Safety Precautions WARNING WARNING If the information in this guide is not Hazards or unsafe practices COULD followed exactly, a fire or explosion result in severe personal injury or may result causing property damage, death. personal injury or death. – Do not store or use gasoline or CAUTION other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any...
Welcome Thank you for purchasing this Furrion Range Cooktop. Before operating your new ® appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
Contents Safety Precautions ................1 Welcome ....................2 Contents ....................3 General Safety Instructions ..................4 Important Safety Instructions ............4 Important instructions for using your Cooktop ............5 Important Instructions for Cleaning your Cooktop..........6 Features and Specifications ...............8 Operation ...................9 Leak Check ......................9 Lighting Top Burners ....................9 The Burner Flame ....................11 Maintenance ..................12 Storage ........................12...
Important Safety Instructions General Safety Instructions ● The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its isolation valve during ● Remove all tape and packaging any pressure testing with a pressure before using the appliance. Recycle/ more than 13.8 water columns.
Important Safety Instructions Important instructions for surfaces. ● Do not use water or flour on grease using your Cooktop fires - Smother the fire with a pan lid, or use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher. WARNING ● When heating fat or grease, watch it Use proper flame size - Adjust flame closely.
Important Safety Instructions expose a portion of the surface Burns will occur if the hot covers are burner to direct contact and may touched. Damage may also be done result in ignition of clothing. Proper to the cooktop or burners because relationship of utensil to the surface the covers may cause overheating.
Features and Specifications Glass Cover* Light Die Cast Grill** Burner Ignition Knob Wired Grill (not shown) Burner Control Knob For FGH3Z45-BL/FGH3Z43-BL/FGH3Z25-BL/FGH3Z23-BL/FGH3Z25-SS/ FGH3Z23-SS/FGH3Z15-BL/FGH3Z13-BL/FGH3Z0D-BL/FGH3Z0B-BL/FGH3Z0D- SS/FGH3Z0B-SS models only. For FGH3Z43-BL/FGH3Z23-BL/FGH3Z23-SS/FGH3Z13-BL/FGH3Z0B-BL/ FGH3Z0B-SS/FGH3Z42-BL/FGH3Z22-BL/FGH3Z22-SS/FGH3Z12-BL/FGH3Z0A- BL/FGH3Z0A-SS models only. *** For FGH3Z45-BL/FGH3Z25-BL/FGH3Z25-SS/FGH3Z15-BL/FGH3Z0D-BL/ FGH3Z0D-SS/FGH3Z44-BL/FGH3Z24-BL/FGH3Z24-SS/FGH3Z14-BL/FGH3Z0C- BL/FGH3Z0C-SS models only.
Page 9
Features and Specifications Technical Specifications Gas power Optional power Left and Right Burner: 6500 BTU BTU/HR Front Burner: 8000 BTU Propane Fuel / Power 10” WC Min to 13.8” WC Max Inlet pressure 12V DC < 2 Amp Power input This appliance conforms with the directives: ANSI Z21.57a-(2012) Rec / CAN1- 1.16-M79 (R2011)
Operation Leak Check 3. Turn the appropriate burner knob counterclockwise to position. (Fig. 9) Always perform a leak test for possible NOTE: Do not attempt to light more leaks according to the manufacturer’s than one burner at a time. instructions before any operation. Pressure/Leak test using 11-13.8 WC pressure.
Operation To Turn Off To extinguish the top burner flame, turn the appropriate burner control knob clockwise to OFF position. Always turn off the gas tank valve when refueling or traveling. WARNING PRODUCT DAMAGE HAZARD DO NOT cook with the control knob Fig.
Operation To Turn Off To extinguish the oven, push and turn the oven control knob clockwise to OFF position. Always turn off the gas tank valve when refueling or traveling. The Burner Flame Keep your arms and face away from being directly above the cooking area.
Maintenance ● Make sure all controls are OFF and when cooktop is cool. the cooktop is cool before cleaning. ● DO NOT wash warm porcelain ● Make sure that all cooktop surfaces, surfaces. Allow these areas to cool burner grates and burners are cool before cleaning.
Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your appliance. Problem Possible Cause/Solution Surface Control Knob has not been completely turned to position.
Warranty Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the original end-use purchaser, that this product, when delivered to you in new condition, in original packaging, from a Furrion authorized reseller and used in normal conditions, is free from any defects in manufacturing, materials, and workmanship.
Page 18
PERIOD. Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at warranty@furrion.com. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change...
Consignes de sécurité situations qui peuvent se produire. Bon AVERTISSEMENT sens, attention et les soins doivent être exercés lors de l’installation, entretien Si les informations contenues dans ce ou fonctionnement de l’appareil. guide ne sont pas suivies exactement, Toujours contacter le fabricant au sujet un incendie ou une explosion peut des problèmes ou des conditions, que entraîner causant des dommages...
