SOMFY TaHoma Notice Installateur
SOMFY TaHoma Notice Installateur

SOMFY TaHoma Notice Installateur

Boîtier permet le pilotage de tous les équipements intégrant la technologie de communication io-homecontrol
Masquer les pouces Voir aussi pour TaHoma:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

TaHoma
Notice Installateur
FR
Installationsanleitung
DE
Handleiding installateur
NL
Installer Guide
EN
®
DA
FI
SV
NO
Installatørvejledning
Asentajan opas
Anvisningar för installatörer
Installasjonshåndbok

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY TaHoma

  • Page 1 ® TaHoma Notice Installateur Installatørvejledning Installationsanleitung Asentajan opas Handleiding installateur Anvisningar för installatörer Installer Guide Installasjonshåndbok...
  • Page 2 Hinweis www.io-homecontrol.com eDerlanDs Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1. Activation du boîtier TaHoma ® 6.2. Installation du boîtier TaHoma ® 7. Présentation succincte de l’interface 5 8. Configuration de l’installation 8.1. Découverte de l’installation 8.2. Découverte des applications io-homecontrol ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 4: Sécurité Et Responsabilité

    Pour réaliser la mise en service, l’installateur devra activer et configurer le boîtier TaHoma ® le site internet Somfy réservé aux professionels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable.
  • Page 5: Prérequis

    3. Pré reqUiS 1) L’installateur doit avoir un compte sur le site Somfy réservé aux professionnels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable. 2) Il sera nécessaire de relever le numéro Pin du boîtier TaHoma (ce numéro se trouve sur une...
  • Page 6: Face Arrière

    L’activation du boîtier TaHoma peut s’effectuer avant ou au domicile de l’utilisateur final. ® L’installateur doit se connecter au site Internet Somfy réservé aux professionels de son pays et suivre la procédure indiquée : • France : www.somfypro.fr • Danemark : www.somfynordic.dk •...
  • Page 7: Présentation Succincte De L'interface

    - Cliquer sur l’icône « MA MAISON » pour contrôler la position des applications et/ou manœuvrer directement une application. - Cliquer sur l’icône « MES SCÉNARIOS » pour créer un nouveau scénario ou visualiser, lancer et modifier les scénarios existants. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Configuration De L'installation

    8. ConFiGUraTion De L’inSTaLLaTion 8.1. Découverte de l’installation - Se connecter au site Internet Somfy réservé aux professionels de son pays et identifier l’utilisateur. - Pour réaliser la configuration de l’installation, cliquer sur « CONFIGURATION », dans la barre de menu inférieure.
  • Page 9: Découverte Des Capteurs

    • Cliquer sur les éléments pour les sélectionner. • Cliquer à nouveau dessus pour les supprimer. • Après avoir choisi les niveaux et les parties extérieures de l’installation, cliquer sur le bouton « suivant ». Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10 Cliquer sur le nom d’une application permet de renommer celle-ci. - Lorsque toutes les applications ont été placées, fermer la fenêtre en cliquant sur la barre de menu inférieure pour accéder au menu d’accueil de l’installation. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Utilisation De Tahoma

    10. UTiLiSaTion De TaHoma ® Pour utiliser le service TaHoma , l’utilisateur doit se connecter au site Somfy réservé aux utilisateurs, ® espace « mon compte ». - Selon l’offre choisie, souscrire au forfait, et/ou aux options, ou utiliser directement l’interface TaHoma ®...
  • Page 12 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13 6.1. Aktivierung der TaHoma -Box ® 11.2. Funktionen 6.2. Installation der TaHoma -Box ® 11.3. Netzteil 7. Kurze Beschreibung der Benutzeroberfläche 8.KonfigurationderAnlage 8.1. Erkennung der Anlage 8.2. Erkennung der io-homecontrol ® Anwendungen Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14: Einleitung

    Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy. Prüfen Sie vor der Montage die Kompatibilität dieses Produkts mit den vorhandenen Ausrüstungs- und Zubehörteilen.
  • Page 15: Voraussetzungen

