Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPRING pull out sink mixer
EN
INSTRUCTION GUIDE
SPRING ausziehbarer spülbeckenmischer
DE
AUFBAUANLEITUNG
Melangeur d'evier extractible SPRING
FR
GUIDE D'INSTALLATION
SPRING mosogató csaptelep
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Baterie chiuvetă bucătărie SPRING
RO
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
ACS0217

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellis SPRING ACS0217

  • Page 1 SPRING pull out sink mixer INSTRUCTION GUIDE SPRING ausziehbarer spülbeckenmischer AUFBAUANLEITUNG Melangeur d’evier extractible SPRING GUIDE D’INSTALLATION SPRING mosogató csaptelep SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Baterie chiuvetă bucătărie SPRING INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ACS0217...
  • Page 2 ACS0 SPRING PULL OUT SINK MIXER SPRING PULL OUT SINK MIXER INS ALL TION GUIDE SPRING PULL OUT SINK MIXER INS ALL TION GUIDE ACS0217 INS ALL TION GUIDE ACS0 ACS0 Flush the pipe Disassemble...
  • Page 3 The operation of our shower panels and faucets is designed for the ideal water pressure between 3.5-4.5 bar. G3/8" X350MM...
  • Page 4 SPRING PULL OUT SINK MIXER ZUBEHÖRS ÜBERPRÜFUNG INS ALL TION GUIDE LISTE DES STANDARDZUBEHÖRS: ACS0217 Bitte überprüfen Sie die Zubehörsliste doppelt und kontaktieren Sie unser Unternehmen oder den Händler für irgendwelche Unstimmigkeiten. Anmerkungen: Ohne dass es ihre Leistung betrifft, kann Zubehör ohne weitere Kenntnisnahme ausgetauscht werden;...
  • Page 5 Die Bedienung unserer Duschpaneele und Armaturen ist auf einen idealen Wasserdruck zwischen 3,5-4,5 bar ausgelegt. Installations Vorgang G3/8" X350MM Heißes Wasser • Vergewissern Sie sich, dass die G3/8" X350MM Kaltes Wasser Installationslöcher in der richtigen Größe sind; • Verbinden Sie das Gehäuse & die Wasserzulieferungsleitung mit der Wasserzufuhrleitung.
  • Page 6 SPRING PULL OUT SINK MIXER Contrôle d’accessoires INS ALL TION GUIDE LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS ACS0217 Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis; Dessins pour référence seulement.
  • Page 7 Le principe de fonctionnement de nos colonnes de douche et de notre robinetterie est conçu pour une pression d’eau idéale entre 3,5 et 4,5 bars. Les procédures d’installation G3/8" X350MM Eau chaude • Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur G3/8"...
  • Page 8 SPRING PULL OUT SINK MIXER Alkatrészek ellenőrzése INS ALL TION GUIDE Standard alkatrészlista ACS0217 Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Alkatrészlista...
  • Page 9 Zuhanypaneljeink és csaptelepeink működése az ideális 3,5-4,5 bar közötti víznyomásra van tervezve. Szerelési eljárás G3/8" X350MM melegvíz • Győződjön meg arról, hogy a szerelési lyukak hidegvíz G3/8" X350MM megfelelő méretűek! • Csatlakoztassa az alaptestet és a vízvezetékcsövet a bevezető vízvezetékcsővel! Használat Hogyan használja a forgatókart? Forgási tartomány...
  • Page 10 Tájékoztatás! – A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 65°C-ot nem haladhatja meg. – Alkalmazási terület: ivóvíz-ellátás, használati melegvíz-ellátás – Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a rendszeres használat esetén fogyasztás előtt minden esetben javasolt a termék átöblítése. Beüzemelés után legalább 5-5 percig hideg, illetve meleg vízzel történő átöblítést javaslunk. Fogyasztás előtt a minimum 1-2 liter víz kifolyatása szükséges. Az átöblítés során nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészíté- si céllal felhasználni nem javasoljuk. – Tekintettel arra, hogy a melegvíz fémoldó képessége nagyobb, ajánlott mind a főzéshez, mind az iváshoz hideg vizet használni, és azt felmelegítve fogyasztani. – A termékek bekötésére használt flexibilis bekötőcsövek kizárólag nyilvántartásba vett termékek lehetnek. – A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25.) Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) ESzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak. – A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem javasolt az egészség- ügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 49/2015. (Xl. 6.) EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.
  • Page 11 SPRING PULL OUT SINK MIXER Verificarea pieselor INS ALL TION GUIDE Listă de piese standard ACS0217 Vă rugăm să verificați lista de piese și să luați legătura cu societatea noastră și distribuitorul nostru în cazul în care constatați probleme! Notă: Modificările care nu afectează...
  • Page 12 Funcționarea ansamblurilor și a robinetelor noastre de duș este adaptată pentru o presiune ideală a apei de 3,5-4,5 bari. Instalarea G3/8" X350MM apă caldă • Asigurați-vă că orificiile de montare au dimensiunea apă rece G3/8" X350MM corespunzătoare! • Racordați corpul de bază și conducta de apă cu furtunul de alimentare! Utilizare Cum se utilizează...