Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ditte monoblock toilet
EN
INSTALLATION MANUAL
Ditte monoblock Toiletten
DE
MONTAGEANLEITUNG
Wc monobloc Ditte
FR
MANUEL D'INSTALLATION
Ditte monoblokkos WC
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
WF00032:
WF00026 + WF00030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis Ditte monoblock WF00032

  • Page 1 Ditte monoblock toilet INSTALLATION MANUAL Ditte monoblock Toiletten MONTAGEANLEITUNG Wc monobloc Ditte MANUEL D’INSTALLATION Ditte monoblokkos WC WF00032: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ WF00026 + WF00030...
  • Page 2: Installation Instruction

    1. Installation Notice: Water must be turned off at main supply before you begin installation Never use cement or plaster to fix or seal the water closet on the floor because rigid materials used can expand while hardening and may cause ceramic to break. Do not over tighten closet nuts as you may crack the base of the toilet and bolt caps may pop off.
  • Page 3 4-2-2 Water flushing valve installation 1) Unscrew the connection lock nut from Connection the conection bolt and unscrew round lock bolt&nut nut from water outlet valve respectively. 2) Insert the water outlet valve with seal washer into the outlet part of Tank. After adjusting the valve to its right place, screw the round lock nut and tighten it.
  • Page 4 Installation screw Fixing set Plastic plug 55 mm 4-3-3 Establish position for the pan. Mark 4-3-4 Drill holes with 10mm diameter; hole position on the floor, ensure the align- ensure the holes at 55mm away from the ment by the spirit level. marked position.
  • Page 5: Problem And Solution

    5. Guarantee This product with 2 year guarantee after its initial purchase, if any defective caused by material or workmanship. 6. Care Instruction Do not use abrasive, cleanses to cleaning up the pan and toilet seat as they may scratch and dull the pan and seat surface.
  • Page 6 1.Montage Anmerkungen: Vor Durchführung der Montagearbeit schließen Sie das Wasserventil an der Haupt- versorgungseinheit! Benutzen Sie niemals Zement oder Pflaster für Festigung oder Dichtung der Toilet- tenbecken, weil sie könnten sich während der Phase der Erhärtung ausdehnen und den Bruch des Toilettenbeckens verursachen! Überziehen Sie nicht die Toilettebecken-Schrauben, weil der Toilettenbecken einen Riss bekommen, und Schraubenkappen abspringen könnten! Überziehen Sie nicht die Toilette Spülventilschraube, weil das könnte Undichtigkeit...
  • Page 7 4-2-2 Montage des Wasserspülventils 1) Schrauben Sie die Verbindungsschließ- mutter von der Verbindungsschraube her- Verbindungsschraube ab, und schrauben Sie die runde Schließ- & Mutter mutter vom Ausgangsventil herab! 2) Positionieren Sie das Ausgangsven- til und die Dichtungsunterlage auf den Ausgangsteil des Behälters! Nachdem das Ventil entsprechend positioniert ist, schrau- ben Sie die runde Schließmutter darauf Plastikun-...
  • Page 8 Verbindungss- chraube Festigungsteil Plastikdüppel 55 mm 4-3-3 Stellen Sie die Position des Toiletten- 4-3-4 Bohren Sie ein Loch mit Durchmesser becken fest! Markieren Sie die Positionen von 10 mm! Prüfen Sie, ob die Löcher mit der Löcher auf dem Fußboden! Prüfen Sie einem Abstand von 55 mm von markierter die Position mit Wasserwaage! Position liegen! Befestigen die L-förmige Hal-...
  • Page 9: Garantie