    Netzabschlussgeräte vom Typ Modem, Router, Telefonzentrale usw. angeschlossen werden. 3. voraussetzungen Der installierende Fachbetrieb muss über ein Konto auf der für Fachbetriebe bestimmten Somfy-Website verfügen (***). Wenn der Fachbetrieb noch kein Konto auf dieser Website hat, muss er es vorher beantragen.
  • Page 16: Rückseite

    Die Aktivierung der TaHoma -Box kann vor der Installation oder in der Wohnung des Endkunden erfolgen. ® Der installierende Fachbetrieb muss die für Fachbetriebe bestimmte Somfy-Website seines Landes aufrufen und die angegebenen Schritte durchführen: • Frankreich: www.somfypro.fr • Dänemark: www.somfynordic.dk •...
  • Page 17: Kurze Beschreibung Der Benutzeroberfläche

    Anwendungen zu kontrollieren und/oder eine Anwendung direkt anzusteuern. - Klicken Sie auf das Symbol "MEINE SZENARIEN", um ein neues Szenario zu erstellen oder um vorhandene Szenarien anzuzeigen, zu starten oder zu ändern. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: KonfigurationDerAnlage

    Automatikbetrieb zu aktivieren/ deaktivieren. 8. KonFIguratIon Der anlage 8.1. erkennung der anlage - Rufen Sie die für Fachbetriebe bestimmte Somfy-Website Ihres Landes auf und melden Sie sich an. - Um die Anlage zu konfigurieren, klicken Sie in der unteren Menüleiste auf "SYSTEMEINSTELLUNGEN".
  • Page 19: Erkennung Der Sensoren

    • Klicken Sie auf ein Element, um es auszuwählen. • Klicken Sie erneut darauf, um es zu löschen. • Wenn Sie die Stockwerke und Außenbereiche der Anlage ausgewählt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter". Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20 Sie können eine Anwendung umbenennen, indem Sie auf ihren Namen klicken. - Wenn alle Anwendungen platziert sind, schließen Sie das Fenster, indem Sie auf die untere Menüleiste klicken, um zum Startmenü der Anlage zurückzukehren. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21: Verwendung Von Tahoma

    TaHoma ® 10.VErwEnDunGVonTAHoMA ® Der Benutzer muss die, für Benutzer bestimmte, Somfy-Website aufrufen und die im Bereich "Mein Konto" angegebenen Schritte durchführen, damit er den TaHoma -Service verwenden kann. ® - Geben Sie je nach ausgewähltem Angebot das gewünschte Abonnement und/oder die Optionen an oder verwenden Sie direkt die TaHoma -Benutzeroberfläche.
  • Page 22 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23 ® 6.1. Activering van de TaHoma -box ® 6.2. Installatie van de TaHoma -box 11. Technische gegevens ® 11.1. TaHoma -box ® 7. Beknopte voorstelling van de interface 11.2. Functionaliteit 11.3. Netadapter Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Bijzondere Veiligheidsrichtlijnen

    -box in bedrijf te stellen, moet de installateur deze activeren en configureren op de ® somfy-website voor professionals (***). als hij nog geen account heeft op deze site, moet hij deze vooraf aanvragen. (*) De lijst van compatibele producten, internetboxen en modems staat op de website van Somfy.
  • Page 25: De Tahoma ® -Box In Detail

    De Ethernet-interface is alleen bedoeld voor aansluiting op netwerkeindapparatuur zoals een modem, switch, hub enz. 3. vereIsTen 1) De installateur moet een account hebben op de Somfy-website voor professionals (***). Als hij nog geen account heeft op deze site, moet hij deze vooraf aanvragen. 2) De pIn-code van de Tahoma...
  • Page 26: Achterzijde

    De activering van de TaHoma -box kan vooraf of in de woning van de consument gebeuren. ® De installateur moet verbinding maken met de Somfy-website voor professionals van zijn land en de aangegeven procedure volgen: • Frankrijk: www.somfypro.fr • Denemarken: www.somfynordic.dk •...
  • Page 27: Beknopte Voorstelling Van De Interface

    -box op een stopcontact aan met de ® bijgeleverde netadapter. 3) Na een initialisatiecyclus, die enkele minuten kan duren, blijven de twee lampjes op de voorkant van de TaHoma ® box groen branden: de installatie van de box is voltooid. Koppel...
  • Page 28: Configuratie Van De Installatie

