Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL50-40G 0 - 4 Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información...
Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Sécurité électrique N’UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de Les piles risquent votre instrument. L’emploi d’accessoires qui d’exploser ou de ont été conçus pour emploi avec d’autres outils fuir, et de causer des blessures ou un incendie. risquerait de causer des blessures graves.
Aimants mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilisation. Gardez l’outil, le support de Entretenez vos instruments. Assurez-vous que montage LB 10 (10), le dispositif de les pièces sont alignées correctement et que positionnement BM 1 (15), et la les pièces mobiles ne se coincent pas, qu’il n’y plaque cible laser (16) à...
Emploi prévu L ’outil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier les lignes horizontales et verticales. L ’outil de mesure est approprié pour mesurer à l’intérieur comme à l’extérieur. Features La numérotation des différents éléments du produit montrée fait référence à l’illustration de l’instrument sur la page des schémas.
Données techniques Numéro de modèle GLL50-40G Article Number 3 601 K65 ... Zone de travail (typique) 100 pi (30 m) B)C)D) Précision de nivellement ±3/16 in. at 30 ft (±0.4 mm/m) Plage typique de nivellement automatique ±4° Temps typique de nivellement <4s...
Préparation Mise en place/changement visibles. Si les piles sont presque complètement déchargées, le voyant de niveau de charge des piles commence à clignoter continuellement et les Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, traits laser clignoteront toutes les 5 minutes nous recommandons d’utiliser des piles alcalines pendant 5 secondes jusqu’à...
Nivellement automatique Coupure automatique Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil L’outil de mesure surveille la position tout au long de mesure pendant env. 120 min, l’appareil de l’opéreation en cours. Il fonctionne avec la de mesure s’arrête automatiquement afin de fonction de mise à...
Si l’instrument de mesure dépasse la déviation maximum pendant l’un des tests, veuillez le faire réparer dans un center de service après- vente Bosch. Vérification de l’exactitude de la – Alignez la hauteur de l’instrument de hauteur de la ligne horizontale mesure (en utilisant un trépied ou une...
180° – La différence d entre les deux points marqués I et III sur le mur A indique la déviation de hauteur réelle de l’instrument de mesure. – Installez l’instrument de mesure à 16 pi La déviation maximum permise sur la dis- (5 m) en le faisant tourner de 180°, et tance de mesure de 2 x 16 pi = 36 pi (2 x 5 attendez qu’il se mette à...
Page 14
– Marquez le centre de la ligne laser sur le bord supérieur de l’ouverture de la porte comme étant le point IV. – L ’écart « d » entre les deux points marqués III et IV révèle la déviation verticale réelle de l’outil de mesure.
Page 15
Utiliser avec la fixation Travail avec le support de Sécurisation avec le dispositif de montage magnétique LB 10 positionnement universel BM 1 (voir les figures D-G) (accessoire) Vous pouvez sécuriser l’outil de mesure sur En utilisant le porte-instrument universel (15), vous des surfaces verticales ou des matériaux pouvez attacher l’outil de mesure sur des surfaces magnétisables en utilisant le support de montage...
être triés en vue d’un devait avoir un défaut, la réparation ne doit être recyclage écologique conforme aux lois les plus confiée qu’à une station de service après-vente récentes. agréée pour outillage Bosch. -28- 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 17
Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif d’achat dûment daté...