Laars PENNANT PNCH Série Instructions D'installation Et D'utilisation page 24

Table des Matières

Publicité

Page 24
RETOUR
SYSTEM
CIRCUIT
RETURN
EMPLACEMENT DE POMPE POUR LES
PUMP LOCATION FOR
APPAREILS SANS POMPE
NON-PUMP-MOUNTED UNITS
ATTENTION: CE DIAGRAMME ILLUSTRE LA CONFIGURATION
CAUTION: THIS DRAWING SHOWS SUGGESTED
CONSEILLÉE DE LA TUYAUTERIE ET DE LA ROBINETTERIE.
PIPING CONFIGURATION AND VALVING, CHECK
CONSULTER LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX POUR
WITH LOCAL CODES AND ORDINANCES FOR
CONNAÎTRE LES EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES.
ADDITIONAL REQUIREMENTS.
LÉGENDE
LEGEND
THERMOMÈTRE
THERMOMETER
VANNE DE
SONDE DE
PURGE
TEMPERATURE
PURGE
TEMPÉRATURE
VALVE
SENSOR
VANNE À
GLOBE VALVE
BOISSEAU
CLAPET DE
CHECK VALVE
NON-RETOUR
VANNE DE RÉDUCTION DE
PRESSURE REDUCING VALVE
PRESSION AVEC REMPLIS-
W/ FAST FILL BYPASS
SAGE RAPIDE
Figure 12.
Tuyauterie hydronique – Primaire/secondaire, à retour renversé, basse température
SONDE DE
TEMPÉRATURE
RETOUR CIRCUIT
A
T1
EMPLACEMENT DE POMPE POUR
LES APPAREILS AVEC POMPE
PUMP LOCATION FOR PUMP-MOUNTED UNITS
VASE D'EXPANSION
EXPANSION TANK
AVEC PRISE D'AIR ET
WITH AIR SCOOP AND
ÉVENT AUTO.
AUTO AIR VENT
VANNE 3 VOIES
3-WAY VALVE
VANNE
VALVE
POMPE
PUMP
C
B
B
A
T1
PRIMAIRE/SECONDAIRE OBLIGATOIRE POUR TOUS LES CIRCUITS À DÉBIT
PRIMARY/SECONDARY MANDITORY FOR ALL
VARIABLE
VARIABLE FLOW SYSTEMS
INSTALLER DES ÉVENTS AUX POINTS HAUTS DU CIRCUIT
INSTALL AIR VENTS AT HIGH POINTS IN SYSTEM
TUYAUTERIE ET DIMENSIONNEMENT DU VASE D'EXPANSION
PIPING & SIZING OF EXPANSION TANK
CONFORMES AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT DU RÉSERVOIR
PER TANK MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
DIMENSION « C » (TUYAUTERIE COMMUNE) DOIT ÊTRE MAX. QUATRE FOIS LE
DIMENSION "C" (COMMON PIPING) TO BE FOUR
DIAMÈTRE DU TUYAU (PAS DE COUDES NI DE VANNES)
PIPE DIAMETERS, MAX. (NO ELBOWS OR VALVES)
LA TUYAUTERIE DU CIRCUIT DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE ÉGALE
À LA TAILLE DU RACCORD D'EAU DE LA CHAUDIÈRE
BOILER CIRCUIT PIPING MUST BE EQUAL
POMPE DE CIRCULATION DIMENSIONNÉE POUR LE DÉBIT REQUIS DANS LA
TO BOILER WATER CONNECTION SIZE
CHAUDIÈRE
BOILER CIRC. PUMP SIZED FOR FLOW THROUGH BOILER
LES ÉQUIPEMENTS EN POINTILLÉS INDIQUENT DES EMPLACEMENTS ALTER-
NATIFS
DOTTED DEVICES INDICATE ALTERNATE LOCATIONS
PLACER LA SONDE DE CONTRÔLE DE LA CHAUDIÈRE DANS LE CIRCUIT DE
PUT BOILER CONTROL SENSOR IN THE SYSTEM
PRODUCTION DU SYSTÈME POUR CE TYPE DE TUYAUTERIE.
SUPPLY WHEN USING THIS PIPING STYLE.
LA TEMPÉRATURE MINIMALE D'EAU EN ENTRÉE DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE
MINIMUM BOILER INLET WATER TEMPERATURE
DE 50 °C/120 °F.
MUST BE AT LEAST 120°F.
LAARS Heating Systems
APPOINT EN EAU
COLD WATER
FROIDE
MAKE-UP
SONDE DE
TEMPÉRATURE
DÉPART CIRCUIT
POMPE CIRCUIT
SYSTEM PUMP
RÉGLAGES POUR MAINTENIR UNE TEMPÉRATURE EN
ENTRÉE DE 50 °C/120°F:
1. Allumer la chaudière et ouvrir les vannes A et B.
ADJUSTMENT PROCEDURE TO MAINTAIN
2. Une fois un régime permanent atteint, si T1 est inférieur à
120°F INLET TEMP:
50 °C/120 °F, fermer lentement la vanne B jusqu'à ce que
1. Turn on boiler and open valves A & B.
T1 atteigne 50 °C/120 °F.
2. After steady-state operation, if T1 is less than
3. Si T1 est supérieur à 50 °C/120 °F, fermer lentement la
120°F, slowly close valve B until T1 climbs to
vanne A jusqu'à ce que T1 descende à 50 °C/120 °F.
120°F.
4. Vérifier une nouvelle fois la température après sa
3. If T1 is greater than 120°F, slowly close valve
stabilisation. Procéder aux derniers réglages.
A until T1 drops to 120°F.
4. Check after system operating temperature has
stabilized. Make final adjustments.
DÉPART
SYSTEM
CIRCUIT
SUPPLY

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières