o fasten the stator coupling, use four ISO 4762 M3 8.8 MKL screws with materially bonding anti-rotation lock
as per DIN 267-27, and fit a flat washer as per ISO 7092 to each screw.
Minimum engagement of 6 mm. Note the curing time for the materially bonding anti-rotation lock!
Per il fissaggio del connettore lato statore utilizzare 4 viti ISO 4762 M3 8.8 MKL con frenafiletti
secondo DIN 267-27, ciascuno con una rondella piatta secondo ISO 7092.
Profondità minima di avvitamento 6 mm. Prestare attenzione al tempo di solidificazione del franafiletti.
Do not use encoders with a deformed or damaged stator coupling. Return them to HEIDENHAIN Traunreut!
el caso il giunto lato statore sia piegato o danneggiato, il sitema di misura non può essere utilizzato
e deve essere restituito alla HEIDENHAIN a Traunreut.
15