WMF Skyline Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Skyline:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

WMF Skyline
DE
Gebrauchsanweisung
Wasserkocher 1,6 l
EN
Operating Manual
Water kettle 1.6 l
FR
Mode d'emploi
Bouilloire 1,6 l
Instrucciones de uso
ES
Hervidor de agua 1,6 l
Istruzioni per l'uso
IT
Bollitore elettrico 1,6 l
NL
2
Gebruiksaanwijzing
Waterkoker 1,6 l
DA
6
Brugsanvisning
Vandkoger 1,6 l
10
SV
Användarguide
Vattenkokare 1,6 l
14
FI
Käyttöohje
Vedenkeitin 1,6 l
18
Bruksanvisning
NO
Vannkoker 1,6 l
22
26
30
34
38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WMF Skyline

  • Page 1 WMF Skyline Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Wasserkocher 1,6 l Waterkoker 1,6 l Operating Manual Brugsanvisning Water kettle 1.6 l Vandkoger 1,6 l Mode d’emploi Användarguide Bouilloire 1,6 l Vattenkokare 1,6 l Instrucciones de uso Käyttöohje Hervidor de agua 1,6 l Vedenkeitin 1,6 l Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wasserkocher 1,6 l Wichtige Sicherheitshinweise ⋅ in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen; ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ⋅...
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme Entkalkung Bitte entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem hochwertigen dafür geeignetem handelsüblichen Vor Erstbenutzung den Topf innen gründlich reinigen. Dazu den Deckel durch Drücken der Taste am Entkalkungsmittel. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben insbesondere auch hinsichtlich des Griff öffnen. anschließend notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Operating Manual Water kettle 1.6 l Important safety instructions Technical Data Rated voltage: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ These devices can be used by children older than eight years old as Power consumption: 2500 - 3000 W well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- Protection class: ties, persons lacking experience and/or lacking knowledge if they Safety instructions...
  • Page 5: Automatic Switch-Off

    downwards. The device has not sufficiently cooled down following operation with no or too little water. When using the kettle for the first time, do not use the boiled water for preparing food or beverages. If it is not possible to fix this problem, submit the device for repair. For UK use only Automatic switch-off Shortly after the water has started to boil, the automatic switch-off function will shut down the ket-...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Bouilloire 1,6 l Consignes de sécurité importantes ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs professionnels; ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capa- ⋅ dans des exploitations agricoles;...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Détartrage Veuillez détartrer votre appareil régulièrement, à l’aide d’un agent détartrant courant, approprié Avant le premier emploi, nettoyer soigneusement l’intérieur du récipient. Pour ce, ouvrir le couvercle et de bonne qualité. Suivez les consignes du fabricant, en particulier concernant la procédure de en appuyant sur la touche à...
  • Page 8: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Hervidor de agua 1,6 l Advertencias de seguridad importantes Datos técnicos Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni perso- Consumo de energía: 2500 - 3000 W nas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas Clase de protección: Advertencias de seguridad...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Causas de averías Colocar la jarra en cualquier posición sobre la base. Apenas ahora deberá presionarse hacia abajo la tecla de encendido debajo del asa. ▪ Para evitar un vertido deteriorado o limitado: No utilizar el agua del primer proceso de hervido para la preparación de alimentos. Controle el colador y en caso necesario límpielo y/o descalcifíquelo Desconexión automática ▪...
  • Page 10: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Bollitore elettrico 1,6 l Importanti istruzioni di sicurezza ⋅ in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali; ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire ⋅ in tenute agricole; ⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno; dagli 8 anni di età...
  • Page 11: Messa In Esercizio

    Messa in esercizio Decalcificazione Si consiglia di decalcificare regolarmente l‘apparecchio con un decalcificante di alta qualità adatto Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno del bricco. A questo proposito aprire il coperchio disponibile in commercio. Rispettare le indicazioni del produttore, in particolare anche per la succes- premendo il tasto in corrispondenza dell‘impugnatura.
  • Page 12: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    Gebruiksaanwijzing Waterkoker 1,6 l Belangrijke veiligheidsinstructie ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; ⋅ in pensions. ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door perso- Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik. Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht. nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze Technische gegevens...
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    Ingebruikneming Ontkalken Ontkalk uw apparaat regelmatig met een hoogwaardig, geschikt ontkalkingsmiddel dat in de handel Vóór het eerste gebruik moet de kan vanbinnen grondig worden gereinigd. Open daarvoor het deksel verkrijgbaar is. Neem daarbij de aanwijzingen van de fabrikant in acht, vooral wat betreft het door de toets op de handgreep in te drukken.
  • Page 14: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Vandkoger 1,6 l Vigtige sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med ind- ▪ Sæt kun apparatet i den efter forskrifterne installerede sikkerhedsstikkontakt. Ledningen og stikket skal være tørt. skrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller man- ▪...
  • Page 15: Rengøring Og Pleje

    Frakoblingsautomatik Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU. Kort tid efter at vandet koger, slukker KochStopAutomatic for apparatet. Er elkedlen kun fyldt op med lidt vand, forlænges slukketiden. Ønsker du kun varmt vand, kan opvarmningen til enhver tid afbrydes ved at betjene tændetasten. Dette produkt må...
  • Page 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Vattenkokare 1,6 l Viktiga säkerhetsanvisningar Tekniska data Nominell spänning: 220 - 240V~ 50-60Hz ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller Effekt: 2500 - 3000W av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Skyddsklass: av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet Säkerhetsanvisningar...
  • Page 17: Rengöring Och Skötsel

    Avstängningsautomatik Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2009/125/EU. Strax efter att vattnet kokar stänger kok-stopp-automatiken av apparaten. Om det endast finns lite vatten i kannan, blir avstängningstiden längre. Om vattnet bara ska bli varmt men inte hett, kan uppvärmningen när som helst avbrytas med hjälp av Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas inkopplingsknappen.
  • Page 18: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Vedenkeitin 1,6 l Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Ottoteho: 2500 - 3000 W tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt Suojaluokka: saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvo- Turvallisuusohjeet taan tai heitä...
  • Page 19: Puhdistus Ja Hoito

    Häiriöiden syyt Aseta kattila jalustalle mihin asentoon tahansa. Paina vasta sitten kahvan alapuolella olevaa käynnis- tyspainiketta ylöspäin. ▪ Kaadettavuus huononee/heikkenee: Älä käytä ensimmäisen keittokerran vettä elintarvikkeisiin. Tarkasta siiviläosa, tarvittaessa puhdista siiviläosa / suorita sille kalkinpoisto Sammutusautomaatti ▪ Laite kytkeytyy pois päältä ennen kuin vesi kiehuu: Pannun pohjassa on liikaa kalkkia, laitteessa on liian vähän vettä;...
  • Page 20: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Vannkoker 1,6 l Viktige sikkerhetsanvisninger Tekniske data Merkespenning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med Strømforbruk : 2500 - 3000 W begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mang- Beskyttelsesklasse: ler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har Sikkerhetsanvisninger...
  • Page 21: Rengjøring Og Stell

    Automatisk frakobling Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ Kort tid etter at vannet har begynt å koke, slås vannkokeren av av KokeStopAutomatic. Er det bare litt vann på kannen, forlenges frakoblingstiden. Ønsker man bare varmt og ikke kokende vann, kan oppvarmingen avbrytes når som helst ved å trykke Dette produktet må...
  • Page 23: Consumer Service

    Consumer Service: Tel.: +49 (0)7331 256 256 E-Mail: contact-de@wmf.com Hersteller: WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen/ Steige Germany wmf.com Änderungen vorbehalten - IB-1305 0021-12-2202...

Table des Matières