Milwaukee 6310-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6310-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6310-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6310-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
6310-20
18 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE 18V
SIERRA CIRCULAR DE 18V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6310-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6310-20 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 18V SIERRA CIRCULAR DE 18V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 • Maintain power tools. Check for misalignment a stable platform. It is important to support the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or binding of moving parts, breakage of parts work properly to minimize body exposure, blade and any other condition that may affect the binding, or loss of control.
  • Page 3: Functional Description

    14.Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, f. Blade depth and bevel adjusting locking le- contact a MILWAUKEE service facility for a free vers must be tight and secure before making replacement. cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
  • Page 4 3. Raise or lower the shoe to the desired position. ASSEMBLY Fig. 6 Markings in 1/4" increments are located on the 3. Slide the lower guard lever up to raise the lower inner side of the upper guard for depth setting. WARNING Recharge only with the guard.
  • Page 5 If the brake misses frequently, the saw recommended for this tool. Others may be near the line of cut and near the edge of the needs servicing by an authorized MILWAUKEE hazardous. panel. service facility. The brake is not a substitute for 5.
  • Page 6: Applications

    If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.
  • Page 7 éclairée. Les zones encombrées ou mal éclai- à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Center location rées sont favorables aux accidents. réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 6. Lorsque que vous refendez, utilisez toujours et assurez-vous que les dents de la lame ne et la récupération des poussières, vérifi er batterie.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Installation et retrait de la lame Pictographie centre de service MILWAUKEE accrédité. des travaux. Afi n de minimiser l’exposition à 1. Enlevez la batterie pour installer ou retirer la 15.AVERTISSEMENT! La poussière degage par ces substances chimiques, assurez-vous de lame.
  • Page 10 Réglage de biseau MANIEMENT Fig. 3 1. Enlevez la batterie. 4. Supporter les grands panneaux pour mini- 2. Pour régler l’angle de coupe, tenez la scie par AVERTISSEMENT Il faut toujours miser les risques de pincement ou de RE- la poignée et dévissez le bouton de réglage de retirer la batterie et verrouiller la détente de BOND de la lame.
  • Page 11 à les risques de chocs électriques, vérifi er la un centre-service MILWAUKEE accrédité. Le frein zone de travail à la recherche de tuyaux et n'est pas un substitut du garde-lame. Vous devez de fi...
  • Page 12 3. Lorsque la semelle est à plat sur le matériau, geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité d’usage domestique qui en contiennent pourraient avancez la scie jusqu’à l’angle de la ligne de pour les services suivants: détériorer le plastique et l’isolation des pièces.
  • Page 13 MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune corrientes. Nunca realice ningún tipo de • Evite el encendido accidental. Asegúrese preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 14: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    CONTRAGOLPE. Los paneles de grandes rombo vs. redonda). Las cuchillas que no • Cuando no se use la batería manténgala de MILWAUKEE para una refacción gratis. dimensiones tienden a combarse por su propio coincidan con el dispositivo de montaje de la...
  • Page 15: Descripcion Funcional

    fi ltrar partículas microscópicas. 3 200 165 mm 0 - 54 mm 0 - 40 mm 6310-20 16 mm reproductivo. A continuación se citan algunos (0 - 2-1/8") (0 - 1-9/16") (6-1/2") (5/8")
  • Page 16 Ajuste de profundidad Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la OPERACION zapata 1. Retire el paquete de batería. que ésta camine hacia arriba y salga de la pieza La zapata viene ajustada de la fábrica a 90 2. Para ajustar la profundidad del corte, sostenga ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de trabajo o rebote de la misma y produzca...
  • Page 17 MILWAUKEE. El freno no sustituye Fig. 10 la guarda, por lo que siempre deberá esperar a que Dibuje la línea de corte. Coloque la parte...
  • Page 18 , una caladora o un serrucho pivote, baje gradualmente la parte posterior de un comprobante de compra a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de para darle el acabado a las esquinas cuando la sierra contra el material. Suelte la palanca reparaciones autorizado por MILWAUKEE.
  • Page 19 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Herramientas Alerka OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.

Table des Matières