Technical specifications
Specification techniques
Technische daten
English
Conforming to Standards:
IEC 947-1, IEC 947-5-1, EN60947-5-1,
Francais Conforme aux standards
EN 1088, EN 60204, BG-GS-ET-15,
Deutsch
Entspricht den Normen
UL 508, CSA 22.2-14, UL746C
Utilization category:
AC 15, B300
Catégorie d'utilisation
DC13, Q300
Verwendungskategorie
ac(Ue):
240 V
120 V
(Ie):
1.5 A
3 A
dc(Ue):
250 V
125 V
(Ie):
0.27 A
0.55 A
Thermal current (Ith):
5 A
Courant permanent maximum(Ith)
Dauerstrom (Ith)
Safety contact gap:
3 mm
Ouverture du contacts de Sécurite
Sicherheitskontakt-Abstand
IMPORTANT NOTICE
Strict compliance with installation instructions is essential for safety
and it is the customer's responsibility to ensure that they are followed.
It is essential you appreciate that the safe operation of your machine
will depend upon the safe efficient working of all components and
devices, that a regular maintenance routine for the machine is
established and that the routine should specifically cover all
components which interface with these switches. It is imperative that
any wear on the actuator mechanism operating the switch or on the
switch itself and also any drift in the operating characteristics are
identified at an early stage and the necessary corrective actions
implemented (replacement) thus ensuring operator safety. The
frequency of the maintenance will be determined by the type of
machinery, the frequency of switch operation and is the responsibility
of the machine manufacturer or end user.
GENERAL DIRECTIONS:
a) The actuator for the switch MUST move freely without jamming during
operation.
b) The alignment of the machine actuator and key to the switch MUST be
checked.
c) Visually ensure that no mechanical damage has occurred to the body or
key. If damage is found the complete switch assembly MUST be replaced.
d) Check that the switch is not being exposed to contamination from
substances with which it was not designed to deal.
e) Test the switch for correct electrical operation while installed and
operated normally, this test must only be carried out by a suitably
qualified person.
WARRANTY/REMEDY
Honeywell warrants goods of its manufacture as being free of defective
materials and faulty workmanship. Contact your local sales office for
warranty information. If warranted goods are returned to Honeywell during
the period of coverage, Honeywell will repair or replace without charge those
items it finds defective. The foregoing is Buyer's sole remedy and is in lieu
of all other warranties, expressed or implied, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Specifications may change without notice. The information we supply is
believed to be accurate and reliable as of this printing. However, we assume
no responsibility for its use.
While we provide application assistance personally, through our
literature and the Honeywell web site, it is up to the customer to determine
the suitability of the product in the application.
This publication does not constitute a contract between Honeywell and its
customers and may be changed without notice. It is the customer's
responsibility to ensure safe installation and operation of the product.
© Honeywell 2000
Technical support
Technical support
1-800-537-6945 USA or
+(44) (0)118 906 2600 UK
1-815-235-6847
+(33) (0)1 60 19 82 68 France
1-800-737-3360 Canada
+(49) (0)69 8064 444 Deutsch
Rated insulation voltage(Ui):
500 V
Tension efficace (Ui)
Nennisolationsspannung (Ui)
Rated impulse withstand voltage(Uimp):
2500 V
Tension d'isolement (Uimp)
Max. Impuls-Prufspannung (Uimp
Pollution degree:
3
Degré de pollution
Verschmutzungsgrad
Operating temperature:
-25 °C to +85 °C (-13 °F to + 185 °F)
Température de fonctionnment
Betriebstamperatur
Mechanical life:
1 million operations/Schaltzyklen
Durée de vie mécanique
Mechanische Lebensdauer
Maximum disconnect force:
20 N
Force de déconnexion
Maximale Öffnungskraft
IMPORTANT:
Le respect rigoureux des instructions d'installation est essentiel pour
que le produit remplisse sa fonction de sécurité. Il est de la
responsabilité de l'installateur de les respecter. Le fonctionnement
sûr de la machine dépend du bon fonctionnement de tous ses
constituants.
Une procédure de maintenance doit être établie et doit prendre en
compte tous les constituants qui interfèrent avec cet interrupteur.
Toute usure du mécanisme actionnant cet interrupteur ou de
l'interrupteur lui même doit donner lieu à une action corrective
appropriée (remplacement) pour garantir la sécurité de l'opérateur. La
fréquence des opérations de maintenance sera déterminée par le type
de machine et le nombre de commutations de l'interrupteur. Elle est
de la responsabilité du fabricant de machine pour sa définition et de
l'utilisateur pour sa mise en oeuvre.
DIRECTIONS:
a) La pièce actionnant l'interrupteur DOIT pouvoir se mouvoir librement
sans blocage lors du fonctionnement de la machine
b) L'alignement de la clé et de l'interrupteur DOIT être verifié .
c) S'assurer visuellement que le corps de l'interrupteur et la clé ne sont pas
endommagés. Si tel était le cas, remplacer l'ensemble des deux pièces.
d) Verifier que l'interrupteur n'est pas exposé à des substances agressives
pour lesquelles il n'a pas été conçu.
e) Tester le bon fonctionnement électrique de l'interrupteur dans son
installation finale. Le test doit être conduit par une personne
compétente.
