Télécharger Imprimer la page

Dräger Plus A Serie Notice D'utilisation page 2

Soupape à la demande

Publicité

Soupape à la demande séries Plus et PSS
Types A, AE, ESA et N
avec les règlements nationaux relatifs à l'utilisation, à la
maintenance et aux tests de ce produit.
Composant Tâche
utilisation
Soupape à
Contrôler la lubrification
la demande
des connecteurs à
encliqueter (voir la
Remarque 1)
Contrôle visuel (voir la
Section 5.3)
Test fonctionnel (voir la
Section 5.4)
Cycle respiratoire et tests
statiques (voir
Remarque 2)
Contrôler les éléments
mâles du raccord rapide
pour l'ébarbage (voir
Section 3.1)
Remarques
O Recommandations Dräger
1 Pour le type A, vérifier le joint torique sur la soupape à la
demande et pour le type ESA, vérifier la surface extérieure de
la partie mâle du connecteur à encliqueter sur la soupape à la
demande. Vous devriez ressentir le lubrifiant sur les doigts
sans le voir. Si une nouvelle lubrification est nécessaire,
appliquer légèrement du Dow Corning
autres lubrifiants n'ont pas été testés et peuvent endommager
l'équipement).
2 Ces opérations de maintenance doivent uniquement être
effectuées par Dräger ou par un personnel technique dûment
formé. Les détails de ces tests figurent dans le Manuel
technique remis au personnel ayant suivi un cours de
formation à la Maintenance de Dräger.
5.2
Nettoyage
ATTENTION
Veuillez ne pas dépasser 60 °C de séchage et retirer les
composants du séchoir immédiatement après le séchage.
La durée de séchage dans la chambre de séchage
chauffée ne doit pas dépasser 30 minutes.
Veuillez ne pas plonger les composants pneumatiques ou
électroniques dans des solutions de nettoyage ou dans de
l'eau à moins de suivre la procédure de nettoyage interne
telle que décrite à la Section 5.2.2.
Veuillez sécher la soupape à la demande à fond après le
nettoyage et la désinfection.
Pour plus d'informations sur les agents de nettoyage et de
désinfection appropriés et leurs spécifications, se reporter
au document 9100081 sur www.draeger.com/IFU.
Veuillez vous reporter également à la notice d'utilisation pour le
masque et les autres équipements correspondants.
● Veuillez utiliser uniquement des chiffons non pelucheux.
5.2.1
Nettoyage extérieur
1. Veuillez nettoyer manuellement l'appareil respiratoire à l'aide
d'un chiffon humidifié avec une solution propre pour enlever le
surplus de saleté.
2. Veuillez rincer abondamment avec un tissu humidifié et de
l'eau propre tous les composants pour enlever les agents de
nettoyage et de désinfection.
3. Veuillez sécher tous les composants au moyen d'un chiffon
sec, d'une chambre de séchage chauffée ou à l'air libre.
4. Veuillez contacter le personnel technique ou Dräger s'il s'avère
nécessaire de démonter la soupape à la demande.
5.2.2
Nettoyage et désinfection intérieurs
ATTENTION
Un nettoyage et une désinfection intérieurs peuvent
uniquement être effectués par un personnel dûment formé.
Il est interdit à une personne non autorisée de démonter la
soupape à la demande car cette action peut endommager
l'appareil.
Un nettoyage par ultrasons peut endommager le
diaphragme. Dräger recommande de ne pas utiliser de
méthodes de nettoyage par ultrasons sur aucun des
composants de la soupape à la demande.
Les solutions de nettoyage peuvent éventuellement conduire à
une perte de lubrifiants sur les parties mobiles. Veuillez procéder
à des tests de fonctionnement après le nettoyage, la désinfection
et le séchage. Veuillez procéder à une nouvelle lubrification des
parties mobiles tel que cela est requis.
1. Veuillez démonter la soupape à la demande comme suit :
a. Veuillez retirer le couvercle en caoutchouc (Fig H,
élément 1) de l'avant du corps de la soupape à la
3363568
© Dräger Safety UK Limited
Édition 02 – janvier 2019 (Édition 01 – juillet 2015)
Sous réserve de modifications
®
H
1
Après
Tous
Tous
les
les
mois
ans
O
O
O
O
O
O
O
I
Molykote
111 (les
®
®
J
1
demande. Veuillez tordre le bouchon à baïonnette (2) dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever
(une clé plate est disponible auprès de Dräger pour réaliser
cette tâche ; voir la Section 9). Veuillez ne pas essayer de
retirer le ressort du bouchon à baïonnette et ne pas étirer,
comprimer ou endommager le ressort au cours du
nettoyage ou de la désinfection (veuillez noter que le
ressort n'est pas adapté pour les soupapes à la demande
à pression négative (type N)).
b. Agripper doucement le joint tournant (Fig H, élément 3). Au
besoin, faire tourner le joint tournant jusqu'à ce que les
pattes externes soient libérées des pattes de retenue du
corps (Fig I). Retirer le joint tournant du corps.
c. Veuillez
diaphragme (Fig H, élément 4) entre le pouce et l'index.
Veuillez basculer et retirer le diaphragme du corps de la
soupape.
d. Veuillez remettre le couvercle en caoutchouc sur l'avant de
la soupape à la demande pour protéger le levier équilibré
du piston (6).
2. Veuillez plonger la soupape à la demande, le diaphragme et le