    8. ConfIguraTIe van de InsTallaTIe 8.1. detectie van de installatie - Ga naar de Somfy-website voor professionals van uw land en identificeer de gebruiker. - Om de installatie te configureren, klik op "CONFIGURATIE" in de onderste menubalk.
  • Page 29: Detectie Van Sensoren

    TaHoma ® • Een beveiligingssleutel ontvangen. In een bestaande installatie kan TaHoma in het systeem ® geïntegreerd worden om alle io-homecontrol -toepassingen van het huis te besturen. ® - Volg de instructies op het scherm om het io-homecontrol -systeem te beheren.
  • Page 30 Klik op de naam van een toepassing om deze te herbenoemen. - Wanneer alle toepassingen geplaatst zijn, sluit u het venster door op de onderste menubalk te klikken om naar het welkommenu van de installatie te gaan. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31: Gebruik Van Tahoma

    10. geBruIK van Tahoma ® Om de TaHoma -service te gebruiken moet de consument naar "mijn account" gaan op de Somfy-website ® voor consumenten. - Afhankelijk van het gekozen aanbod abonneert u zich op een forfait en/of opties of gebruikt u direct de TaHoma -interface.
  • Page 32 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 33 10. Using taHoma ® 6.1. Activating the TaHoma unit ® 11. technical data 6.2. Installing the TaHoma unit ® 11.1. TaHoma unit ® 7. Brief presentation of the interface 11.2. Functions 11.3. Mains adapter Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34: Specific Safety Instructions

    (radio protocol). For more information about io-homecontrol technology, please go to www.io-homecontrol.com. ® (***) For a list of Somfy professional web sites per country: see the section Activating the TaHoma unit. ® 2. safety 2.1.
  • Page 35: The Tahoma Unit In Detail

    3. ReqUIReMents 1) The installer must have an account on the Somfy professional web site (***). Installers who do not have an account with the site must apply for one prior to commissioning. 2) The PIn number of the taHoma unit must be noted down (the number can be found on a label ®...
  • Page 36: Back

    The TaHoma unit can be activated beforehand or at the end user's home. ® The installer must log into the Somfy professional web site for the country of installation and follow the set up procedure: • France: www.somfypro.fr • Denmark: www.somfynordic.dk •...
  • Page 37: Brief Presentation Of The Interface

    ® adapter supplied. 3) After an initialisation sequence that may take several minutes, the two LEDs on the front panel of the TaHoma ® unit show fixed green: installation of the unit is complete. Do not disconnect the TaHoma unit during the ®...
  • Page 38: Configuring The Installation

    8. ConfIGURInG tHe InstaLLatIon 8.1. detecting the installation - Connect to the Somfy professional web site for your country and log in. - To configure the installation, click "CONFIGURATION" in the bottom menu bar.
  • Page 39: Detecting Sensors

    TaHoma ® • Receive a security key. In an existing installation, this enables TaHoma to be integrated into a ® system to control all the io-homecontrol devices in the house. ® - Follow the instructions that appear on the screen to manage the io-homecontrol system.
  • Page 40 An end-product can be renamed by clicking its name. - When all of the end-products have been placed, close the window by clicking the bottom menu bar to go to the installation's home menu. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 41: Using Tahoma

    Somfy user web site, in the "my account" ® area. - Depending on the offer selected, subscribe to the package, and/or the options, or use the TaHoma ® interface directly. 11. teCHnICaL data 11.1.
  • Page 42 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43 10. Brug af Tahoma ® 6.1. Aktivering af TaHoma -boksen ® 11. Tekniske data 6.2. Installation af TaHoma -boksen ® 11.1. TaHoma -boks ® 7. Kort præsentation af grænsefladen 5 11.2. Funktioner 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44 Al anden anvendelse end den, der er defineret af Somfy er forbudt. Hvis instruktionerne i denne installationsvejledning ikke følges, bortfalder Somfys ansvar og garanti. Før al installation skal det sikres, at produktet med det tilhørende udstyr og tilbehør er kompatibelt.
  • Page 45: Detaljeret Beskrivelse Af Tahoma Boksen