GARANTIE/RECOURS
Honeywell garantit que les articles de sa fabrication sont exempts de
défauts de pièces et main d'oeuvre. Contactez votre bureau de vente local
pour obtenir des informations sur la garantie. Si les articles garantis sont
retournés à Honeywell pendant la période de couverture, Honeywell réparera
ou remplacera gratuitement ceux qui auront été trouvés défectueux. Ce qui
précède constitue le seul recours de l'acheteur et se substitue à toutes
autres garanties, explicites ou implicites, y compris celles relatives à
la commercialisation ou la compatibilité avec une application
particulière.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. Les
informations que nous apportons sont présumées précises et fiables au
moment de la mise sous presse. Cependant, nous déclinons toute
responsabilité quant à leur utilisation.
Bien que nous apportions notre aide pour les applications, de façon
individuelle, par notre littérature et par le site web Honeywell, il incombe au
client de déterminer si le produit convient à l'application.
Cette publication ne constitue pas un contrat passé entre nous-mêmes et
nos clients. Elle peut être modifiée sans préavis. L'installation de nos
produits et leur exploitation dans des conditions de sécurité demeurent la
responsabilité du Client. © Honeywell 2000
Degree of protection:
IP66/67, EN60529
Indice de protection
NEMA 1, 12,13
Schutzart
Max actuation speed:
0.2 m/sec
Vitesse max.de la clé
Max. Betaetigungsgeschwindigkeit
Max actuation frequency:
2 Hertz
Fréquence max. de pénétration
Max. Betaetigungsfrequenz
Shock:
IEC 68-2-27 (BS 2011, Part 2.1 Ea): 50 g
Choc
Stossfestigkeit
Vibration:
IEC 68-2-6 (BS 2011, Part 2.1 Fc): 10 g
Vibration
Stossfestigkeit
WICHTIGER HINWEIS:
Eine strenge Einhaltung der Einbau-Anweisungen ist fuer die Sicherheit
unerlaesslich, und es liegt in der Verantwortung des Kunden dafuer zu sorgen, dass
sie befolgt werden. Es ist wichtig, dass Sie erkennen, dass der sichere Betrieb Ihrer
Maschine von der sicheren und wirksamen Funktion aller Komponenten und Geraete
abhaengt. Daher sollte eine regelmaessige Wartung der Maschine vorgesehen
werden, und diese Wartungsroutine sollte vor allem saemtliche Komponenten
einschliessen, die an diesen Schaltern angeschlossen sind. Es ist zwingend
erforderlich, dass jeglicher Verschleiss am Betaetigermechanismus des Schalters
oder am Schalter selbst sowie jegliche Veraenderung der Betaetigungs-
Charakteristik fruehzeitig erkannt und die erforderlichen Korrekturmassnahmen bzw.
Austausch durchgefuehrt werden, um die Sicherheit der Bedienenden
sicherzustellen. Die Wartungsintervalle werden entsprechend der Art der Maschine
sowie der Haeufigkeit der Schalterbetaetigung festgelegt und unterliegen der
Verantwortung des Maschinenherstellers oder des Endkunden.
ALLGEMEINE RICHTLINIEN
a) Der Betaetiger des Schalters MUSS sich waehrend des Betriebs frei und ohne zu
klemmen bewegen.
b) Die Ausrichtung des Gehaeuses und des Betaetigers zueinander MUSS geprueft
werden.
c) Stellen Sie durch Sichtkontrolle sicher, dass keine mechanische Beschaedigung
am Gehaeuse oder Betaetiger vorliegt. Bei Beschaedigung MUSS die komplette
Schaltereinheit ausgetauscht werden.
d) Vergewissern Sie sich, dass der Schalter keiner Verschmutzung durch Stoffe
ausgesetzt ist, fuer die er nicht konzipiert wurde.
e) Pruefen Sie den eingebauten und normal betriebenen Schalter auf einwandfreie
elektrische Funktionen. Dieser Test darf nur von einem entsprechend
qualifizierten Mitarbeiter durchgefuehrt werden.
GARANTIE UND HAFTUNGSANSPRÜCHE
Honeywell garantiert für seine hergestellten Produkte fehlerfreies
Material und Qualitätsarbeit. Garantie-Informationen erhalten Sie von Ihrer
nächstgelegenen Niederlassung. Wenn Produkte mit Garantie innerhalb der
Garantiefrist an Honeywell zurückgesendet werden, ersetzt oder repariert
Honeywell kostenlos die Teile, die als fehlerhaft angesehen werden. Das
Vorangegangene gilt als einzige Entschädigung des Käufers und ersetzt
alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien,
einschließlich Qualitäts- und Sachmängelhaftung.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung sind
vorbehalten. Die von uns bereitgestellten Informationen halten wir für exakt
und zuverlässig, wie bei dieser Druckschrift. Wir übernehmen jedoch keine
Haftung für deren Anwendung.
Obwohl Honeywell persönliche und schriftliche Anwendungshilfe sowie
Informationen über die Honeywell Website bietet, ist es die Entscheidung
des Kunden, ob das Produkt sich für die entsprechende Anwendung eignet.
Der Einbau unserer Produkte und ihre Nutzung in Sicherheitsanwendungen
liegen in der Verantwortung des Kunden. "Technische Aenderungen
vorbehalten. Ueber die Liefermoeglichkeiten erbitten wir ihre separate
Anfrage. Die angegebenen Daten stellen keine zugesicherten Eigenschaften
im Rechtssinne dar". © Honeywell 2000
www.honeywell.com/SENSING