Page 3
énergétiques grâce à des achats supplémentaires et d'augmenter votre degré d'autosuffisance. Il vous suffit de contacter votre partenaire local SOLARMAX ou de nous contacter si vous souhaitez intégrer un nouveau « consommateur » de manière significative.
La documentation de l'appareil contient une description du micro- programme qui a été installé à la livraison. Une description actua- lisée du microprogramme après l'application des mises à jour du microprogramme peut être trouvée à l'adresse www.solarmax.com. 1�2 Groupe-cibles Cette documentation sur les appareils est destinée à l'installateur d'un sys- tème PV.
à tout moment aux personnes responsables, si néces- saire. Si vous perdez le document original, vous pouvez à tout moment télé- charger une version actuelle de la documentation de cet appareil sur notre site Internet (www.solarmax.com). 1�4 Symboles utilisés Les consignes de sécurité...
Sécurité 2�1 Utilisation conforme Le système de stockage modulaire MAX.STORAGE Ultimate doit être utilisé exclusivement pour le stockage et la conversion de l'énergie électrique pro- duite par un générateur PV. MAX.STORAGE Ultimate ne peut être utilisé qu'à l'intérieur de locaux répon- dant aux conditions IP20, comme les maisons individuelles, les immeubles d'habitation, les grands immeubles ou les bâtiments commerciaux/bureaux.
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie dû à un court-circuit! En cas de court-circuit, des étincelles ou des arcs électriques ● peuvent se produire, ce qui peut provoquer des incendies. Assurez-vous que les pôles des batteries sont correctement ● connectés. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-cir- cuitées en les touchant avec des objets métalliques.
Page 11
Domaine d'application Titre Désignation Mise au rebut Loi sur les batteries BattG 2006/66/EG Protection des eaux contre les 2006/11/CE rejets de substances dangereuses Remarque Les directives relatives au transport et au stockage des modules de batterie figurent dans des instructions d'utilisation séparées. Ce mode d'emploi est joint aux modules de batterie.
Description du MAX�STORAGE Ultimate MAX.STORAGE Ultimate est un système complet de stockage de l'énergie pho- tovoltaïque dans des batteries lithium-ion de pointe, permettant d'optimiser la fourniture d'énergie en fonction de la demande pour les maisons unifami- liales et multifamiliales. Dans MAX.STORAGE Ultimate, nous avons réalisé les souhaits suivants de nos clients MAX.STORAGE : Design compact et attrayant ●...
3�3 Structure mécanique Interrupteur d'alimentation Afficher LED d'état Onduleurs Unité de commande Convertisseurs CC/CC bidirectionnels Sectionneur CC Modules de batterie Ill. 1: Conception mécanique du MAX.STORAGE Ultimate Le MAX.STORAGE Ultimate est un système modulaire. Il contient les compo- sants suivants: L'onduleur est installé...
3�4 Indicateurs LED du MAX�STORAGE Ultimate L'état du MAX.STORAGE Ultimate est indiqué par la LED d'état à l'avant du MAX.STORAGE Ultimate Le tableau ci-dessous donne un aperçu des différents indicateurs LED et de leur signification: Couleur État Description Vert Clignotant La LED clignote en vert pendant le démarrage de l'unité de commande de l'appareil.
Unité de commande� L'unité de commande est le maillon central du MAX.STORAGE Ultimate, qui commande, régle et surveille tous les composants tels que les onduleurs PV, les convertisseurs modulaires bidirectionnels et les bacs à batteries avec leur système de gestion des batteries (BMS) et l'affichage. Les interfaces externes sont situées sur l'unité...
Limite de température Lorsque la température ambiante est élevée, la température de l'unité peut augmenter de façon interne. Cela peut conduire à une réduction temporaire de la puissance injectée. Pour protéger votre appareil des dommages, l'ondu- leur se déconnecte du réseau dès que la température augmente encore. 3�7 Dimensions 660 mm...