    (***). Hvis han endnu ikke har oprettet en konto på denne hjemmeside, skal dette gøres forinden. 2) Tahoma -boksens PIn-kode skal noteres (denne kode kan ses på mærkaten under TaHoma ® ® boksen, og installatøren vil blive bedt om at indtaste den, når boksen aktiveres).
  • Page 46: Bagside

    TaHoma ® Dette kan også ses på grænsefladen i TaHoma ® kontrollampe der angiver internetforbindelsens tilstand: • Grøn kontrollampe: Forbindelsen er oprettet. • rød kontrollampe: Fejl i forbindelsen (indstilling i firewall'en, forkert tilslutning af Ethernet- kablet osv.). • kontrollampen er slukket: TaHoma -boksen er ikke tilsluttet strømmen.
  • Page 47: Kort Præsentation Af Grænsefladen

    - Klik på ikonet "MIT HUS" for at kontrollere enhedernes position og/eller styre en enhed direkte. - Klik på ikonet "MINE SCENARIER" for at oprette et nyt scenarie eller se, starte eller ændre de eksisterende scenarier. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48: Konfiguration Af Installationen

    • Sende installationens sikkerhedsnøgle til en fjernbetjening. Når der tilføjes en ny fjernbetjening med feedback-funktion, har den brug for installationens sikkerhedsnøgle. • Oprette en sikkerhedsnøgle. Hvis man har mistet en fjernbetjening kan man bruge denne funktion til at ændre sikkerhedsnøglen til huset. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49: Registrering Af Sensorerne

    • Klik på elementerne for at vælge dem. • Klik på dem igen for at slette dem. • Når du har valgt de forskellige etager og udvendige områder i installationen, klik på knappen "næste". Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50 Hvis du klikker på en enheds navn kan du omdøbe den. - Når alle enhederne er blevet placeret, luk vinduet ved at klikke på den nederste menulinje for at få adgang til installationens startmenu. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 51: Brug Af Tahoma

    200 m i fri luft Radiosignalets rækkevidde 20 m igennem 2 mure i armeret beton 11.3. Strømadapter Strømforsyning 230 V ~ 50 Hz Udgang 12 V DC 1A Forbrug ved normal drift < 2 W Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53 5.2. Takapuoli 10. taHoman käyttö ® 6. Käyttöönotto 11. tekniset tiedot 6.1. TaHoma -yksikön aktivointi ® 11.1. TaHoma -yksikkö ® 6.2. TaHoma -yksikön asennus ® 11.2. Toiminnot 7. liittymän yleiskuvaus 11.3. Muuntaja Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54: Turvallisuus Ja Vastuu

    (radioprotokollaa). Lisätietoja io-homecontrol -tekniikasta saatavissa ® www.io-homecontrol.com-sivustosta. (***) Somfyn ammattilaisille tarkoitettujen Internet-sivustojen lista maittain: katso luku TaHoma -yksikön ® aktivointi. 2. turValliSuuS 2.1. turvallisuus ja vastuu Ennen kuin asennat ja käytät tätä tuotetta, lue tarkasti tämä käyttöohje. Tämän Somfy-tuotteen asennuksen saa suorittaa vain kodin motorisointiin ja automaatioon erikoistunut ammattilainen, jolle tämä...
  • Page 55: Tahoma ® -Yksikön Osat

    1) Asentajalla on oltava käyttäjätili ammattilaisille tarkoitetussa Somfy-sivustossa (***). Ellei asentajalla ole vielä käyttäjätiliä sivustoon, tili tulee avata ennen laitteen asennusta. 2) taHoma -yksikön Pin-koodi tulee merkitä muistiin käyttöönottoa varten (koodi on tarrassa TaHoma ® ® yksikön alapuolella ja sitä kysytään yksikön aktivoinnin yhteydessä).
  • Page 56: Takapuoli

    Ethernet-kaapelilla. modeemi Aseta TaHoma -yksikkö vähintään 30 cm:n päähän ® ADSL-modeemista. > 30 cm Radiokantaman parantamiseksi on suositeltavaa asentaa TaHoma -yksikkö pystyasentoon keskelle taloa avoimeen ® tilaan (älä sijoita sitä metallikaappiin). Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: Liittymän Yleiskuvaus

