Grundfos SRG Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos SRG Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos SRG Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour SRG Serie:

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
SRG
50 Hz
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SRG Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS 50 Hz Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.2 Couples de serrage l'installation, la mise en service et la maintenance 4.3 Installation mécanique des pompes de recirculation Grundfos 50 Hz de type 4.4 Branchement électrique SRG, conçues pour le transfert de liquides de visco- sité faible à moyenne ( ≤ 500 mPas) d'une fosse à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Mise en service du produit Avertissement Avertissement Lors du desserrage de la vis de niveau Avant toute intervention sur la pompe, d'huile, faire attention à la pression dans la s'assurer que les fusibles ont été retirés ou chambre.
  • Page 4: Réception Du Produit

    – Pour les pompes sans protection vortex, la dis- une pièce endommagée pour inspection complé- tance doit être au moins égale à 1,5 fois le dia- mentaire, à moins que votre société Grundfos ne mètre de la roue. Voir fig. 1. vous l'ait demandé.
  • Page 5: Désignation

    4.2 Couples de serrage Tous les écrous et vis utilisés pour l'installation doivent être en acier inoxydable. Utiliser de la graisse (Alu-paste) avec une rondelle élastique ou un écrou de verrouillage ; sinon utiliser de la Loctite ou un produit similaire pour la lubrifica- tion et le verrouillage.
  • Page 6 4. Percer les trous des vis de montage pour le sup- port de fixation supérieure dans le béton. 5. Monter les vis et installer le support de fixation supérieure. 6. Selon la longueur de la barre profilée, souder la pièce rotative d'un support de fixation intermé- diaire à...
  • Page 7: Branchement Électrique

    Le câble de levage doit être utilisé pour soulager le Câble de levage câble d'alimentation. C'est pourquoi le câble de (15) levage doit toujours être serré. Avertissement Câble d'alimenta- S'assurer que l'alimentation électrique au tion coffret de commande a été coupée. Crochet 22.
  • Page 8: Méthode De Démarrage

    4.4.1 Méthode de démarrage Fonctionnement continu Nous recommandons un démarrage en étoile- triangle, un démarreur progressif ou un convertis- seur de fréquence pour l'ensemble des puissances. Fonctionnement intermittent Un démarreur progressif ou un convertisseur de fré- quence est obligatoire pour l'ensemble des puis- sances.
  • Page 9: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    4.4.4 Fonctionnement avec convertisseur de 4.4.6 Recommandations fréquence • Ne pas réduire la vitesse du moteur à moins de Tous les pompes SRG sont conçus pour un fonction- 30 % de la vitesse nominale. nement avec convertisseur de fréquence à économie •...
  • Page 10: Protection Électrique

    : Si la fonction de surveillance est requise, le capteur Les pompes SRG standard sont équipés de trois de fuite doit être raccordé à un relais Grundfos, type thermorupteurs PTO. (PTO = Protection Thermique ALR-20/A. á Ouverture). Voir fig. 11.
  • Page 11: Relais De Surcharge

    Fig. 13 Réglage du relais Netz Rel. arnold ag CH - 6105 Schachen A Grundfos Company Lecksonden Relais Netz 230V 50-60Hz P3VA II (2)G [EEx ib] IIC Fig. 15 Protection contre la corrosion électrochi- nur für den Anschluss von Arnold AG...
  • Page 12: Mise En Service Du Produit

    5. Mise en service du produit 6. Introduction au produit Avant de démarrer la pompe, le niveau d'huile dans Les pompes de recirculation Grundfos types SRG la boîte de transmission doit être contrôlé. Le niveau sont conçues pour le transfert de liquides de visco- d'huile doit remplir 50 à...
  • Page 13: Identification

    6.2 Identification 6.2.1 Désignation Exemple 814. Gamme SRG : Pompe de recirculation immergée avec boîte de transmission Puissance utile du moteur, P2 Code de la désignation/10 [kW] 70 : 7 kW Diamètre de la roue [cm] 30 : 30 cm Vitesse de la roue [min 814 : 814 min Pas de la pale [°]...
  • Page 14: Plaque Signalétique Fig. 18 Plaque Signalétique

    être informée pré- cisément du liquide pompé, etc. avant tout retour de Indice de protection CEI la pompe. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de Diamètre de l'hélice réparer cette pompe. Les frais d'expédition éventuels de la pompe sont à...
  • Page 15: Tableau De Maintenance

    Tout électrique Le carter moteur ne peut nance. Ils devront être rem- être démonté que par placés s'ils sont bruyants. Grundfos. Réviser le câble d'alimenta- tion deux fois par an contre Câble tout dommage éventuel. d'alimen- Tout En cas de détérioration, le...
  • Page 16: Huile

    7.3 Huile 7.4 Vidange Placer la pompe en position horizontale sur des sup- 7.3.1 Qualité de l'huile ports et placer un récipient au-dessous pour récupé- Huile de transmission conforme à la norme DIN rer l'huile. 51502 : ISO VG 68. Avertissement 7.3.2 Quantité...
  • Page 17: Recherche De Défaut

    La roue ne peut pas tourner libre- Nettoyer la roue et contrôler manuelle- ment. ment que la roue tourne librement. Défaut des enroulements du sta- Contacter Grundfos. tor. Surchauffe du moteur. Attendre que le moteur ait refroidi et essayer de redémarrer la pompe.
  • Page 18 La roue ne peut pas tourner libre- Nettoyer la roue et contrôler manuelle- ment. ment que la roue tourne librement. Défaut des enroulements du sta- Contacter Grundfos. tor. La pompe tourne sur deux 1. Vérifier l'installation électrique. phases. 2. Remplacer les fusibles.
  • Page 19: Fiche Technique

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 9.2 Moteur 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le Profondeur d'installation 20 m en dessous de plus proche.
  • Page 20: Annexe

    Annexe Dimensions and weights Pump 50 Hz Weight Pump type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SRG.08.30.526. SRG.10.30.606. SRG.13.30.678. SRG.16.30.745 SRG.18.30.806. SRG.30.30.517. SRG.40.30.593. SRG.50.30.684. SRG.60.30.752. SRG.70.30.814. SRG.35.50.257. SRG.50.50.291. SRG.65.50.343. 1119 SRG.80.50.378. SRG.100.50.412. 10.0 SRG.70.80.263. 1129 1237 1006 1225 1015...
  • Page 21 ALR-20/A relay 10 4 A1 A2 Rel. Netz Netz 230V 40-60Hz P3VA Rel. Ue 400V le 2.5A AC15 ALR 20/A 42.5...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit SRG, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν SRG, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
  • Page 23 – RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU). Standard used : EN 50581:2012 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions publication number 98826127 Székesfehérvár, 30th af April 2019 Róbert Kis...
  • Page 24: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации ЕАС Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 25 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: Համապատասխանության հավաստագիր՝ № TC RU C-DK.АИ30.В.01917, գործողության ժամկետը մինչև՝ 15.09.2020թ. Տրված է՝ «ԻՎԱՆՈՎՈ-ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՏ» ապրանքների սերտիֆիկացման մարմնի կողմից: «Իվանովոյի Սերտիֆիկացման հիմնադրամ» ՍՊԸ : Հասցե՝ 153032, Ռուսաստանի Դաշնություն, քաղաք Իվանովո, Ստանկոստրոիտելների փողոց, տուն 1: http://net.grundfos.com/qr/i/98939734...
  • Page 26 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 27 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 28 98826127 0519 ECM: 1248714 www.grundfos.com...

Table des Matières