Endress+Hauser HART Micropilot FMR67 Instructions Condensées
Endress+Hauser HART Micropilot FMR67 Instructions Condensées

Endress+Hauser HART Micropilot FMR67 Instructions Condensées

Radar à émission libre
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Micropilot FMR67:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01253F/14/FR/03.18
71406407
2018-04-12
Products
Instructions condensées
Micropilot FMR67
HART
Radar à émission libre
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Micropilot FMR67

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Micropilot FMR67 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.6 Applications spécifiques à l' u tilisateur ............53 Endress+Hauser...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives Au Document

    • Borne de terre externe : Raccorde l' a ppareil au système de mise à la terre de l' i nstallation. 1.1.3 Symboles d'outils A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Tournevis Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche cruciforme Endress+Hauser...
  • Page 5: Symboles Pour Certains Types D' I Nformations

    Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 6: Termes Et Abréviations

    FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet Device Type Manager Description de l' a ppareil pour le protocole de communication HART ε...
  • Page 7: Marques Déposées

    La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l' o bjet d' u ne licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Vérification pour les applications non standard : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 9: Sécurité Du Travail

    Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l' a ppareil est ouvert dans un environnement humide, l' i ndice de protection figurant sur la plaque signalétique n' e st plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 10: Conformité Eac

    Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 11: Description Du Produit

    Description du produit Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR67 A0032714  1 Construction du Micropilot FMR67 Antenne drip-off PTFE 2.1 Raccord process (raccord fileté) 2.2 Raccord process (bride) Boîtier de l' é lectronique Raccord d' a ir de purge Endress+Hauser...
  • Page 12: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 13: Identification Du Produit

    (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l' a ppareil de mesure sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l' E ndress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l' a ppareil de mesure sont affichées.
  • Page 14: Stockage, Transport

    éviter qu' i l ne bascule ou ne glisse accidentellement. ‣ Suivre les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs), (IEC61010). A0032300 Endress+Hauser...
  • Page 15: Montage

    • Il est recommandé d' u tiliser un capot de protection climatique (1) pour protéger le transmetteur de l' e xposition au soleil ou des intempéries. • Dans les applications avec fort dégagement de poussière, le raccord d' a ir de purge intégré peut éviter le colmatage de l' a ntenne . Endress+Hauser...
  • Page 16: Eléments Internes Du Réservoir

    Micropilot FMR67 HART Eléments internes du réservoir A0031814 Eviter la présence d' é léments internes (fins de course, sondes de température, renforts, etc.) dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é mission . Endress+Hauser...
  • Page 17 Micropilot FMR67 HART Montage Eviter les échos parasites A0031817 Des déflecteurs métalliques, installés selon un certain angle, diffusent les signaux radar et aident à éviter les échos parasites. Endress+Hauser...
  • Page 18: Possibilités D'optimisation

    Relation entre l' a ngle d' é mission α, la distance D et la largeur de faisceau W Caractéristique de commande 070 "Antenne", option GA Caractéristique 100 dans la structure du produit "Raccord process", options PL, PM, PN, PO, PQ, PR Voir caractéristique 100 dans la structure du produit, "Raccord process". Endress+Hauser...
  • Page 19 100 m (328 ft) 6,98 m (22,90 ft) 110 m (361 ft) 7,68 m (25,20 ft) 120 m (394 ft) 8,38 m (27,49 ft) 125 m (410 ft) 8,73 m (25,64 ft) Caractéristique 070 dans la structure du produit Endress+Hauser...
  • Page 20: Mesure Externe À Travers Le Couvercle En Plastique Ou Les Fenêtres Diélectriques

    Orientation radiale de l'antenne En raison de la caractéristique directionnelle, l' o rientation radiale de l' a ntenne n' e st pas nécessaire. 6.2.3 Informations sur les piquages La longueur maximale du piquage H dépend du diamètre du piquage D : Endress+Hauser...
  • Page 21: Informations Sur Les Raccords Filetés

    être arrondis. • Il faut réaliser une suppression des échos parasites. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. 6.2.4 Informations sur les raccords filetés • Visser uniquement le capteur au niveau de l' é crou hexagonal (6 pans).
  • Page 22 UNI 10" / DN250 / 250A Aluminium Max. 14.5lbs / PN1 / 1K • 10" 150lbs • DN250 PN16 • 10K 250A Caractéristique 100 dans la structure du produit A0032097  5 Micropilot FMR67 avec dispositif d' o rientation Endress+Hauser...
  • Page 23: Orientation Radiale De L'antenne

    • L' e xtrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. • Il faut réaliser une suppression des échos parasites. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 24: Fmr67 - Raccord D'air De Purge