    - Napsauttamalla kuvaketta "OMA TALO" voit tarkastaa laitteiden asennon ja/tai ohjata laitteita. - Napsauttamalla kuvaketta "OMAT SKENAARIOT" voit luoda uuden skenaarion tai tarkastella, käynnistää tai muokata nykyisiä skenaarioita. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 58: Kokoonpanon Konfigurointi

    : ® • Kokoonpanon suojausavaimen antaminen kauko-ohjaimelle. Kun lisätään uusi palautetoiminnolla varustettu kauko-ohjain, sille on siirrettävä kokoonpanon suojausavain. • Suojausavaimen luominen. Jos kauko-ohjain on kadonnut, tällä toiminnolla voidaan muuttaa talon suojausavain. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 59: Anturien Tunnistus

    TaHoma ® • Suojausavaimen vastaanottaminen. Valmiissa kokoonpanossa tällä voidaan integroida TaHoma ® järjestelmään ja ohjata kaikkia kodin io-homecontrol -laitteita. ® - Hallitse io-homecontrol -järjestelmää noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. ® 8.4. anturien tunnistus - Kun olet etsinyt kaikki io-homecontrol -laitteet: ®...
  • Page 60 Käynnistä laitteen tunnistaminen napsauttamalla laitteen kuvaketta: laite tekee edestakaisen liikkeen. Voit lopettaa toimenpiteen napsauttamalla "pysäytä". Voit nimetä laitteen uudestaan napsauttamalla sen nimeä. - Kun kaikki laitteet on aseteltu, sulje ikkuna napsauttamalla alavalikon palkkia siirtyäksesi asennuksen alkuvalikkoon. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 61: Tahoman Käyttö

    TaHoma ® 10. taHoman Käyttö ® TaHoma -palvelun käyttö edellyttää, että käyttäjä kirjautuu käyttäjille tarkoitettuun Somfy-sivustoon ja ® siirtyy kohtaan "oma tili". - Valitsemasi tarjouksen mukaisesti tilaa kiinteä hinta ja/tai määritä asetukset tai käytä suoraan TaHoma -liittymää. ® 11. teKniSet tiedot 11.1.
  • Page 62 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 63 10. Användning av Tahoma ® 6.1. Aktivering av TaHoma -boxen ® 6.2. Installation av TaHoma -boxen ® 11. Tekniska data 11.1. TaHoma -box ® 7. Kort presentation av gränssnittet 11.2. Funktioner 11.3. Strömadapter Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 64 De allmänna villkoren för Somfys tjänster för TaHoma är tillgängliga på Somfys hemsida (***). ® För att ta boxen i bruk, ska installatören aktivera och konfigurera Tahoma -boxen på Somfys ® hemsida för professionella (***). Om användaren inte har något konto på hemsidan, kan hon/ han be om ett.
  • Page 65: Tahoma ® -Boxen I Detalj

    RTS-kompatibilitet på Somfys hemsida. För att lägga till en RTS-portöppnare som köpts i handeln i TaHoma (av typen: LS430, LS420, ® SGS) i TaHoma®, är det nödvändigt att använda en specifik reläfjärrkontroll (ska beställas före montering). 4. Innehåll TaHoma -box ®...
  • Page 66: Baksida

    > 30 cm För att förbättra radioräckvidden, rekommenderar vi att ställa TaHoma -boxen i upprätt läge, mitt i huset, på ett ® ställe som inte är inneslutet (ställ den inte i ett metallskåp). Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 67: Kort Presentation Av Gränssnittet

    - Klicka på ikonen "MITT HUS" för att kontrollera applikationernas läge och/eller manövrera direkt en produkt. - Klicka på ikonen "MINA SCENARIER" för att skapa ett nytt scenario eller visa, starta och ändra befintliga scenarier. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 68: Konfiguration Av Installationen