Montage du MAX�STORAGE Ultimate 4�1 Transport et stockage de l'appareil PRUDENCE ! Risque de blessure par basculement Le système de stockage de batteries MAX.STORAGE Ultimate est un équipement lourd qui peut se renverser et blesser des personnes s'il n'est pas manipulé correctement pendant le transport. Remarque Avant le transport ou le stockage, les modules de batterie doivent être retirés du MAX.STORAGE Ultimate et transportés ou stockés...
4�2 Contenu de la livraison Vérifiez que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endom- magé. Contactez votre revendeur ou le centre de service SOLARMAX en cas de livraison défectueuse. Pos� Quantité...
ATTENTION ! Possibilité d'endommager l'appareil! Les trous de ventilation situés à l'avant du MAX.STORAGE Ultimate doivent rester dégagés. L'appareil doit être placé à une distance d'environ 5 cm du mur. Les distances minimales suivantes doivent être respectées par rapport au MAX.STORAGE Ultimate: Devant: 50 cm ●...
4�4�1 Ouvrir l’appareil Retrait du couvercle avant inférieur Couvercle inférieur avant Vis de fixation Ill. 3: Couvercle avant du MAX.STORAGE Ultimate Le couvercle avant dans la zone inférieure du MAX.STORAGE Ultimate doit être retiré pour les travaux de maintenance ou pour insérer les modules de batterie ou les modules de convertisseur bidirectionnel.
Page 21
Sectionneur CC Interrupteur d‘alimentation LED d‘état Ill. 4: Le sectionneur CC du MAX.STORAGE Ultimate est désactivé DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Après l'activation, une tension résiduelle élevée subsiste dans le MAX.STORAGE Ultimate pendant 5 minutes au maximum. Attendez au moins 5 minutes, 3.
Page 22
Retrait du couvercle latéral Loquet rotatif Couvercle latéral Ill. 5: Couvercle latéral du MAX.STORAGE Ultimate Le couvercle sur le côté droit du boîtier doit être retiré pour les travaux de maintenance ou pour connecter le MAX.STORAGE Ultimate au générateur PV, au réseau électrique ou aux interfaces de communication.
4. Ouvrez le loquet rotatif sur le côté en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Utilisez une clé pour armoire électrique, 3 mm, à double panneton. 5. Retirez complètement la plaque de recouvrement et placez-la à côté de l'appareil.
Page 24
Les connexions suivantes sont situées sur la partie supérieure de l'unité de commande: Marquage Raccords Description RS485 RS485 Connexion pour les appareils via l'interface RS485 Les connexions suivantes sont situées sur le côté droit de l'unité de com- mande : Marquage Raccords Description...
Connexions à l'arrière La connexion CC (générateur PV) et la connexion CA (réseau domestique) du MAX.STORAGE Ultimate sont situées à l'arrière du boîtier. Ill. 7: Connexions à l'arrière de l'appareil MAX.STORAGE Ultimate 4�4�3 Connexion au générateur PV PRUDENCE ! Risque d'incendie! Si vous utilisez des connecteurs en Y pour connecter plus de 2 chaînes, vous devez protéger les lignes d'alimentation CC indivi- duellement contre les courants inverses dangereux.
Procédure de connexion des lignes d'alimentation en courant continu du générateur PV 1. Si le voyant d'état situé de l'appareil clignote ou s'allume, appuyez sur le bouton d'alimentation situé du MAX.STORAGE Ultimate pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant d'état commence à clignoter, puis attendez que le voyant d'état s'éteigne complètement (jusqu'à...
Page 27
Données de raccordement Remarque Utilisez uniquement des câbles CA dont la longueur maximale est décrite dans le tableau ci-dessous: MAX�STORAGE Ultimate Type d'appareil Diamètre (alimentation CA) de la ligne 53 m 40 m 30 m 25 m 20 m 4 mm 80 m 58 m 47 m...
Procédure de raccordement de la ligne d'alimentation CA au réseau domestique 1. Si le voyant d'état situé de l'appareil clignote ou s'allume, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du MAX.STORAGE Ultimate pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant d'état commence à clignoter, puis attendez que le voyant d'état s'éteigne complètement (jusqu'à...
4�4�5 Connexion des interfaces de communication Aperçu des interfaces de communication KNX+ KNX- COM4 COM3 COM2 COM1 Ill. 10: Aperçu des interfaces de communication...
