR lub TV/DVD W trybie TV i SAT : Wstrzymaj/stop (Hold/Stop) W trybie DVD i/lub AMP : Nagrywanie W trybie SAT :...
  • Page 136 Contec 0216 0009 0157 0011 L.COM Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL 4 na urzadzenie i nacisnij przycisk wyłączania OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL 4 jest gotowy do obsługi danego urządzenia. Następnie włącz z powrotem urządzenie (naciskając przycisk ON, przycisk numeryczny lub CH+) i spróbuj wszystkie pozo-...
  • Page 137: Metoda Wyszukiwania

    (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość. - Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów), przyciskając przycisk CH-. - Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy naciskasz ten przycisk. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać...
  • Page 138: Rozpoznawanie Kodów

    Rozpoznawanie kodów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został juz skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: Naciśnij raz przycisk TV. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się...
  • Page 139 ONE FOR ALL 4) Zanim rozpoczniesz: - Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. - Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do „czerwonego”...
  • Page 140: Zerowanie Funkcji

    Naciśnij przycisk urządzenia, którego funkcja będzie kasowana. Naciśnij dwukrotnie przycisk do którego kasowana funkcja jest przypisana (pod przyciskiem TV w tym przykładzie) a oryginalna funkcja ONE FOR ALL 4 zostanie przywrócona dla danego przycisku. - Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - 4.
  • Page 141: Funkcje Dodatkowe

    (Zmiana trybu pracy urządzenia) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody “Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 136) lub “Metoda wyszukiwania”...
  • Page 142: Blokada Głośności

    Funkcje dodatkowe Blokada głośności Funkcja ta pozwala sterować głośnością konkretnego urządzenia, bez konieczności ciągłego przełączania na tryb danego urządzenia (np. sterowania głośnością wzmacniacza ze wszystkich trybów pilota). Aby ustawić regulację głośności wzmacniacza AMP, będąc w trybie TV, DVD lub SAT : Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż...
  • Page 143: Makra (Sekwencje Poleceń)

    Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL. Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 4, musisz dwukrotnie naci- snąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu zaleca- my, aby nie przypisywać...
  • Page 144 Funkcje dodatkowe Aby wykasować makro z przycisku ‘Czerwony’, naciśnij: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda bły- śnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. Naciśnij 9 9 5. Następnie naciśnij przycisk Czerwony.
  • Page 145: Key Magic® (Jak Zaprogramować Brakujące Funkcje Z Oryginalnego Zgubionego Lub Uszkodzonego Pilota)

    Przycisk Magic (jak zaprogramować brakujące funkcje) Key Magic® to wyjątkowa funkcja pilota ONE FOR ALL dzięki której można obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota - nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza na ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być...
  • Page 146 Funkcje dodatkowe Przenoszenie przycisków Jak skopiować funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’ lub nawet do 'trybu innego urządzenia’. Funkcja ‘Przenoszenia przycisków’ pozwala dowolnie konfigurować klawiaturę. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Przykład: Jak przenieść przycisk ‘Odtwarzanie’ (Play) z trybu DVD do trybu AMP. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż...
  • Page 147: Problem I Rozwiązanie

    Rozwiązanie: Twoja marka nie jest wymieniona na Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137. liście kodów? ONE FOR ALL nie działa z twoim A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. urządzeniem(ami)? B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137 ONE FOR ALL nie wykonuje Może używasz nieprawidłowego kodu.
  • Page 148 ..........ZJIŠTĚNÍ KÓDU (postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) FUNKCE VÝUKA (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do ovládání ONE FOR ALL 4) PROVOZNÍ RESET DALŠÍ FUNKCE • Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) • Zámek hlasitosti •...
  • Page 149: Instalace Baterií

    Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR6. Stisknutím tlačítka pro otevření krytu uvolněte kryt baterií na ovládání ONE FOR ALL 4. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.
  • Page 150 V režimu TV: AV/Input nebo 20 nebo C/P V režimu SAT: TV/SAT nebo TV/DTV V režimu DVD: TV/DVD nebo 20 V režimu AMP: Výběr funkce nebo Zdroj vstupu Tlačítka ovládání hlasitosti a ztlumení Pokud u programovaného zařízení není funkce ovládání hlasitosti, získáte funkce pro ovládání...
  • Page 151 V režimu TV nebo SAT: Teletext V režimu DVD nebo režimu AMP: Přeskočit dozadu V režimu TV: = DTV V režimu SAT: = Přeskočit dozadu V režimu DVD: = DVD/HDD, DVD/VCR nebo TV/DVD V režimu TV a SAT: Přidržet/Zastavit V režimu DVD nebo režimu AMP: Nahrát V režimu SAT: = Nahrát V režimu TV nebo SAT: Rozbalit text...
  • Page 152: Přímé Nastavení Kódu

    0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 153: Metoda Vyhledávání

    Metoda vyhledávání --> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje. --> Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů...
  • Page 154: Zjištění Kódu

    Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: Jednou stiskněte tlačítko TV. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (přibližně...
  • Page 155: Funkce Výuka