    5. Garantie Zwei Jahre Garantie ist von der Zeit des Kaufes berechnet gewährleistet, wenn ein Mate- rialfehler oder Herstellungsfehler vorkommen sollte. 6. Behandlungsanleitung Benutzen Sie keine Schleifstoffe für die Reinigung des Toilettebeckens und Sitzes, weil Sie die Oberfläche des Toilettebeckens und Sitzes kratzen könnten! Benutzen Sie kein Reinigungsmittel mit Chlorinhalt, weil die Chemikalien die Verbindungsteile schwer beschädigt könnten! Verwenden Sie warmes Wasser oder flüssige Waschmittel für die Reinigung der Oberfläche und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch!
  • Page 10 1.Notice d’installation: L’alimentation générale en eau doit être coupée avant de procéder à l’installation. Ne jamais utiliser de ciment ou d’enduit pour fixer ou sceller les toilettes sur le sol, de tels matériaux rigides peuvent gonfler pendant le séchage et causer des dégâts à la céramique.
  • Page 11 4-2-2 Installation de la valve de chasse. 1) Dévissez l’écrou de connexion et le contre-écrou rond de leur filetages respec- Connexion tifs. Ecrou/boulon 2) Insérez la valve de chasse avec son joint d’étanchéité dans le trou du réservoir. Apres ajustement, vissez le contre-écrou rond et serrez-le.
  • Page 12 Equerre Cheville plastique 55 mm 4-3-3 Définissez la position de la cuvette. 4-3-4 Percez des trous de 10mm, assu- Marquez la position du trou sur le sol, rez-vous que les trous se situent a 55mm de vérifiez l’alignement avec le niveau. la position marquée.
  • Page 13: Problèmes Et Solutions

    5. Garantie Ce produit est garanti deux ans après l’achat initial en cas de problème dû à un défaut du matériel ou de fabrication. 6. Conseil d’entretient. Ne pas utiliser d’abrasif pour nettoyer la cuvette ou le siège, ceci provoquerait des rayures et ternirait la surface de la cuvette ou du siège.
  • Page 14: Szerelési Útmutató

    1.Szerelési megjegyzés: Kérem zárja el a vízutánpótlást a fővezetéken, mielőtt hozzálátna a szereléshez! Soha ne használjon cementet vagy habarcsot a WC csésze rögzítéséhez vagy tömí- téséhez, mert ezek a szilárd anyagok a megkeményedés közben kitágulhatnak és a kerámiacsésze törését okozhatják! Ne szorítsa túl a WC csésze csavarokat, mert megrepesztheti a WC csészét és a csavarsapkák leugorhatnak! Ne szorítsa túl a WC töltőszelep csavart, mert szivárgást okozhat!
  • Page 15 4-2-2 Vízöblítőszelep szerelése 1) Csavarozza le az összekötő záróanyát az összekötő csavarról és csavarozza le a Összekötő kerek záróanyát a kimeneti szelepről! csavar & csavaranya 2) Illessze a kimeneti szelepet a tömítőa- látéttel a tartály kimeneti részére! Miután a szelepet a megfelelő helyre igazította, csavarozza rá...
  • Page 16 Összeszerelő csavar Rögzítőkonzol Műanyagtipli 55 mm 4-3-3 Állapítsa meg a WC csésze pozí- 4-3-4 Fúrjon 10 mm átmérőjű lyukakat; cióját! Jelölje ki a lyukak helyét a padlón, ellenőrizze, hogy a lyukak 55 mm távolság- ellenőrizze a pozíciót vízmértékkel! ra vannak a megjelölt helytől! Rögzítse az L-alakú...
  • Page 17: Kezelési Útmutató

    5. Garancia A vásárlást követően 2 év garancia áll rendelkezésre, ha bármilyen anyaghiba vagy gyár- tásból származó károsodás jelentkezne. 6. Kezelési útmutató Ne használjon csiszoló, súroló tisztítószereket a WC csésze és ülőke tisztításához, mert megkarcolhatja és koptathatja a WC csészét és ülőkét! Ne használjon klórt tartalmazó tisztítószert, mert súlyosan károsíthatja az összeszerelő...

Ce manuel est également adapté pour:

Ditte monoblock wf00026Ditte monoblock wf00030

Table des Matières