Page 20
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté le Furrion Table de cuisson. Avant d’utiliser ® votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel contient des informations pour une utilisation sûre, installation et maintenance de l’appareil. Gardez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Cela assurer l’utilisation sécuritaire et réduira les risques de blessures.
Page 21
Contenu Consignes de sécurité ...............18 Bienvenue ..................19 Contenu .....................20 Consignes de sécurité générales ................21 Consignes de sécurité importantes ...........21 Instructions importantes pour l’utilisation de votre table de cuisson ....23 Instructions importantes pour le nettoyage de votre cuisinière ......24 Caractéristiques et spécifications .............25 Opération ...................27 Vérification pour des fuites ...............27 Allumage des brûleurs principaux ............27...
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT générales Ne jamais utiliser cet appareil comme un appareil de chauffage pour chauffer ● Enlever le ruban adhésif et ou réchauffer la pièce. Le faire peut l’emballage avant d’utiliser la entraîner en monoxyde de carbone, appareil.
Page 23
Consignes de sécurité importantes SITUÉES À PROXIMITÉ. AVERTISSEMENT brûleurs de surface et les brûleurs de four peuvent être chauds, même si Fuites de gaz peuvent se produire les flammes ne sont pas visibles. Les dans votre système et créer une zones près des brûleurs de surface situation dangereuse.
Consignes de sécurité importantes Instructions importantes la flamme alors qu’elle ne dépasse pas le bord de l’ustensile. pour l’utilisation de votre ● Utilisez la taille appropriée pan. Cet table de cuisson appareil est équipé d’un ou plusieurs brûleurs de surface de différentes tailles.
Consignes de sécurité importantes types de verre, verre/ céramique, sous la hotte, mettre le ventilateur céramique, faïence ou autres en marche. Reportez-vous aux ustensiles émaillés sont adaptés instructions du fabricant de la hotte pour le des Hottes sans bris pour le nettoyage. attribuables aux changements Conservez ces soudains de température.
Caractéristiques et spécifications Spécifications techniques Alimentation de gaz Alimentation en option Brûleur de gauche et de droite: 6500 BTU BTU/HR Brûleur principal: 8000 BTU Au propane Carburant / Puissance 10” WC Min à 13.8” WC Max Pression d’entrée 12V DC < 2 Amp Power input Cet appareil est conforme aux directives : ANSI Z21.57a-(2012) Rec / CAN1- 1.16-M79 (C2011)
Opération Vérification pour des fuites la position ARRET. 2. Vérifier que le robinet du réservoir principal de gaz est ouvert. Toujours effectuer un test d’étanchéité des fuites possibles selon les 3. Tournez le potentiomètre de brûleur instructions du fabricant avant toute correspondant à...
Opération 5. Répétez les étapes 3 et 4 à la lumière de l’autre brûleur selon les besoins. 6. Poussez et tournez la manette de réglage pour ajuster la flamme jusqu’au niveau désiré. (Fig. 11) Fig. 12 5. Répétez les étapes 3 et 4 à la lumière de l’autre brûleur selon les besoins.
Opération La flamme du brûleur AVERTISSEMENT RISQUE DE DOMMAGES DE PRODUIT Gardez vos bras et face à l’écart étant ● N’UTILISEZ pas d’ustensiles de directement au-dessus de la surface de cuisine surdimensionnée. Le poêle cuisson. Flammes doivent ressembler ne doit pas être supérieur à la grille à...
Maintenance ● Assurez-vous que toutes les de cuisson utilisez seulement non commandes sont éteintes et que la abrasif plastique, tampons à récurer. hotte ou la table de cuisson est froid ● NE LAISSER pas les aliments contenant avant de le nettoyer. des acides (jus de citrons ou de tomate, ●...
Dépannage Avant d’appeler pour un dépannage, relisez ce chapitre. Il peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend des expériences communes qui ne sont pas le résultat de matériel dans votre appareil ou de fabrication défectueuse. Problème Possible Cause / Solution Bouton de commande de surface n’a pas été...
Page 34
Schéma Elaborer Panneau de la table Ressort – Couvercle de cuisson verre Plongeur de la valve Décoration – Gauche Bouton de soupape A Décoration – Droite Bouton Wolder Vanne de contrôle de tension Bouton de soupape Boucle fixe Bouton d’allumage Accessoire –...
Garantie Furrion garantit, pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat au détail par l’utilisateur final initial, que ce produit, s’il est livré à l’état neuf, dans son emballage original, par un revendeur Furrion autorisé et utilisé en conditions normales, est libre de tout défaut de fabrication, de matériel et de main-d’œuvre.
Page 36
DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS- UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.