Télécharger Imprimer la page

Utilisation; Données Techniques - SOMFY HomeMotion TaHoma Notice Installateur

Publicité

5. Installation
FR
$ Figure E
L'utilisation d'appareils radios (par exemple un casque radio Hi-Fi)
utilisant la même fréquence peut engendrer des interférences et réduire
les performances du produit.
- Le bâtiment dans lequel le produit est utilisé peut réduire la portée radio.
La portée radio est de 15 m.
Ne jamais installer le Scenario Player for TaHoma
surfaces métalliques ni avec un cadre métallique, ceci peut réduire la
portée radio.
Contrôler la portée radio avant de fixer le Scenario Player for TaHoma
$Figure F
Ce produit doit être installé sur une paroi et Somfy recommande que cette
surface soit plane.
1) Fixer la plaque de fixation à l'aide de vis (entraxe 55 mm).
(Somfy recommande l'utilisation de vis de 3 mm de diamètre à tête
fraisé).
2) Clipper le cadre sur la plaque de fixation (encoche vers le bas).
3) Clipper le module du Scenario Player for TaHoma

6. Utilisation

6.1. Scénarios 1 et 2
Lorsque le Scenario Player for TaHoma
l'appui sur
scénario 1 ou sur
associé à 1 ou 2 dans TaHoma
®
6.2. Fonction STOP
$Figure G
Un scénario est en cours d'exécution. Faire un appui bref sur
équipements pilotés par le scénario s'arrêtent automatiquement.
7. Astuces et conseils
7.1. Questions sur le Scenario Player for TaHoma
Constats
Causes possibles
L'appui sur une
La pile est faible.
touche du point
Le Scenario Player for
de commande
TaHoma
n'est pas enregistré
®
n'engendre
correctement dans TaHoma
aucune réaction
La réception radio est altérée
des équipements
par des équipements radio
choisis.
externes
7.2. Remplacement de la pile
$Figure H
1) Déclipper le cadre avec son module du Scenario Player for TaHoma
2) Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en plastique.
3) Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus
(+) visible.
4) Pousser la pile au fond de son logement.
5) Re-clipper le cadre et le module du Scenario Player for TaHoma
8. Données techniques
Fréquence radio :
Niveau de sécurité :
Température d'utilisation :
Dimensions du cadre Somfy (A) en mm
(H x l x e) :
Dimensions du Module (B) en mm
(H x l x e) :
Alimentation :
Indice de protection :
Veiller à séparer les piles et les batteries des autres types de déchets et à les
recycler via votre système local de collecte.
à proximité ou sur des
®
sur l'ensemble.
®
a été paramétré dans TaHoma
®
scénario 2 permet de lancer le scénario
.
?
®
Solutions
La remplacer.
Vérifier le paramètrage
du Scenario Player for
TaHoma
dans TaHoma
®
®
Arrêter les appareils radio
aux alentours.
868.95 MHz
Classe III
0°C à + 60°C (+ 32 °F à + 140 °F)
80 x 80 x 10
50 x 50 x 10
1 pile 3 V type CR 2430
IP 30
5. Installation
DE
$ Abb. E
Die Verwendung von Funkgeräten (z. B. Funk-Kopfhörern), die mit
derselben Frequenz betrieben werden, kann zu Störungen führen und
die Leistungen des Produkts beeinträchtigen.
- Die Beschaffenheit des Gebäudes, in dem das Produkt verwendet wird,
kann die Funkreichweite einschränken. Die Funkreichweite beträgt 15 m.
Installieren Sie den Scenario Player for TaHoma
oder auf Metallflächen oder mit einem Metallrahmen, da dies die
Funkreichweite einschränken könnte.
.
Überprüfen Sie die Funkreichweite, bevor Sie den Scenario Player for
®
TaHoma
befestigen.
®
$Abb. F
Das Produkt muss auf einer Innenwand, möglichst mit einer glatten
Oberfläche, angebracht werden.
1) Bringen
Schrauben
(Somfy empfiehlt Flachkopfschrauben, Durchmesser 3 mm.)
2) Befestigen Sie den Rahmen auf der Befestigungsplatte (Kerbe nach
unten).
3) Befestigen Sie das Modul des Scenario Player for TaHoma
Anordnung.
,
®
6. Bedienung
6.1. Szenarien 1 und 2
Sobald der Scenario Player for TaHoma
kann mit der Taste
gestartet werden, das der jeweiligen Taste in TaHoma
: les
6.2. STOPP-Funktion
$Abb. G
Ein Szenario wird ausgeführt. Drücken Sie kurz die Taste
Produkte, die in diesem Szenario aktiviert werden, werden automatisch
gestoppt.
7. Tipps und Empfehlungen
7.1. Fragen zum Scenario Player for TaHoma
Problem
®
Die ausgewählten
Produkte reagieren
nicht, wenn
eine Taste des
Funksenders
gedrückt
wird.
.
®
7.2. Auswechseln der Batterie
$Abb. H
.
®
1) Nehmen Sie den Rahmen mit dem Modul des Scenario Player for
TaHoma
ab.
®
2) Drücken Sie die verbrauchte Batterie mit einem Kunststoffgegenstand
aus ihrem Fach heraus.
3) Setzen Sie eine Batterie mit identischen Merkmalen so ein, dass die
Seite mit dem Pluszeichen (+) sichtbar ist.
4) Drücken Sie die Batterie in das Fach.
5) Bringen Sie den Rahmen mit dem Modul des Scenario Player for
TaHoma
wieder an.
®
8. Technische Daten
Funkfrequenz:
Schutzklasse:
Betriebstemperatur:
Abmessungen des Somfy-Rahmens
(A) in mm (H x B x T):
Abmessungen des Moduls (B) in mm
(H x B x T):
Spannungsversorgung:
Schutzgrad:
Speicherzellen und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder den
kommunalen Sammelstellen.
Sie
die
Befestigungsplatte
an
(Abstand
Mitte-Mitte
in TaHoma
®
(Szenario 1) oder
(Szenario 2) das Szenario
Mögliche Ursachen
Die Batterieladung ist
Wechseln Sie die Batterie
schwach.
aus.
Der Scenario Player for
Überprüfen Sie die
TaHoma
wurde nicht richtig
Konfiguration des Scenario
®
in TaHoma
gespeichert.
Player for TaHoma
®
TaHoma
Externe Funkgeräte stören
Schalten Sie externe
den Funkempfang.
Funkgeräte, die sich in der
Nähe befinden, aus.
868,95 MHz
III
0 °C bis 60 °C ( 32 °F bis 140 °F)
80 x 80 x 10
50 x 50 x 10
1 x 3 V Batterie Typ CR 2430
IP 30
nicht in der Nähe von
®
mit
55
mm).
auf der
®
konfiguriert wurde,
®
zugeordnet wurde.
®
: Die
?
®
Lösungen
in
®
.
®

Publicité

loading