Page 30
Préparation de la connexion des interfaces de communication Effectuez les étapes suivantes pour connecter les interfaces de communication: 1. Si le voyant d'état clignote ou s'allume, appuyez sur le bouton d'alimenta- tion à l'avant du MAX.STORAGE Ultimate pendant environ 3 secondes jusqu'à...
Page 31
Remarque Ne connectez pas de sources d'alimentation externes. Les conditions de connexion suivantes doivent être remplies: Sections des conducteurs connectables: min. 0,25 mm / max. 1,5 mm ● Longueur max. du câble: 30 m ● Remarque Respectez la polarité lorsque vous connectez un appareil à l'inter- face S0.
Page 32
On-state 0,9 i 0,5 i 0,1 i Off-state Requirements ≥ 30 ms ≥ 30 ms ≤ 5 ms Ill. 11: Circuit d'entrée / schéma de l'impulsion S0 Entrées numériques pour le récepteur de télécommande ondulatoire et MaxRemote Pour éviter une surcharge du système d'alimentation, un récepteur de télé- commande centralisée (FRE) peut être connecté...
Page 33
Entrées numériques MAX.STORAGE Ultimate unité de commande Ill. 12: Circuit des entrées numériques Connexions de relais pour 30 V AC/CC Les conditions de connexion suivantes doivent être remplies: Sections des conducteurs connectables: min. 0,25 mm / max. 1,5 mm ● Tension de commutation max.: 30 VCC;...
Entrées d'alarme externes Vous pouvez connecter des transmetteurs d'alarme externes aux entrées d'alarme externes du MAX.STORAGE Ultimate, par exemple pour surveiller le fonctionnement d'un ventilateur ou d'un isolateur CA. Les conditions de connexion suivantes doivent être remplies: Sections des conducteurs connectables: min. 0,25 mm / max.
Seuls les capteurs avec un signal de mesure linéaire 0 … 20 mA sont adaptés ● aux entrées de mesure. Les bornes de connexion suivantes sont disponibles pour le raccordement des capteurs de rayonnement et de température sur le côté gauche de l'unité de commande: Marquage Borne...
Page 36
DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Veillez à ce que les lignes d'alimentation soient mises hors tension pendant les travaux de raccordement. Les travaux de raccordement ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié et dans le respect des règles reconnues de la technique et des prescriptions relatives à...
Page 37
Connexion du Carlo Gavazzi EM24 Installation comme compteur d'entrée/ Installation comme compteur sortie d'autoconsommati Ill. 16: Schéma de connexion du Carlo Gavazzi EM24 Suivez ces étapes pour connecter le Power Meter Modbus TCP: 1. Si le voyant d'état clignote ou s'allume, appuyez sur le bouton d'alimenta- tion à...
5. Connectez le port LAN du Power Meter Modbus TCP au même réseau que le MAX.STORAGE Ultimate. La connexion directe du compteur à l'une des interfaces Ethernet de l'unité de commande est possible. 6. Configurer le Power Meter Modbus TCP via l'interface Web du MAX.STO- RAGE Ultimate (Section 5.5.5).
Page 39
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie dû à des dommages mécaniques! Des dommages mécaniques aux modules de la batterie peuvent provoquer une fuite d'électrolyte et s'enflammer. La fumée dégagée par la combustion des modules de batterie peut pro- voquer une perte de conscience et des dommages graves pour la santé, par exemple un empoisonnement au HF.
DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Après l'activation, une tension résiduelle élevée subsiste dans le MAX.STORAGE Ultimate pendant 5 minutes au maximum. Attendez au moins 5 minutes, 3. Débranchez les fusibles de l'alimentation CA au niveau de la boîte de jonction de la maison.
1. Placez le couvercle inférieur avant du MAX.STORAGE Ultimate devant l'ap- pareil. 2. Fixez le couvercle avant inférieur à l'aide de sept vis. 3. Vous pouvez maintenant mettre le MAX.STORAGE Ultimate en service (voir Section 4�5 Mise à niveau des inserts de modules module de batterie 1 module de batterie 2 module de batterie 3...
