Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Rundo bath mixer
EN
INSTRUCTION GUIDE
Rundo bad mixer
DE
AUFBAUANLEITUNG
Mélangeur de bain Rundo
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Rundo kád csaptelep
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Baterie cadă Rundo
RO
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
ACS0218

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis RUNDO ACS0218

  • Page 1 Rundo bath mixer INSTRUCTION GUIDE Rundo bad mixer AUFBAUANLEITUNG Mélangeur de bain Rundo GUIDE D’INSTALLATION Rundo kád csaptelep SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Baterie cadă Rundo INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ACS0218...
  • Page 2 Flush the pipe Disassemble...
  • Page 4: Zubehör Prüfen

    ZUBEHÖR PRÜFEN LISTE DER STANDARD ZUBEHÖRE Bitte überprüfen sie die Zubehörliste zwei mal und Kontaktieren sie unsere Firma oder unseren Lieferant, falls es einen Fehler gibt Bemerkungen: Zubehöre können ohne Benachrichtigung ersetzt werden, ohne dass ihre Performanz beeinflußt wird. Die Zeichnungen dienen lediglich zu informativen Zwecken. Die Größe und die Form des Produkts beziehen sich auf den tatsächlichen Wasserhahn.
  • Page 5 INSTALLATIONSVERFAH REN Bitte inst allieren Si e d en Anschlussschlauch in die Wand nach diesem lnstallati onsverfahren. Boiler Kaltes Verbindungsrohr: Warmes Verbindungsrohr Dichtband VERWENDUNG Die Umschaltventil Anleitung Wie Sie den Griff bedienen Ziehen Sie das Umschaltventil nach Heben Sie den Griff nach oben um das oben und der Duschkopf geht and, Wasser anzustellen;...
  • Page 6: Contrôle D'accessoires

    Contrôle d’accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis ; Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel Aérateur Code...
  • Page 7: Les Procédures D'installation

    Les procédures d’installation Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur Selon les procédures d’installation. chauffe- Tuyau de liaison Froid Tuyau de liaison Chaud Ruba scellé Utilisation Les instructions du déviateur : Comment faire fonctionner la poignée Tirez le déviateur vers le haut, et puis Relevez la poignée jusqu’à...
  • Page 8: Szerelési Útmutató

    Alkatrészek ellenőrzése Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Porlasztó...
  • Page 9: Tisztítás És Karbantartás

    Szerelési Útmutató Kérjük, a csatlakozócsövet a szerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel a falra Víz Hidegvíz melegítő csatlakozó cső Hidegvíz csatlakozó cső Szigetelőszalag Használat Útmutató az áramláskapcsolóhoz: Hogyan használja a forgatókart? Húzza fel az áramláskapcsolót és a A csap megnyitásához emelje felfelé, az zuhanyfej jön elő! Közben a porlasztó...
  • Page 10: Instrucțiuni De Montare

    Verificarea pieselor Listă de piese standard Vă rugăm să verificați lista de piese și să luați legătura cu societatea noastră și distribuitorul nostru în cazul în care constatați probleme! Notă: Modificările care nu afectează piesele și funcționarea pot fi realizate fără o notificare prealabilă.
  • Page 11: Curățare Și Întreținere

    Instrucțiuni de montare Montaţi racordul pe perete conform instrucţiunilor de montare Apă Racord apă încălzitor rece Racord apă rece Bandă de izolare Utilizare Instrucțiuni pentru comutatorul de sens: Cum se utilizează brațul? Trageți în sus comutatorul de flux și Pentru deschiderea robinetului ridicați, va ieși para de duș! În acest timp, pentru a închide, apăsați în jos! pulverizatorul nu funcționează.

Table des Matières