Master Chef CRILL TURISMO G32920 Manuel D'assemblage Et D'utilisation
Master Chef CRILL TURISMO G32920 Manuel D'assemblage Et D'utilisation

Master Chef CRILL TURISMO G32920 Manuel D'assemblage Et D'utilisation

Plaque chauffante au gaz portative de 22 po (55,9 cm)
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

399-8535-2 / PROPANE G32920
MANUEL D'ASSEMBLAGE
NE RETOURNEZ PAS VOTRE ARTICLE AU MAGASIN
Des techniciens sont disponibles pour vous aider à répondre à vos besoins concernant
le produit. Pour obtenir de l'aide concernant l'assemblage, poser des questions techniques,
demander des pièces manquantes ou de l'aide générale, veuillez nous contacter sans frais au
Du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h HNE, bureau FERMÉ le samedi et le dimanche
LISEZ CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
ASSEMBLEZ VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE IMMÉDIATEMENT.
Les réclamations de pièces manquantes ou endommagées doivent être soumises
dans les 30 jours suivant la date d'achat. Pour les renseignements concernant le produit,
les pièces, la garantie et le dépannage, veuillez appeler le 1 855 453-2150.
PORTATIVE DE 22 PO (55,9 CM)
ET D'UTILISATION
ARRÊT
1 855 453-2150
PLAQUE CHAUFFANTE AU GAZ
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
See lighting instructions on
the side panel
Voir les instructions
d'éclairage sur le panneau
latéral
Nº PRINCIPAL : 211648
VERSION: JAN.24.2022-WZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master Chef CRILL TURISMO G32920

  • Page 1 PLAQUE CHAUFFANTE AU GAZ PORTATIVE DE 22 PO (55,9 CM) 399-8535-2 / PROPANE G32920 GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN MANUEL D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION See lighting instructions on the side panel Voir les instructions d'éclairage sur le panneau latéral ARRÊT NE RETOURNEZ PAS VOTRE ARTICLE AU MAGASIN Des techniciens sont disponibles pour vous aider à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ET AVERTISSEMENTS INSTALLATION Emplacement de votre plaque chauffante de 22 po Nivellement de votre plaque chauffante de 22 po RACCORDEMENT AU GAZ PROPANE ET AVERTISSEMENTS (GPL) Gaz de propane liquide Exigences relatives aux bouteilles de propane Retrait, transport et stockage de bouteilles de propane liquide RÉGULATEUR DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Installation Et Avertissements

    INSTALLATION INSTALLATION : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National fuel gas code, ANSI Z 223.1/NFPA 54, au Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, ou au code sur le stockage et la manipulation du propane, B149.2.
  • Page 5: Avertissements Supplémentaires

    AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES DANGER • N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE. • N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL À MOINS DE 10 PI (3,0 M) DE TOUTE STRUCTURE, MATÉRIAU COMBUSTIBLE OU AUTRE BOUTEILLE DE PROPANE. • N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL À MOINS DE 25 PI (7,5 M) DE TOUT LIQUIDE INFLAMMABLE. •...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE AU GAZ PORTATIVE GRILL TURISMO DE 22 PO (55,9 CM) AVERTISSEMENT S’UTILISE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT, DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. (61 cm) UN DÉGAGEMENT MINIMUM AUX MATÉRIAUX (61 cm) COMBUSTIBLES ADJACENTS EST REQUIS. LES PLAQUES CHAUFFANTES DOIVENT AVOIR UN DÉGAGEMENT DE 24 PO (61 CM) ENTRE TOUS LES CÔTÉS ET UNE HABITATION, DES MURS, UN PAREMENT EN ALUMINIUM, DES...
  • Page 7: Tuyau De Sécurité Et Régulateur

    RACCORDEMENT AU GAZ PROPANE ET AVERTISSEMENTS : DANGER • N’ENTREPOSEZ JAMAIS UNE BOUTEILLE DE PROPANE DE RECHANGE PRÈS DE L’APPAREIL. • N’ENTREPOSEZ PAS UNE BOUTEILLE DE PROPANE DANS UNE ZONE OÙ LES ENFANTS JOUENT. • LA BOUTEILLE DE PROPANE NE DOIT ÊTRE ENTREPOSÉE QU’À L’EXTÉRIEUR ET DANS UN ENDROIT FRAIS ET SEC. •...
  • Page 8: Plaque Chauffante Au Gaz Portative De 22 Po (55,9 Cm)