à tout moment. Pour cela, procédez comme suit: 1. Commandez les modules de batterie à équiper dans notre boutique en ligne à l'adresse https://shop.solarmax.com. Veillez à ne pas dépasser le nombre total de cinq modules de batterie par appareil MAX.STORAGE Ultimate.
Page 43
CC/CC à tout moment. Pour cela, procédez comme suit: 1. Commandez les convertisseurs CC/CC à rééquiper dans notre boutique en ligne à l'adresse https://shop.solarmax.com. Veillez à ne pas dépasser le nombre total de cinq convertisseurs CC/CC par appareil MAX.STORAGE Ultimate.
Page 44
5.3). 9. Les convertisseurs CC/CC doivent maintenant être activés par le ser- vice de maintenance. Veuillez contacter le département de SOLARMAX Service Center. Vous trouverez les coordonnées au dos de ce guide d'installation. Informez le service après-vente du numéro de série du MAX.STORAGE Ultimate et du numéro et du numéro de série des...
La déclaration de mise en service dûment remplie est une condition préa- lable à l'octroi de la garantie conformément aux conditions de garantie de la société SOLARMAX GmbH. Il doit être rempli en deux exemplaires. Après la mise en service, un exemplaire reste chez le client, l'autre exemplaire doit être complété...
à la protection des personnes. Il est également recommandé de suivre une formation de certification dispensée par SOLARMAX sur l'installation, la mise en service et la gestion de l'énergie du système STORMAX Ultimate. MAX.STORAGE Ultimate.
Page 47
IP 192.168.1.234 reste tou- jours définie dans l'appareil. Si ce comportement n'est pas souhaité dans votre réseau, contactez le centre de service SOLARMAX. Vous trouverez les coordonnées au dos de ce guide d'installation. Remarque Lorsque vous utilisez le MAX.STORAGE Ultimate via Ethernet, assu- rez-vous que les ports suivants de votre connexion Internet sont ouverts au monde extérieur.
Page 48
L'écran de connexion suivant du système de gestion intégrée de l'énergie apparaît: Ill. 20: Menu de connexion 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur admin et le mot de passe solarmax.com. Remarque Il existe d'autres noms d'utilisateur prédéfinis : Installer ●...
Ill. 21: Informations sur la ligne d'assistance téléphonique Les informations suivantes sur votre système apparaissent dans le menu: Nom de l'installation ● Numéro de série ● Version de périphérique ● Version de logiciel ● Ident ● Ayez ces données à portée de main lorsque vous contactez votre service d'as- sistance par téléphone en utilisant les numéros d'assistance spécifiques au pays indiqués ou par e-mail.
Espagnol (ES) ● Français (FR) ● Italien (IT) ● Polonais (PL) ● Remarque La langue peut être changée à tout moment dans la barre de menu supérieure, tant que vous êtes connecté au MAX.STORAGE Ultimate. 5�5 Configurer le MAX.STORAGE Ultimate avec l'assistant de configuration L'assistant vous aide à...
2. Entrez votre ancien mot de passe dans le champ « Mot de passe actuel » (par défaut: solarmax.com). 3. Saisissez votre nouveau mot de passe dans le champ « Nouveau mot de passe » et répétez la saisie dans le champ « Nouveau mot de passe (répéti- tion) ».
Page 52
Obtenir une adresse IP Cochez le bouton si vous voulez obtenir l'adresse IP du automatiquement via MAX.STORAGE Ultimate automatiquement à partir du DHCP: serveur DHCP. Adresse IP: Saisissez ici une adresse IP fixe pour votre MAX.STORAGE Ultimate afin de permettre une connexion à Internet. L'adresse IP par défaut est 192.168.1.234.
S'inscrire sur le MAX�PORTAL Ill. 26: S'inscrire sur le MAX.PORTAL Si vous êtes déjà enregistré dans MAX.PORTAL en tant qu'installateur pour la surveillance des installations, vous pouvez maintenant transférer la nouvelle installation dans la surveillance des installations MAX.PORTAL. Pour ce faire, saisissez dans le menu l'adresse e-mail et le mot de passe avec lesquels vous vous connectez à...
Saisissez dans le champ le téléphone de la personne de contact de votre organisation pour les retours techniques du centre de service SOLARMAX. Cliquez sur le bouton Next pour poursuivre avec l’assistant. 5�5�4 Autorisation des modules de batteries et des convertisseurs CC/CC Les modules de batteries et les convertisseurs CC/CC intégrés doivent être...
Page 55
Ill. 28: Aperçu des modules autorisés Dans l'aperçu, les modules de batteries et les convertisseurs CC/CC autorisés ont un arrière-plan en vert. Vérifiez que tous les modules de batteries et les convertisseurs CC/CC installés sont bien listés dans le tableau. Remarque L'autorisation et le retrait des modules de batteries et des convertisseurs CC/CC par l'installateur ne sont possibles que lors...
Cochez le bouton si un compteur Modbus TCP est connecté. Fabricant: Sélectionnez le fabricant du compteur Modbus TCP connecté dans ce menu. Vous avez le choix entre les fabricants suivants : SolarMax Power Meter+ ● TQ Systems EM300 ● Carlo Gavazzi EM24...
Page 57
Type de compteur Dans ce menu, sélectionnez les valeurs énergétiques qui sont Modbus TCP: enregistrées par le compteur. Vous pouvez sélectionner les types de compteurs suivants. Compteur d'alimentation et de soutirage ● Compteur d'autoconsommation ● Adresse IP: Saisissez l'adresse IP du compteur Modbus TCP dans le champ de saisie.
5�5�6 Paramètres de l’appareil Ill. 32: Affichage des paramètres de l'appareil Les données du MAX.STORAGE Ultimate suivantes sont affichées: Numéro de série de l'onduleur ● Nom de l'appareil ● Type d'appareil ● Adresse de l'appareil ● Type de connexion ● Adresse IP ●...
Page 59
Ill. 33: Paramètres pays Remarque Vous obtiendrez des informations sur la norme de raccordement au réseau et le mode de puissance réactive auprès de votre entreprise de distribution d'énergie. Suivez ces étapes pour régler le MAX.STORAGE Ultimate sur la norme spéci- fique du pays: 1.
5�5�7 Paramètres d'alarme Dans le menu « Envoi des alarmes » , vous avez la possibilité de spécifier jusqu'à trois destinataires auxquels les alarmes doivent être envoyées. Les données suivantes sur les destinataires peuvent être définies: Ill. 34: Paramètres pour la répartition des alarmes Niveau Vous avez la possibilité...
Page 61
Ill. 35: Terminer l'assistant de configuration...
Utilisation du MAX�STORAGE Ultimate via l'interface Web Grâce à l'interface Web du MAX.STORAGE Ultimate, vous pouvez accéder aux données de votre système via un navigateur Internet, aussi bien sur un ordi- nateur que sur un appareil mobile. Après vous être connecté à l'interface Web du MAX.STORAGE Ultimate ou via votre navigateur Web, le menu « Accueil »...
Page 63
énergétiques, les données d'alarme, les don- nées relatives aux appareils connectés ainsi que les données du système. Vous trouverez une description détaillée de l'utilisation du MAX.STORAGE Ultimate via la page d'accueil ou l'application dans la zone de téléchargement de notre site Internet www.solarmax.com.
Type d'appareil ● Numéro de série S/N ● Lieu d'installation ● Informations sur le dysfonctionnement actuel (message d'état, etc.) ● Disponibilité Les coordonnées du Centre de service SOLARMAX se trouvent au dos de ce manuel d'installation ou à l'adresse suivante www.solarmax.com.
Maintenance et nettoyage Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués régulièrement par l'exploitant du système: Vérifiez l'absence de dommages extérieurs sur le MAX.STORAGE Ultimate. ● Signalez tout dommage extérieur à l'électricien responsable. Évitez l'eau et l'humidité lourde lors du nettoyage du MAX.STORAGE Ulti- ●...