bouchon à baïonnette dans une solution désinfectante et
remuer à la main.
3. Veuillez rincer toutes les pièces dans de l'eau propre.
4. Veuillez plonger toutes les pièces dans une solution
désinfectante et remuer à la main.
5. Veuillez retirer le couvercle en caoutchouc de l'avant de la
soupape à la demande et rincer toutes les pièces, en prenant
soin de ne pas endommager le levier équilibré du piston.
6. Veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation (5) pour
couper l'arrivée d'air vers la soupape à la demande puis
connecter la soupape à la demande à l'alimentation en air
respirable à pression moyenne (minimum de 4 bar).
AVERTISSEMENT
Veuillez n'orienter le débit d'air ni vers le visage ni les yeux
ni la peau.
7. Veuillez appuyer légèrement sur le levier équilibré du piston
afin d'éliminer toutes traces d'humidité.
8. Veuillez déconnecter l'alimentation en air et sécher toutes les
pièces en utilisant un chiffon propre, non pelucheux ou un
dispositif de séchage spécifique.
9. Si une nouvelle lubrification des parties mobiles est
nécessaire, il convient de positionner le levier principal (Fig J,
élément 1) et le second levier (2) comme indiqué. Veuillez
appliquer pour cela quelques gouttes de lubrifiant (lubrifiant à
base de silicone Silkospray) sur la zone en forme de cercle
dans la direction indiquée par la flèche.
10. Veuillez remonter la soupape à la demande comme suit :
2
3
4
5
6
saisir
soigneusement
le
centre
Notice d'utilisation
a. Veuillez installer avec soin le diaphragme dans le corps de
la soupape à la demande.
b. Veuillez insérer soigneusement le côté profilé du joint
tournant dans le corps de la soupape en vous assurant qu'il
repose à l'intérieur du bord extérieur du diaphragme.
c. Veuillez positionner le ressort de bouchon de la baïonnette
au milieu du diaphragme. Veuillez tourner le bouchon à
baïonnette dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
mettre en place dans le corps de la soupape à la demande.
d. Veuillez replacer le couvercle en caoutchouc sur l'avant de
la soupape à la demande.
11. Veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation pour couper le
passage d'air à travers la soupape.
12. Veuillez effectuer un test fonctionnel intégral de la soupape à
la demande (voir la Section 5.4).
5.3
Contrôle visuel
Veuillez vérifier que la soupape à la demande est propre et intacte.
Veuillez
accorder
une
attention
diaphragme, ressort, tuyaux et connecteurs. Les traces de coup,
0584
d'abrasion, de coupure et de décoloration sont des signes
habituels
d'endommagement
fonctionnement de la soupape à la demande
Veuillez signaler les éventuels dégâts au personnel technique
formé ou contacter Dräger. Veuillez ne pas utiliser la soupape à la
demande jusqu'à réparation des défaillances.
5.4
Test fonctionnel
Veuillez effectuer la procédure de test fonctionnelle et de fuite de
5103
la soupape à la demande telle que décrite dans la notice
d'utilisation fournie avec l'appareil respiratoire.
AVERTISSEMENT
Toute impossibilité de l'appareil respiratoire de pouvoir
satisfaire les normes ou paramètres décrits dans les tests
fonctionnels indique une défaillance du système. Veuillez
signaler la défaillance au personnel technique formé ou
contacter Dräger. Veuillez ne pas utiliser l'appareil
respiratoire jusqu'à réparation du défaut.
5.5
Remplacement du diaphragme
2
1. Veuillez retirer le diaphragme défectueux et le remplacer par
un diaphragme en état de fonctionnement. Les instructions de
remplacement du diaphragme sont contenues dans la
procédure de nettoyage interne (voir la Section 5.2.2).
2. Veuillez effectuer un test fonctionnel intégral de la soupape à
la demande (voir la Section 5.4).
3903
6
Stockage
Veuillez stocker l'équipement à une température comprise entre
-15 °C et +25 °C. Veuillez vous assurer que l'environnement est
sec, exempt de poussière et de saleté, et qui ne l'expose pas à
l'usure ou au dommage causé par l'abrasion. Veuillez ne pas
exposer l'équipement directement à la lumière du soleil.
Veuillez guider le tuyau en caoutchouc de telle manière que le
rayon de courbure ne soit pas trop prononcé et que le tuyau ne soit
pas étiré, comprimé ou tordu.
7
Mise au rebut
du
Le cas échéant, veuillez mettre le produit au rebut selon les
réglementations nationales et locales sur l'élimination des
déchets.
8
Caractéristiques techniques
Les données techniques sont disponibles auprès de Dräger.
9
Liste de commande
Description
Quantité
Dow Corning
®
100 grammes
®
Molykote
111
Clé plate
1
Lubrifiant à base de
500 ml
silicone
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Royaume-Uni
particulière
aux
leviers,
qui
peuvent
affecter
le
Numéro de référence
3331247
R26817
1563343
Tél +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3363568 (A3-D-P)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plus ae seriePlus esa seriePlus n seriePss a seriePss ae seriePss esa serie ... Afficher tout