Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Range Cooktop
Table de cuisson
Anafe de cocina
Instruction Manual
Model/Modèle/Modelo:
Manuel d'instructions
FGHWCLDA-BL
Manual de instrucciones
FGHWCLDA-SS
REV: 10.15.2022
CCD-0005608

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Furrion FGHWCLDA-BL

  • Page 1 Range Cooktop Table de cuisson Anafe de cocina Instruction Manual Model/Modèle/Modelo: Manuel d’instructions FGHWCLDA-BL Manual de instrucciones FGHWCLDA-SS REV: 10.15.2022 CCD-0005608...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Table of Contents ..................................3 Explanation of Symbols ................................4 Important Safety Instructions ..............................4 General Safety Warnings ........................................4 Cooktop Safety ............................................5 Product Overview ..................................6 Installation .....................................6 What’s in the Box ............................................6 Cabinet Cutout Instructions ........................................ 7 Cooktop Installation ..........................................
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    Use appliance only for its intended Furrion gas operated cooking appliances are for use purpose as described in this guide. with LP gas only, and for installation in recreation If an external electrical source is utilized, the appliance must vehicles only (e.g.
  • Page 5: Cooktop Safety

    Children should be taught that the appliance is not a toy. Keep the appliance clean. The build-up of grease and They should not be allowed to play with the controls or food boil-over and/or spillage can create a fire hazard. any other parts of the appliance.
  • Page 6: Product Overview

    No The cooking appliance must be completely separated agent, representative or employee of Furrion or other and/or sealed from other air moving or air consuming persons has the authority to change, modify or waive any devices such as, but not limited to furnaces, microwave provision of the instructions contained in this manual.
  • Page 7: Cabinet Cutout Instructions

    Cabinet Cutout Instructions Cabinet and counter cutout chart: For proper operation of your cooking appliance, the cabinets must be properly constructed and squared with respect to the counter top and the cabinet face. For proper operation of the appliance, the cabinet must be level and the bottom of the appliance must be supported.
  • Page 8: Pressure Check

    If any leaks are detected around the line are sealed at time of installation. pressure check port screw and gasket, a new one can be purchased. Call Furrion support for a replacement. Electrical Connection CAUTION PRODUCT DAMAGE HAZARD Connect to 12V DC service only.
  • Page 9: Glass Cover Replacement

    2. Apply a gas leak detection liquid to the connections. gas leaks will be indicated by bubbles. 3. If a gas leak is detected, tighten the loose joint, or replace the faulty part with a replacement part recommended by Furrion authorized retailer. REV: 10.15.2022 CCD-0005608...
  • Page 10: Operation

    Operation WARNING Keep your arms and face away from being directly above the cooking area while in operating the appliance. DANGER The top glass cover must be kept open when lighting and using the cooktop. Do not attempt to light more than one burner at a time. Lighting the Cooktop Fig.
  • Page 11: If The Flame Goes Out

    2. Immediately strike and place a burning long wooden The Burner Flame match or a gas lighter near the burner to light. (Fig. 16) Flames should appear similar to the good flame shown in diagram below. Good Blue Yellow Blue Yellow Fig.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Make sure all the control knobs are off and the appliance is cool before cleaning. Make sure all the appliance surfaces, burner grates and burners are cool before cleaning or disassembling. DO NOT use bleach or rust removers on the cooktop or burner grates.
  • Page 13: Storage

    Storage Dry all surfaces and burner box, then spray surfaces with cooking oil substance to preserve the surface from rusting during long term storage. Wipe off oil coating before reuse. Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your appliance.
  • Page 14 Merci d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes consignes. Le présent manuel d’instructions contient des consignes qui permettent une utilisation, une installation et un entretien de l’appareil en toute sécurité. Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantit une utilisation en toute sécurité...
  • Page 15 Table des matières Table des matières ..................................15 Explication des symboles ................................16 Consignes de sécurité importantes ............................16 Mises en garde générales et consignes de sécurité............................... 16 Sécurité de la table de cuisson ......................................17 Présentation du produit ................................19 Installation .....................................19 Contenu de l’emballage ........................................
  • Page 16: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des AVERTISSEMENT instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est les avertissements de sécurité...
  • Page 17: Sécurité De La Table De Cuisson

    à proximité de l'appareil. Toute émanation peut créer des de propane liquide ou lors du déplacement du véhicule. risques d’explosion et/ou d'incendie. Les appareils de cuisson à gaz Furrion doivent être Ne pas porter des vêtements amples ni des vêtements utilisés exclusivement avec du gaz propane liquide à...
  • Page 18 avec une flamme nue et prendre feu. pour amener des liquides à ébullition. Ensuite, réduisez les Ne jamais chauffer un récipient non ouvert. flammes à un réglage plus bas pour poursuivre la cuisson. L'accumulation de pression dans le récipient peut Utilisez le réglage feu doux pour conserver les aliments provoquer son explosion.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    écrites fournies dans ce Pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil, manuel. Aucun agent, représentant ou salarié de Furrion ni l'armoire doit être de niveau et la partie inférieure de l'appareil toute autre personne n’est autorisé à changer, à modifier ou doit être soutenue.
  • Page 20: Installation De La Table De Cuisson

    La ou les distances minimales à l’horizontale entre les côtés 17¾ po (451 mm) et l'arrière de l'appareil et les murs combustibles verticaux 20⅛ po (511 mm) adjacents s'étendant au-dessus du panneau supérieur : 41⁄16 po (103 mm) Article Dimension 15⁄16 po (23 mm) au max. 19⁄16 po (40 mm) au max. 7¼ po au minimum (184 mm au minimum) 45⁄16 po (110 mm) 8 po au minimum (203 mm au minimum)
  • Page 21: Contrôle De La Pression

    4. Faites glisser la table de cuisson dans l’ouverture de l’armoire. Assurez-vous que la table de cuisson est au niveau sur les deux côtés et de l'avant vers l'arrière. (Ill. 3) Ill. 5 Contrôle de la pression Ill. 3 1. Coupez l'alimentation en GPL de l'appareil. 5.
  • Page 22: Branchement Électrique

    Appelez (Ill. 9) le service à la clientèle Furrion pour un remplacement. Branchement électrique ATTENTION RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT Branchez à...
  • Page 23: Essais De Détection Des Fuites

    3. En cas de détection d’une fuite de gaz, serrez le joint desserré ou remplacez la pièce défectueuse par une pièce de rechange recommandée par le revendeur agréé Furrion. Utilisation 2. Appuyez et tournez le bouton approprié du brûleur AVERTISSEMENT dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le...
  • Page 24: Allumage Manuel

    4. Une fois le brûleur de la table de cuisson allumé, 4. Tournez le bouton de réglage du brûleur pour régler la maintenez le bouton d'allumage enfoncé pendant environ flamme au niveau souhaité. (Ill. 17) 5 secondes jusqu'à ce que la flamme se stabilise. 5.
  • Page 25: Contrôle De La Lampe

    Elles doivent être bleues avec des pointes droites et jaunes. Position Signification Certaines pointes jaunes sur des flammes d’une longueur maximale de 1 po (25,4 mm) sont acceptables tant qu’aucun Tous les voyants des boutons de réglage dépôt de carbone ou de suie n’apparaît. sont allumés.
  • Page 26: Rangement

    3. Retirez les deux vis qui retiennent le voyant LED à l’aide 4. Retirez le module LED, puis débranchez le câble du socle d’un tournevis Phillips. (Ill. 19) du module LED. (Ill. 20) Ill. 19 Ill. 20 5. Branchez le connecteur de faisceaux de câbles dans le nouveau module LED.
  • Page 27: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques techniques Alimentation en Alimentation par gaz option Brûleurs gauche et droit : 6 500 BTU BTU/HR Brûleur avant 8 000 BTU Carburant / Propane Électricité Pression 10 po WC Min à 13,8 po WC Max D'entrée Puissance 12 V DC < 2 A d’entrée Cet appareil est conforme aux directives suivantes : ANSI Z21.57a-(2012) Rec/CAN1-1.16-M79 (R2011) REV: 10.15.2022 CCD-0005608...
  • Page 28 Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información relativa al uso seguro, a la instalación y al mantenimiento del electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Esto garantizará un uso seguro y reducirá...
  • Page 29 Índice Índice ......................................29 Explicación de los símbolos ................................30 Instrucciones de seguridad importantes ..........................30 Advertencias generales de seguridad ................................... 30 Seguridad del anafe ..........................................31 Resumen del producto .................................33 Instalación ......................................33 Contenido ..............................................33 Instrucciones de corte para el armario ..................................33 Instalación del anafe ..........................................
  • Page 30: Explicación De Los Símbolos

    Apague todos los aparatos de gas y las luces piloto cuando reabastezca los tanques de gasolina o gas o cuando el vehículo esté en movimiento. Los electrodomésticos de cocción a gas Furrion se utilizan únicamente con gas licuado de petróleo y se instalan únicamente en vehículos recreativos (por ejemplo, remolques de viaje, autocaravanas, casas rodantes, etc.).
  • Page 31: Seguridad Del Anafe

    provocar quemaduras en las manos. No utilice una toalla ADVERTENCIA o un paño voluminoso como guante de cocina. El paño podría entrar en contacto con la llama abierta y prenderse INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO fuego. NO utilice la cocina o el anafe para calentar o Nunca caliente un recipiente sin abrir.
  • Page 32 químico seco multipropósito. excesiva de calor que podría provocar daños a la parrilla, Nunca deje los quemadores superiores desatendidos. quemadores superiores y anafe. − Por motivos tales como corrientes de aire que podrían Verifique que haya suficiente suministro de gas antes de generarse al abrir y cerrar puertas de los armarios intentar encender cualquier quemador superior.
  • Page 33: Resumen Del Producto

    Para que el electrodoméstico funcione correctamente, Ningún agente, representante o empleado de Furrion u el armario debe estar nivelado y la parte inferior del otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o electrodoméstico debe estar apoyada.
  • Page 34: Instalación Del Anafe

    La distancias horizontales mínimas desde los laterales y 17¾” (451 mm) parte posterior del electrodoméstico hasta las paredes 20⅛” (511 mm) combustibles verticales adyacentes que se extienden por encima del panel superior son las siguientes: 41⁄16” (103 mm) 15⁄16" (23 mm) máx. Objeto Dimensiones 19⁄16"...
  • Page 35: Conexión De Gas

    4. Deslice el anafe en la abertura del armario. Verifique que el anafe esté nivelado de lado a lado y de adelante hacia atrás. (Fig. 3) Fig. 5 Verificación de presión Fig. 3 1. Cierre el pase de gas al equipo. 2.
  • Page 36: Conexión Eléctrica

    Si detecta cualquier pérdida en el entorno del tornillo y la junta del puerto de verificación de presión, puede comprar repuestos de los mismos. Para obtener repuestos, llame al servicio técnico de Furrion. Conexión eléctrica PRECAUCIÓN Fig. 9 PELIGRO DE DAÑO DEL PRODUCTO...
  • Page 37: Funcionamiento

    Furrion. Las fugas de gas pueden no ser detectadas solo por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
  • Page 38: Encendido Manual

    Si el quemador no se enciende 4. Gire la perilla de control del quemador para ajustar la En caso de que no se encienda el quemador dentro de llama al nivel deseado. (Fig. 17) los 5 segundos, gire inmediatamente la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición OFF (apagado).
  • Page 39: La Llama Del Quemador

    La llama del quemador Si las llamas son excesivamente amarillas e irregulares, es posible que el residuo de aceite no se queme por completo, o que el tubo de venturi esté obstruido o que no esté colocado Las llamas deben verse similares al ejemplo de llama correctamente sobre los orificios.
  • Page 40: Cambio De La Luz Led De La Perilla De Control

    Cambio de la luz LED de la perilla de 4. Retire la unidad de LED y desconecte el cable de la base de la unidad de LED. (Fig. 20) control 1. Desconecte el horno de la alimentación eléctrica con el interruptor que se utiliza para conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, o desenchufe el electrodoméstico si tiene acceso al enchufe.
  • Page 41: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de mano de obra o material defectuoso en su electrodoméstico. Problema Posible causa/solución La perilla de control de la superficie no se ha girado completamente a su posición .
  • Page 44 The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent for an authorized Lippert representation has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty.

Ce manuel est également adapté pour:

Fghwclda-ss

Table des Matières