Mise hors-service 9�1 Désactiver la fonction MAX�STORAGE Ultimate Remarque Les modules de batterie ont une faible autodécharge, même lorsqu'ils sont éteints. Si vous avez l'intention de stocker le MAX.STORAGE Ultimate pendant une période prolongée dans un état éteint, assurez-vous que les batteries sont suffisamment chargées pour éviter une décharge profonde des batteries.
9�2 Retirer les modules de batterie DANGER ! Danger de mort par explosion! Les dommages mécaniques ou l'ouverture des modules de la bat- terie peuvent provoquer un échauffement ou des courts-circuits. Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion des modules. MAX.STORAGE Ultimate ou ses modules de batterie ne doivent être stockés et utilisés que dans des zones non dangereuses.
Page 68
PRUDENCE ! Risques pour la santé dus au dégazage causé par un fort dévelop- pement de chaleur! Une température ambiante excessive ou un contact avec des pro- duits chimiques peut entraîner une forte production de chaleur avec dégazage. Les gaz qui s'échappent peuvent irriter la peau, les yeux et la gorge.
9�3 Démontage du MAX�STORAGE Ultimate Remarque Lors du remplacement de l'appareil, notez les données de rende- ment de votre ancien appareil avant de démonter l'ancien appareil. DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Les composants dans le MAX.STORAGE Ultimate sont sous une ten- sion dangereusement élevée.
Les modules de batterie doivent être repris gratuitement par l'entreprise d'installation ou par la société SOLARMAX GmbH. Elles doivent être appor- tées à un point de collecte et éliminées conformément à la loi européenne sur les batteries (BattG 2006/66/EC). Le code de déchet 160605 s'applique aux modules de batterie.
MAX�STORAGE Ultimate Type d'appareil (alimentation CA) Équipe- Écran ment Topologie de Sans transformateur l'onduleur Protection contre intégré: l'inversion de pola- rité CC Catégorie de AC Type III surtension EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 Raccordement au VDE-AR-N 4105 réseau Sécurité des CEI 62109-1, CEI 62109-2 appareils 10�3 Absorption de puissance transformateur CC/CC Puissance nominale...
SOLARMAX storage systems, the warranty is extended to accumulators, including bat- tery management (hereinafter referred to as “storage module”). 1.2 For the BASIC warranty period, SOLARMAX warrants to the buyer of a SOLARMAX device or memory module that the product is free from defects in material or work- manship that impair its functionality.
Page 75
(2) present the original invoice or the receipt from the specialist dealer, stating the date of purchase, the model designation and the name of the specialist dealer. 3.2 The warranty holder shall guarantee a permanently functioning Internet connec- tion of the SOLARMAX device, as well as activation of all necessary ports for remote maintenance.
Page 76
Any additional costs for service and transport shall be borne by the warranty holder. SOLARMAX shall submit an offer to the warranty holder in the form of a cost estimate, which the warranty holder may accept or reject.
Page 77
6� Costs in the event of unjustified warranty claims If the customer makes a claim against SOLARMAX because of a defect and it is found during the inspection of the SOLARMAX equipment that there is no defect justifying the warranty claim and/or that there is no claim under this BASIC warranty due to the...
Page 78
If the customer rejects the repair offer, or if the repair has already been carried out wit- hout a prior repair offer, SOLARMAX shall be entitled to charge a lump sum of € 165.00 (net, i.e., plus statutory value-added tax) for the diagnostic services rendered, as well as the service and transport costs incurred in the amount of €...
Page 79
8� Exclusion of warranty In addition to the reasons stated in section 7, SOLARMAX reserves the right to exclude the warranty temporarily or permanently if the parameters of the system do not allow the device to function properly (e.g., if a parameter mentioned in section 7 Exclusion of BASIC warranty services is present).
Page 80
The optional warranty extension shall only be validly concluded upon written confirmation by SOLARMAX, receipt of the warranty certificate and pay- ment by the customer. The current SOLARMAX price list shall apply to the prices of the warranty extensions.
Page 82
SOLARMAX Service Center Sur notre site vous trouverez tous les détails de contact: www.solarmax.com Hotline: + 49 8283 997 902 810 + 41 315281165 + 49 8283 997 902 99 Mail hotline@solarmax.com 2022 / 08 de...