    PLAQUE CHAUFFANTE AU GAZ PORTATIVE DE 22 PO (55,9 CM) 399-8535-2 / PROPANE G32920 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE See lighting instructions on the side panel Voir les instructions d'éclairage sur le panneau latéral...
  • Page 9: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Référence Qté Description Nº de pièce Plaque G329-1200-01 Écrou hexagonal G329-1101-01 Boîte de brûleur G329-0200-01 Pieds de boîte de brûleur G329-0102-01 Brûleur G329-0400-01 Ensemble d’électrodes G329-0301-01 Porte-allumette G329-0002-01 Chenal de graisse G329-0003-01 Panneau de commande G329-1600-01 Distributeur principal G329-0700-01 Régulateur G329-0502-01...
  • Page 10 ÉTAPE 1 ÉTAPE 2...
  • Page 11 ÉTAPE 3-A ÉTAPE 3-B...
  • Page 12: Important

    ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 IMPORTANT NE JETEZ PAS LE CAPUCHON DE SÉCURITÉ.
  • Page 13 ÉTAPE 6 REMARQUE LA BOUTEILLE DE PROPANE DE 1 LB EST VENDUE SÉPARÉMENT.
  • Page 14 ÉTAPE 7 AVERTISSEMENT N’UTILISEZ JAMAIS DE PLAQUE CHAUFFANTE AVEC UNE BOUTEILLE DE PROPANE DANS UNE POSITION INVERSÉE.
  • Page 15: Vérification Des Fuites

    VÉRIFICATION DES FUITES PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES FUITES Un test de fuite est utilisé pour déterminer l’étanchéité d’un joint. Avant d’utiliser votre plaque chauffante au gaz propane, effectuez un test de fuite sur la connexion entre le régulateur et la bouteille au gaz propane afin de réduire le risque de blessures graves ou de décès par incendie ou explosion.
  • Page 16: Niveler Votre Plaque Chauffante

    NIVELER VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE NIVELER VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE Le nivellement de votre plaque chauffante assurera un bon écoulement de la graisse dans le canal de graisse et dans le bac à graisse en attente. Maintenant que vous avez choisi un emplacement pour votre plaque chauffante, vous devrez ajuster les pieds de nivellement au bas de la plaque chauffante pour encourager l’écoulement de la graisse vers le bon endroit.
  • Page 17: Consignes D'allumage

    CONSIGNES D’ALLUMAGE CONSIGNES D’ALLUMAGE 1. Placez votre plaque chauffante sur une surface plane ferme et confirmez que tous les boutons de commande sont en position « 0 » / « ARRÊT ». See lighting instructions on the side panel Voir les instructions d'éclairage sur le panneau latéral 2.
  • Page 18: Effectuer Un Brûlage

    CONSIGNES D’ALLUMAGE EFFECTUER UN BRÛLAGE Avant d’utiliser votre plaque chauffante pour la première fois, il est important de compléter un brûlage. Démarrez la plaque chauffante et laissez-la chauffer pendant au moins 15 minutes sur « 05 » / « MAX » pour effectuer un brûlage.
  • Page 19: Prévention

    PRÉVENTION MOTIF DE FLAMME DU BRÛLEUR Les brûleurs de votre plaque chauffante sont conçus pour mélanger l’oxygène et le propane à un rythme qui permet des flammes optimales. Si les trous des brûleurs, de l’obturateur d’air ou du venturi sont bloqués, cela affectera le propane et le mélange d’air, provoquant des flammes faibles ou inconsistantes ou des flammes provenant de la porte d’air.
  • Page 20: Retours De Flamme

    PRÉVENTION RETOURS DE FLAMME Les blocages dans le venturi du brûleur causés par des araignées, des insectes et des nids peuvent provoquer un retour de flamme. Un retour de flamme se produit lorsqu’un blocage dans les tubes venturi est causé par des araignées, des insectes et des nids, et bloque l’écoulement du gaz, le forçant à...
  • Page 21: Assaisonnement De Votre Plaque Chauffante