    • Ge installationens säkerhetsnyckel till en fjärrkontroll. När man lägger till en ny fjärrkontroll med feedbackfunktion, är det nödvändigt att ge den installationens säkerhetsnyckel. • Skapa en säkerhetsnyckel. Om en fjärrkontroll skulle komma bort, används denna funktion för att byta husets säkerhetsnyckel. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 69: Identifiera Sensorerna

    • Klicka på de olika komponenterna för att välja dessa. • Klicka på dem på nytt för att ta bort dem. • Efter att ha valt våningarna och utrymmena utomhus i installationen, klicka på knappen "nästa". Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 70 Att klicka på en produkts namn, ger möjlighet att ändra detta. - När alla produkter har placerats, stäng fönstret genom att klicka på den nedre menylisten för att gå till installationens startmenyn. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 71: Användning Av Tahoma

    200 m utan hinder Radioräckvidd 20 m genom 2 väggar i armerad betong 11.3. Strömadapter Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Utgång 12 V likström 1A Förbrukning vid normal funktion < 2 W Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 72 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 73 10. Bruke TaHoma ® 6.1. Aktivering av TaHoma -enheten ® 6.2. Installering av TaHoma ®-enheten 11. tekniske data 11.1. TaHoma -enhet ® 7. Kort presentasjon av grensesnittet 5 11.2. Funksjoner 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 74 For å sette enheten i drift må installatøren aktivere og konfigurere tahoma -enhetenpå ® nettstedet til somfy reservert for bedrifter (***). hvis installatøren ennå ikke har en konto på dette nettstedet, må vedkommende be om en konto på forhånd. (**) io-homecontrol : Radiosendersystem utviklet av Somfy og selskapets io-homecontrol ®...
  • Page 75: Mer Om Tahoma -Enheten

    3. Krav tIl Intallasjon 1) Installatøren må ha en konto på nettstedet til Somfy reservert for bedrifter (***). Hvis installatøren ennå ikke har en konto på dette nettstedet, må vedkommende be om en konto på forhånd.
  • Page 76: Bakside

    ® Aktivering av TaHoma -enheten kan gjøres før eller i boligen til sluttbrukeren. ® Installatøren må koble seg til nettstedet til Somfy reservert for bedrifter i sitt land, og følge anvisningene som står der: • Frankrike: www.somfypro.fr • Danmark: www.somfynordic.dk •...
  • Page 77: Kort Presentasjon Av Grensesnittet

    - Klikk på ikonet "MITT HUS" for å kontrollere posisjonen til apparatene og/eller manøvrere et apparat direkte. - Klikk på ikonet "MINE SCENARIER" for å opprette et nytt scenario eller se, starte og endre eksisterende scenarier. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 78: Konfigurering Av Anlegget

    å aktivere/deaktivere automatisk modus. 8. KonfIgurerIng av anlegget 8.1. Identifisering av anlegget - Koble deg til nettstedet til Somfy reservert for bedrifter i ditt land og identifiser brukeren. - Klikk på "KONFIGURASJON" i nedre menylinje for å konfigurere anlegget.
  • Page 79: Identifisering Av Sensorene

    • Klikk på gjenstandene for å velge dem. • Klikk på dem på nytt for å slette dem. • Etter å ha valgt etasjene og gjenstandene utendørs klikker du på knappen "neste". Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 80 Når du klikker på navnet til et apparat, kan du gi det et nytt navn. - Når alle apparatene er plassert, lukk vinduet ved å klikke på nedre menylinje for å gå tilbake til førstesiden av installasjonen. Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 81: Bruke Tahoma

    ® 10. BruKe tahoMa ® For å bruke TaHoma -tjenesten må brukeren koble seg til nettstedet til Somfy reservert for brukerne, ® i "min konto". - Avhengig av den valgte tjenesten, avtale om engangsbeløp og/eller valg, eller bruke grensesnittet TaHoma direkte.
  • Page 82 TaHoma ® Copyright © 2010-2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 84 Norway : Fax: + 33 4 50 96 70 91 Somfy Nordic Norge Fjellhamarveien 46 Finland: NO-1472 Fjellhamar Somfy Nordic AB Finland NORWAY Ruosilankuja 3B Tel: +47 41 57 66 39 00390 Helsinki - FINLAND Fax: +47 67 97 96 21...

Table des Matières