    ONE FOR ALL 4) Než začnete: - Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně. - Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové ovládání) není namířené na zařízení. Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání...
  • Page 156: Provozní Reset

    Výuka sekundární funkce (magic = tlačítko Shift) Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Instalace sekundární naučené funkce: jednoduše postupujte podle kroků 1 - 7 na předchozí stránce.
  • Page 157: Další Funkce

    Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 152) nebo pomocí metody vyhledávání (viz str. 153). Postup změny tlačítka zařízení...
  • Page 158 Další funkce Zámek hlasitosti Tato funkce umožňuje ovládat hlasitost určitého zařízení, aniž byste museli měnit režim na toto zařízení (např. ovládat z libovolného režimu hlasitost zesilovače). Postup přeprogramování hlasitosti zařízení AMP do režimu TV, DVD nebo SAT: Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne čer- vená...
  • Page 159 Další funkce Makra (posloupnosti příkazů) Makra (přímá) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Příklad: Vypnutí...
  • Page 160 LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát. Výsledek: Kdykoli nyní stiskněte tlačítko MAGIC a potom tlačítko OFF, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač. Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka OFF, stiskněte tato tlačítka: MAGIC* 9 9 5 MAGIC tlačítko OFF MAGIC*...
  • Page 161 Key Magic programování chybějících funkcí Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL, která zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání...
  • Page 162 Další funkce Přesunutí tlačítka Postup zkopírování funkce na jiné tlačítko v rámci režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení Funkce Přesunutí tlačítka umožňuje nakonfigurovat klávesnici dle potřeby. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Příklad: přesunutí tlačítka pro přehrávání z režimu DVD do režimu AMP. Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená...
  • Page 163: Problémy A Řešen