    ASSAISONNEMENT DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE QU’EST-CE QUE L’ASSAISONNEMENT L’assaisonnement est le processus consistant à appliquer plusieurs revêtements d’huile sur la surface de la plaque chauffante et à chauffer à haute température pour cuire l’huile dans le dessus de la plaque chauffante. L’assaisonnement de votre plaque améliore les performances de cuisson, crée une surface antiadhésive pour la cuisson, empêche les dommages et la détérioration dus à...
  • Page 22: Fonctionnement Et Performance

    FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE AVERTISSEMENT PORTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION RÉSISTANTS À LA CHALEUR POUR ÉVITER LES BRÛLURES. ASSAISONNEMENT 1. Allumez la plaque chauffante et réglez les commandes à la position « 05 » / « Max ». 2. Appliquez de l’huile sur le dessus, les côtés et les coins de la plaque chauffante, en utilisant de longues pinces à poignée et des essuie-tout pour étaler l’huile et recouvrir soigneusement toute la surface.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT PORTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION RÉSISTANTS À LA CHALEUR POUR ÉVITER LES BRÛLURES. NETTOYAGE DE L’HUILE 1. À la fin de chaque cuisson et avant d’entreposer votre plaque chauffante, laissez-la refroidir à température en dessous de 300 °F (150 °C). Grattez tous les débris de nourriture à l’aide d’une spatule ou d’un grattoir métallique droit.
  • Page 24: Brûleurs Et Entretien De La Boîte De Brûleur

    ENTRETIEN BRÛLEURS ET ENTRETIEN DE LA BOÎTE DE BRÛLEUR Bien que la boîte de brûleur de votre plaque chauffante soit entièrement protégée contre la graisse et d’autres accumulations qui peuvent s’accumuler pendant la cuisson, des vérifications régulières des brûleurs et de l’électrode d’allumage sont toujours nécessaires pour assurer les performances, la sécurité...
  • Page 25: Conseils Généraux De Sécurité Pour Les Plaques Chauffantes

    ENTRETIEN CONSEILS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES PLAQUES CHAUFFANTES Tournez TOUJOURS les boutons de commande et le robinet d’alimentation en gaz en position d’« ARRÊT » lorsque la plaque n’est pas utilisée. Ne laissez pas la plaque chauffante sans surveillance à aucun moment pendant l’utilisation. Si la surface et les composants de la plaque chauffante n’ont pas été...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME IDENTIFIER LA CAUSE SOLUTION L’électrode doit être positionnée de 1/8 à 1/4 po (4 à 7 mm) du tube Électrode mal alignée. du brûleur. Le brûleur ne La pièce en céramique de l’électrode est Remplacez l’électrode. s’allume pas (peut endommagée.
  • Page 27 DÉPANNAGE PROBLÈME IDENTIFIER LA CAUSE SOLUTION Tous les régulateurs des plaques chauffantes contiennent un dispositif de limitation de débit pour la sécurité des consommateurs. Cet appareil mesure la quantité de propane qui passe par le régulateur pour assurer que les Ce système de sécurité...
  • Page 28: Surface Chaude

    AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE ATTENTION • ÉVITEZ LES BRÛLURES. • NE TOUCHEZ PAS LA PLAQUE CHAUFFANTE EN COURS D’UTILISATION. • SURFACE EXTRÊMEMENT CHAUDE. • PORTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION RÉSISTANTS À LA CHALEUR POUR ÉVITER LES BRÛLURES. * LES ZONES FONCÉES DEVIENNENT EXTRÊMEMENT CHAUDES LORSQU’ELLES SONT UTILISÉES.
  • Page 29: Garantie Et Service

    3. Perte ou dommage dissimulé : Si les dommages passent inaperçus jusqu’à ce que la marchandise soit déballée, résolvez le problème en contactant immédiatement le service clientèle de Master Chef. Les pièces manquantes ou endommagées doivent être réclamées dans les 30 jours suivant l’achat.
  • Page 30: Restrictions Et Exclusions

    GARANTIE ET SERVICE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La garantie Trileaf Distribution est sous réserve des restrictions ci-après : 1. Cette garantie limitée n’est pas transférable et devient nulle si elle est utilisée à des fins commerciales ou de location. 2. Cette garantie ne s’applique que lorsque la plaque chauffante est utilisée au Canada. 3.
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 www.masterchefbbqs.com Service à la clientèle : 1 855 453-2150...

Ce manuel est également adapté pour:

399-8535-2

Table des Matières