Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
6391
HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE
ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À GAUCHE
SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO PESADO
CON EMPUÑADURA TILT-LOK
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TM
(INCLINABLE-FIJABLE)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6391

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6391 HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À GAUCHE SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK...
  • Page 2: Work Area Safety

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS . Failure to Save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Functional Description

    If unreadable or missing, • Maintain a fi rm grip with both hands on the Underwriters Laboratories, Inc., contact a MILWAUKEE service facility for a free saw and position your arms to resist kickback the Canadian Standard Asso- replacement.
  • Page 4: Extension Cords

    Then, check down to secure the position. the operation again by starting with step 1. • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service facility for repairs.
  • Page 5 Return • Blade depth and bevel adjusting locking levers saw motionless in the workpiece until the blade the circular saw to a MILWAUKEE service must be tight and secure before making cut. If comes to a complete stop.
  • Page 6: Applications

    6. After fi nishing a cut, be sure the lower guard Ripping Wood Fig. 14 MILWAUKEE circular saws are not intended for closes and the blade comes to a complete stop Ripping is cutting lengthwise with the grain. Select before setting the saw down.
  • Page 7: Accessories

    MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is any maintenance. Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the removing accessories. Use only specifi cally date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 8: Entretien

    personnes qui connaissent mal les outils élec- •Toujours utiliser des lames dont l’alésage cen- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX triques ou ces instructions utiliser ces outils. tral est de dimension et de forme adéquates OUTILS ÉLECTRIQUES Les outils électriques sont dangereux dans les (ruban à...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    être • Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. ranchants, des sources de grande chaleur et des raccordée à une borne sous tension électrique.
  • Page 10: Montage De L'outil

    • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, Fig. 5 (Fig. 8). une liste des lames à utiliser dans les applications contactez un centre de service MILWAUKEE 4. Écartez le levier correctes de cet outil. pour le faire réparer. regleur de profondeur de la lame et abraissez Utilisez toujours des lames bien affûtées.
  • Page 11 Maintenez la scie immobile dans le trait de scie Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou circulaire à un centre-service MILWAUKEE jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. un banc. Voir « Applications » pour connaître la pour la faire réparer.
  • Page 12 MILWAUKEE lorsqu’il est impossible de commencer la coupe afi n de la faire nettoyer et de la tester avant * Ces conseils ne sont que des suggestions ;...
  • Page 13 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 14 • Almacene las herramientas eléctricas fuera guía para cortar al hilo o una guía de borde ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA del alcance de los niños y no permita que recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce HERRAMIENTA ELÉCTRICA personas no familiarizadas con ellas o estas la probabilidad de que la hoja se amarre.
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Función de guarda inferior mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, •...
  • Page 16 • Si aún así la guarda todavía no salta inmediata- (Fig. 8). mente hacia su lugar, comuníquese con un 4. Separe de la cuchilla la palanca de adjuste de centro de servicio autorizado de MILWAUKEE profundidad y presione hacia abajo para fi jar la para que la reparen. posición.
  • Page 17 Causas del contragolpe y advertencias rela- sin fi lo o que estén incorrectamente colocadas cionadas MILWAUKEE para que la reparen. pueden producir una separación de corte angosta, – El contragolpe es una reacción repentina a una causando fricción excesiva, amarre de la hoja y Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata...
  • Page 18 Cortando paneles grandes APPLICACIONES Fig. 13 Fig. 14 Este tipo de paneles o tablones largos y grandes tienden a doblarse si no están bien apoyados. Si ADVERTENCIA se intenta cortar sin nivelar y apoyar correctamente Para reducir el el material, el disco se atascará causando una riesgo de explosión, electrocución y daño a la “patada”.
  • Page 19 Corte en mampostería y metales ACCESORIOS MANTENIMIENTO Este tipo de cortes se realizan en la mitad del Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para material cuando no puede ni debe cortarse par- uso continuo en cortes de metales o mampostería. ADVERTENCIA tiendo de una orilla.
  • Page 20 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 21 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com For service information, use the 'Service Center MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Table des Matières