    Raccord d' a ir de purge NPT 1/4" or G 1/4" 6.4.2 Raccord d'air de purge intégré pour les antennes affleurantes Raccord d'air de purge Signification Raccord d' a ir de purge G 1/4" Raccord d' a ir de purge NPT 1/4" Caractéristique 110 dans la structure du produit Endress+Hauser...
  • Page 25: Utilisation

    200 … 500 mbar (3 … 7,25 psi) Toujours utiliser de l' a ir de purge sec. En général, la purge ne doit être réalisée que si cela est nécessaire, étant donné qu' u ne purge excessive peut causer des dommages mécaniques (abrasion). Endress+Hauser...
  • Page 26: Réservoirs Avec Isolation Thermique

    Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox). Endress+Hauser...
  • Page 27: Tourner L'afficheur

    Poser le câble de bobine dans l' e space entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d' a ffichage sur le compartiment de l' é lectronique jusqu' à ce qu' i l s' e nclenche. Endress+Hauser...
  • Page 28: Fermeture Du Couvercle Du Compartiment De L'électronique

    Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?  La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 30 Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Endress+Hauser...
  • Page 31: Occupation Des Bornes 2 Fils : 4-20Ma Hart, Sortie De Commutation

    Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 32 Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) Endress+Hauser...
  • Page 33 Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 34 Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N), sortie courant 2 ; respecter la tension aux bornes Endress+Hauser...
  • Page 35: Connecteurs D'appareil

    Occupation des bornes pour le connecteur M12 Borne Signification Signal + Non affecté Signal - Terre A0011175 Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" Borne Signification Signal - Signal + Non affecté Blindage A0011176 Endress+Hauser...
  • Page 36: Tension D'alimentation

    • Ex ia + Ex U 0 [V] d(ia) / IS + A0031746 Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d' a limentation minimum augmente de 2 V. Endress+Hauser...
  • Page 37 Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Endress+Hauser...
  • Page 38: Raccordement De L'appareil

    Raccordement électrique Micropilot FMR67 HART Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. 7.1.5 Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
  • Page 39: Raccordement

    Serrer fermement les presse-étoupe. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes.  A0034682 En cas d' u tilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. Endress+Hauser...
  • Page 40 A l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 3 mm 2,5 Nm A0021491 Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 41: Contrôle Du Raccordement

    Il se trouve : • sur la fiche d' i nformation fournie avec l' a ppareil. Cette fiche spécifique avec numéro de série est également mémorisée dans W@M. • sur la plaque signalétique du module Bluetooth. Endress+Hauser...
  • Page 42: Mise En Service

    Mise en service Télécharger et installer SmartBlue Pour télécharger l' a pp, scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche  A0033202  15 Lien de téléchargement Lancer SmartBlue  A0029747  16 Pictogramme SmartBlue Endress+Hauser...
  • Page 43 Une seule connexion point à point peut être établie entre un capteur et un smartphone ou tablette. Se connecter  admin A0029503  18 Login Entrer le nom d' u tilisateur -> admin Entrer le mot de passe -> ID du module Bluetooth Changer le mot de passe lors de la première connexion Endress+Hauser...
  • Page 44 • Dans les séquences vidéo, c' e st l' e nsemble de la section sans la fonction zoom qui est mémorisé Il est également possible d' e nvoyer des courbes enveloppes (séquences vidéo) à l' a ide des fonctions smartphone ou tablette. Endress+Hauser...
  • Page 45  21 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue ; vue IoS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Navigation vers le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l' i nstant sur l' a xe du temps Endress+Hauser...
  • Page 46: Mise En Service Via L'assistant

    état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d' ê tre enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 47: Mise En Service (Via Le Menu De Configuration)

    3.1 En-tête avec nom du paramètre et symbole d' e rreur (en cas d' e rreur) 3.2 Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d' e ntrée pour les nombres Matrice d' e ntrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 48: Eléments De Configuration

    Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). A0032911 Endress+Hauser...
  • Page 49: Ouverture Du Menu Contextuel

     Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Ouvrir le menu contextuel. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 50: Menu De Configuration

    Ce menu est organisé d' a près les blocs HART) de fonctions de l' a ppareil. Un code d' a ccès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d' a ccès spécifique au client n' a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser...
  • Page 51: Déverrouillage De L'appareil

    Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  23 Exemple de l' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 52: Configuration D'une Mesure De Niveau

    Configuration → Type de cuve/silo  Sélectionner le type de cuve. Configuration → Vitesse remplissage solide max  Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue. Configuration → Vitesse vidange solide max  Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue. Endress+Hauser...
  • Page 53: Applications Spécifiques À L'utilisateur

    Pour plus de détails sur le réglage des paramètres pour les applications spécifiques à l' u tilisateur, se référer à la documentation séparée : BA01620F (FMR67, HART) Pour le menu Expert, voir : GP01101F (Description des paramètres de l' a ppareil, FMR6x, HART) Endress+Hauser...
  • Page 56 *71406407* 71406407 www.addresses.endress.com...

Table des Matières