Vega VEGAPULS 61 Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour VEGAPULS 61:

Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité
VEGAPULS 61
Sécurité intrinsèque et enveloppe antidéflagrante
PTB 03 ATEX 2163 X
Deux fils 4 ... 20 mA/HART
4 fils 4 ... 20 mA/HART
Profibus PA
Foundation Fieldbus
HW ≥ 2.0.0 - SW ≥ 4.0.0
0044
Document ID: 40476

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAPULS 61

  • Page 1 Consignes de sécurité VEGAPULS 61 Sécurité intrinsèque et enveloppe antidéflagrante PTB 03 ATEX 2163 X Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 fils 4 … 20 mA/HART Profibus PA Foundation Fieldbus HW ≥ 2.0.0 - SW ≥ 4.0.0 0044 Document ID: 40476...
  • Page 2: Table Des Matières

    14 Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/capot de protection contre la poussière rouge ..................... 14 Documentation complémentaire: • Notices de mise en service VEGAPULS 61 • Certificat de contrôle UE de type PTB 03 ATEX 2163 X (Document ID: 35321) • Déclaration de conformité UE (ID du document : 43634) Date de rédaction : 2020-11-23...
  • Page 3 VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.
  • Page 4: Validité

    1G. Matériel de la catégorie 2G Les VEGAPULS PS61.D****D/H/K/L/P/F/G/M/B/I**** seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 2G. Mode de protection : II 1/2G, II 2G Ex db ia IIC T6 … T1 Ga/Gb, Gb VEGAPULS 61...
  • Page 5: Spécification Pertinente Dans Le Code De Type

    Module de réglage et sans ; couvercle avec hublot d'affichage PLICSCOM intégré ; avec Bluetooth et paramétrage par stylet magnétique intégré ; avec Bluetooth et paramétrage par stylet magnétique, bat- terie VEGAPULS 61...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    U = 14 … 32 V DC 1[+], 2[-] dans le compartiment de rac- Um = 253 V cordement "Ex-db") Circuits courant de sécurité intrinsèque Le raccordement de ces circuits courant de sécurité intrinsèque s'effectue aux bornes logées dans un compartiment de raccordement "Ex-i". VEGAPULS 61...
  • Page 7 Uniquement pour le raccordement au module de réglage compartiment de raccordement "Ex i") et d'affichage PLICSCOM ou au convertisseur d'inter- face VEGA VEGACONNECT 4 (PTB 07 ATEX 2013 X) ou pour le raccordement au circuit d'alimentation et si- gnal à sécurité intrinsèque de l'unité d'affichage externe correspondante VEGADIS 61/81 (PTB 02 ATEX 2136 X) via un VEGADIS-ADAPT.
  • Page 8: Conditions De Mise En Œuvre

    PS61.D*** à l'unité externe de réglage et d'affichage VEGADIS 61/81. Si vous utilisez le câble de raccordement VEGA (faisant partie de la livraison) entre le VEGAPULS PS61.D*** et l'unité d'affichage externe VEGADIS 61/81, il faudra tenir compte à partir d'une longueur de ligne ≥ 50 m des inductances de ligne L et des capacités de ligne C...
  • Page 9 Il faudra veiller ici à éviter toute augmentation propre de la température de la sonde de mesure, y compris en cas de défaut, et tenir compte que la sécurité de fonctionnement en ce qui concerne les VEGAPULS 61...
  • Page 10: Protection Contre Les Risques D'électricité Statique

    – éviter les charges électrostatiques causées par le process, par ex. le flux de produit à mesurer Mise à la terre Pour éviter le danger de charges électrostatique des parties métalliques, les VEGAPULS PS61.D****D/H/K/L/P/F/G/M/B/I**** doivent toujours être raccordés à la ligne équipotentielle locale, VEGAPULS 61...
  • Page 11: Étincelles Causées Par Des Chocs Ou Frottements

    > 500 V CA. Cette exigence sera satisfaite en utilisant le câble de raccordement VEGA livré avec l’appareil. Si une mise à la terre du blindage du câble serait nécessaire, celle-ci doit se faire conformément à la norme EN 60079-14.
  • Page 12 "Do not open when an explosive atmosphere is present" et le couvercle du compartiment de raccor- dement "Ex i" sans étiquette adhésive d'avertissement ne doivent en aucun cas être intervertis. Les couvercles doivent être affectés au compartiment respectif. VEGAPULS 61...
  • Page 13: Instructions Importantes Pour Le Montage

    Gewindeeinführungen kompatibel sein: Aluminiumgehäuse mit M20 x 1,5-Gewinde, ½ NPT-Gewinde Edelstahlgehäuse (Feinguss) mit M20 x 1,5-Gewinde, ½ NPT-Gewinde Type et dimension des filetages des entrées de câble "Ex-db" Le compartiment de raccordement "Ex-db" du VEGAPULS PS61.D****D/H/K/L/P/F/G/M/B/I*M** possède des entrées de câble M20 x 1,5. Le compartiment de raccordement "Ex-db" du VEGAPULS PS61.D****D/H/K/L/P/F/G/M/B/I*N** possède des entrées de câble ½-14 NPT. VEGAPULS 61...
  • Page 14: Enlèvement Et Remplacement Du Capot De Protection De Filetage/Capot De Protection Contre La Poussière Rouge

    à l'indice de protection IP indiqué sur la plaque signalétique. En cas d'utilisation de presse-étoupes, obturateurs ou connecteurs certifiés ou adaptés, ceux-ci doivent être montés correctement en respectant les certificats et documents correspondants. Les obturateurs inclus dans la livraison par VEGA respectent les exigences correspondantes. Capot rouge de protection de filetage / protection contre la poussière VEGAPULS 61...
  • Page 15 Notes VEGAPULS 61...
  • Page 16: Date D'impression

    Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Table des Matières