    Dálkové ovládání ONE FOR ALL po Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a stisknutí tlačítka nereaguje. zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL namířené na zařízení. Červená LED dioda při stisknutí Vyměňte baterie za čtyři nové alkalické baterie tlačítka nebliká.
  • Page 164 0698 Atec 1606 Atlantic 0037 0556 0216 Atori 0009 Auchan 0163 Audiosonic 0009 0037 0374 0820 0556 1308 1681 0109 A.R. Systems 0037 0352 0556 0374 0714 0715 0370 0264 0455 0218 0486 Accent 0009 0037 0556 Audioton 0486 0370 0264 Accusound 0860 Audioworld...
  • Page 165 Bush 1037 0614 0660 0714 Deitron 0037 0556 0374 0218 0037 0668 1652 0218 Denko 0264 0163 0009 0036 0371 Denver 0037 0556 0606 1189 0282 0272 0363 0374 0587 0519 0264 0361 0487 Desmet 0037 0556 0009 0208 1556 0698 0556 Diamant 0037 0556 1900 1667 0778 1259...
  • Page 166 Fenner 0374 0009 Goodmans 0634 1259 1248 1037 Ferguson 0073 0625 0287 0335 0037 0499 0556 0714 0109 0560 0037 0556 0668 1909 0374 0036 0035 0343 0653 0108 0264 0009 0487 0371 0361 0548 0443 1037 0343 0035 0480 0560 1471 1916 0335 0218 0661 1900 Fidelity...
  • Page 167 Hugoson 0890 1217 Kathrein 0556 0037 0880 Humax 1295 Kawa 0371 1376 Kawasho 0216 Hygashi 0216 KB Aristocrat 0163 Hyper 0009 0216 Kendo 0610 0037 0556 0163 Hypersonic 0361 0519 0512 0370 0363 Hypson 0037 0556 0714 0715 0411 0648 1037 1437 0264 0282 0455 1037 0486 0668 0486...
  • Page 168 Magnavox 0037 0556 0036 0780 Multitec 0037 0556 0486 0668 0753 1037 1556 1982 Magnum 0648 0714 0037 0556 Multitech 0009 0363 0486 0037 0715 1289 0370 0556 0216 0264 Mandor 0264 Murphy 0216 0163 Manesth 0037 0556 0264 0035 Musikland 0037 0218 0556 0163 0363...
  • Page 169 Otto Versand 1505 0036 0093 0512 Quadro 0753 0037 0556 0535 0195 Quasar 0650 0865 0009 0191 0361 0109 0226 Quelle 0037 1505 0011 0109 0009 0282 0343 0519 0512 0535 0191 0361 Pacific 0037 0556 1137 0714 0036 0074 0327 0084 1037 0443 0328 0070 0105 0668 Packard Bell...
  • Page 170 Santon 0009 Sonolor 0208 0163 1505 0548 Sanyo 0208 1208 0721 0036 0361 0282 0011 0370 0339 0216 Sontec 0037 0556 0370 0009 0045 0009 0163 0037 Sony 1505 1651 1625 1751 0108 0556 0486 0170 0011 0353 0036 0037 1649 1037 1667 1149 0556 0093 0170 0074 1163...
  • Page 171 Technosonic 0037 0556 0499 0880 TRANS-continents 0668 1037 0865 0556 1326 1982 0037 0486 Techwood 1163 1037 Transonic 0037 0556 0455 0587 Teckton 1376 0512 0264 0698 0712 Tecnimagen 0556 0418 0009 1363 Teco 1313 Transtec 0216 Tedelex 0698 0706 0606 0037 Triad 0037 0556 0218 0009 0418 0009 1537 0891...
  • Page 172 Worldview 0455 0045 Dantax 0352 0742 Xenius 0634 Daytron 0278 XLogic 0698 0860 de Graaf 0042 0166 0081 0104 Xoro 1196 1217 0048 Xrypton 0037 0556 Decca 0000 0081 0067 0348 X-View 1191 0352 Yamaha 0650 1576 Deitron 0278 Yamishi 0282 0455 0218 0037 Denko 0072...
  • Page 173 ITT Nokia 0048 Pathe Cinema 0043 0278 0037 Perdio 0000 0352 0348 Philco 0038 0072 Joyce 0000 Philips 0081 0067 Phoenix 0278 Kaisui 0072 Phonola 0081 Kambrook 0037 Pioneer 0067 0081 0042 Karcher 0278 Portland 0278 0637 Kendo 0106 0315 0348 0072 Prinz 0000 0037 0278...
  • Page 174 Tatung 0000 0081 0048 0043 ASCI 1334 0114 0348 0352 ASLF 0713 Tchibo 0348 AssCom 0853 0348 Aston 1129 1261 Teac 0072 0000 0278 0642 Astra 0713 0037 0081 0307 0637 Astratec 1743 1929 0278 0072 Astro 0133 0173 0658 1113 Tech Line 0072 1099 1100 0200...
  • Page 175 1075 ILLUSION sat 1557 0200 Imperial 1429 1334 1099 1100 Dream 1197 1195 0200 1672 Multimedia 1237 1839 International 0132 1375 Interstar 1214 DStv 0642 0879 Inverto 1839 Durabrand 1284 Inves 1743 Echostar 0610 0167 0853 0713 iotronic 1413 0132 1323 1473 1409 1418 ITT Nokia 0455 0723...
  • Page 176 MySky 1850 1356 1693 1848 Satplus 1100 1617 Schaub Lorenz 1214 Neotion 1334 Schneider 1251 1206 Netgem 1322 Schwaiger 0504 1334 1457 1412 Neuf TV 1322 1111 0132 1075 Neuhaus 0713 Sedea Neuling 1232 0132 Electronique 0125 0132 1283 1626 Neusat 0713 1279 1279...
  • Page 177 Thomson 0711 0842 0847 1291 Jerrold 0276 2107 2176 1046 1175 Kabel 0853 1662 1534 0455 Deutschland 1981 1983 1935 0713 0820 1543 Macab 0817 Thorn 0455 Matav 1082 Tiny 1672 MNet 0443 0019 Tioko 0132 Motorola 0276 Tividi 1429 Multichoice 0019 0443 Tokai...
  • Page 178 TUNER Loewe 1089 1189 1269 1289 Lumatron 1772 0744 Magnat 1938 Marantz 1089 1189 1269 1289 Mark 1089 1189 1269 1289 1390 1961 1389 Matsui 0797 0744 1389 1352 1390 Medion 0797 Aiwa 0121 1058 1158 1258 1390 1822 1722 Melectronic 0609 Akai...
  • Page 179 Venturer 1390 0862 1224 Victor 0074 Beep 1163 Waitec 1352 1961 Bellagio 0872 1004 Watson 0797 Bellwood 0826 Wellfund 0744 Belson 1923 Welltech 0797 Berthen 1643 Wharfedale 1772 0609 1390 Best Buy 0857 Xenon 1389 Binatone 1923 XLogic 1772 Biostek 1005 Yamaha 0176 1331 1276 0186...
  • Page 180 DiViDo 0705 Hyundai 0850 1228 2021 1527 DK digital 0831 2007 0788 0768 1152 DMTECH 0790 1152 Dragon 0831 Ingelen 0788 1730 0833 1152 1527 Inno Hit 0713 1423 0675 Irradio 0741 1115 1224 1233 Dual 0831 0713 0651 0730 1894 0869 0770 0790 2007 1436 1530 0695...
  • Page 181 Metz 0571 0713 1994 0490 MiCO 0723 0751 Red Star 0759 0763 0770 0788 Micromaxx 1695 0695 1347 2007 0898 1923 1345 Micromedia 0503 0539 Relisys 1347 Micromega 0539 Reoc 0768 1152 Microsoft 0522 1708 Revoy 0841 Microstar 0831 0838 Minax 0713 Richmond...
  • Page 182 Starmedia 1224 1005 Welkin 0831 Stevison 1367 Wellington 0713 Strato 1527 1382 1152 Weltstar 0713 Strong 0713 Wharfedale 0768 1832 0790 0723 Sunfly 0857 0751 1152 0770 1115 Sunkai 0770 0850 Wilson 0831 1233 1513 Sunstech 1513 0831 2007 Windy Sam 0573 Sunwood 0788...

Table des Matières