. 7 UTILISATION
. 7 OPERATION
7.1 Ajuster votre Pico 2
Lorsque vous attachez le Pico 2 à la couche de votre bébé, assurez-
7.1 Fitting your Pico
vous de mettre vos doigts entre la couche de votre bébé et la peau
When attaching the Pico you should put your fingers in between the
de votre bébé. Assurez-vous que le moniteur est bien/solidement fixé
baby's nappy and the baby's skin. Make sure that the monitor is clipped
sur la couche et loin de la peau de votre bébé lors de la mise en place
securely onto the diaper and away from the baby's skin when clipping
pour éviter tout risque de pincement de la peau.
on in order not to harm the baby.
Clipsez le Pico 2 sur la couche jusqu'au bout du clip. Pour fixer,
Clip the Pico all the way onto the diaper to the full extent of the clip.
soulevez le levier avant (7) pour libérer de le clip. Placez le clip sur la
To attach lift the front lever to release the clip. Place the clip over the
couche pliée sur toute l'étendue du clip. Fermez le clip et cliquez sur le
folded diaper to the full extent of the clip. Close the clip and click the
levier de verrouillage fermé comme indiqué:
locking lever closed as shown:
Make sure that the Pico is close to the baby's tummy around the belly
Assurez-vous que le Pico 2 est proche du ventre du bébé autour du
nombril, bien que plus près des côtés puissent convenir à différentes
button area, although closer to the sides may suit different sleeping
positions de sommeil. L'Organisation mondiale de la santé (OMS)
positions. The World Health Organisation (WHO) recommends that
recommande que les bébés dorment sur le dos, sauf avis contraire
babies be placed to sleep on their back unless advised otherwise by a
d'un médecin. http://www.who.int/fr/
doctor. http://www.who.int/en/
•
Placer sur le ventre pour ceux qui dorment sur le dos
•
•
Placer sur le côté du ventre pour ceux qui dorment sur le ventre
Place on tummy for back sleepers
•
Place on side of tummy for belly sleepers
Le Pico 2 a une alarme intégrée pour indiquer si le clip a été ouvert
pendant l'utilisation. Avant que l'alarme ne se déclenche, le Pico 2
The Pico has a built-in alarm to indicate if the clip has been opened
émet un bip lent pendant 7 secondes pour vous avertir de l'éteindre ou
while in use. Before the alarm occurs, the Pico will beep slowly for 7
seconds to warn you to switch it off or to activate the pause function. If
d'activer la fonction pause. Si le clip reste ouvert pendant 3 secondes
supplémentaires, l'alarme d'ouverture de clip sera activée.
the clip remains open for a further 3 seconds, the Clip Open Alarm will
be activated.
Page 10
Page 10
Français
English
NAPPY
SKIN
NAPPY
SKIN