Page 1
OPERATOR’S MANUAL MANUEL de L’UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6391 HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À GAUCHE SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK...
Page 2
POWER TOOL USE AND CARE SPECIFIC SAFETY RULES GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS 16. Do not force the power tool. Use the DANGER: correct power tool for your applica- WARNING 1. Keep hands away from cutting area tion.
Page 3
These carry important information. under the panel on both sides, near If unreadable or missing, contact a the line of cut and near the edge of the MILWAUKEE service facility for a free panel. replacement. e. Do not use dull or damaged blades.
Page 4
Volts No Load Blade Depth of Cut Depth of Cut AC/DC Amps Size Arbor at 90° at 45° 6391 5800 7-1/4” 5/8” 0 to 2-15/32” 0 to 1-13/16” Symbology Volts Alternating Current/ Double Insulated Direct Current Underwriters Laboratories, Inc., No Load Revolutions per...
Page 5
5. Place the outer blade flange on the Adjusting Bevel Angle TOOL ASSEMBLY spindle and hand tighten the bolt. Larger 1. Unplug tool. diameter of outer fl ange (Fig. 4 ) should 2. To adjust the angle of the cut, hold the rest on blade.
Page 6
Return kerf, or cut, and check that saw teeth To reduce the risk of injury, wear the circular saw to a MILWAUKEE are not engaged into the material. If safety goggles or glasses with side...
Page 7
General Operation 4. If making a partial cut, restarting in mid- APPLICATIONS cut or correcting direction, allow the blade Always clamp the workpiece securely on a to come to a complete stop. To resume saw horse or bench (Fig. 13). See “APPLICA- Selecting Tilt-Lok™...
Page 8
However, if you must use a circular reserve and mark it for that purpose saw to make a pocket cut, USE EXTREME only and return it to a MILWAUKEE CAUTION. To maintain control of the saw service facility for cleaning and...
Page 9
Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of...
Page 10
12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout LES OUTILS ÉLECTRIQUE laissée attachée sur une pièce mobile désalignement ou de grippage de l’outil électrique peut entraîner des des pièces mobiles, de toute blessures.
Page 11
MILWAUKEE ac- que soient les angles et les profondeurs de grippage de la lame.
Page 12
Si tel est le cas, faites-les réparer Outils à double isolation : grande chaleur et des endroits humides de calibre 14 a une meilleure conductivité dans un centre-service MILWAUKEE Outils pourvus d’une fi che de cordon à ou mouillés. qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous accrédité...
Page 13
DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Installation et retrait de la lame 1. Débranchez l’outil pour installer ou retirer Pour minimiser les risques de blessures, la lame. débranchez toujours l’outil avant d’y 2. Placez la scie sur une surface plate, la faire des réglages, d’y attacher ou lame vers le haut.
Page 14
Envoyez immediatement la scie circulaire à un centre-service Fig. 5 MILWAUKEE pour la faire réparer. Comment fi xer la lame sur le patin Le patin a été réglé sur 90 degrés en usine. 3. Empoignez le levier avant, puis faîtes Vérifi...
Page 15
4. Afi n de régler l’angle, libérez le levier de 8. Réglez la profondeur de coupe à seule- 2. Alignez la ligne de vue avec la ligne de Fig.12 réglage du biseau en le soulevant et en ment 3mm - 6mm (1/8" - 1/4") de plus coupe.
Page 16
Coupe des grands panneaux Coupe transversale du bois APPLICATIONS Une coupe transversale est une coupe à Les grands panneaux et les planches Sélection des différentes positions de la longues s’affaissent et se plient s’ils ne travers le grain du bois. Choisissez une lame AVERTISSEMENT poignée Tilt-lok™...
Page 17
MILWAUKEE accrédité pour toutes de la scie pour que la lame s’enfonce Débarrassez les évents des débris et de MILWAUKEE afi n de la faire nettoyer les réparations. dans le matériau. la poussière. Gardez les poignées de et de la tester avant de l’utiliser pour...
Page 18
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur o medicinas. Despistarse un minuto que el tomacorrientes. Nunca realice sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres cuando se utiliza una herramienta ningún tipo de modificación en el informations considérées suffi...
Page 19
12. Quite todas las llaves de ajuste antes se atasquen, piezas rotas ni ninguna plataforma estable. Es importante a. Agarre la sierra firmemente con de encender la herramienta. Una llave otra condición que pueda afectar el apoyar la pieza de manera apropiada ambas manos y coloque los brazos que esté...
Page 20
A a un centro de servicio MILWAUKEE acumulación de residuos. continuación se citan algunos ejemplos Herramientas con doble aislamiento: para que lo reparen. Si el enchufe no 12.
Page 21
EXTENSIONES ELECTRICAS DESCRIPCION FUNCIONAL Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de exten- tierra cuentan con clavijas de tres patas y sión requieren que las extensiones que se utili- • Si está usando un cable de extensión en cen con ellas sean también de tres cables.
Page 22
6. Al tiempo que oprime el seguro de la ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA fl echa, use la llave de para girar la tuerca en sentido de un reloj. Apriétela fi rme- mente. ADVERTENCIA Cómo instalar y retirar las cuchillas 1. Desconecte la herramienta antes de Fig.
Page 23
CONTRAGOLPE. atamente la sierra circular a un centro anteojos con protectores laterales. Investigue por qué se atasca la cuchilla y de servicio MILWAUKEE para que la Desconecte la herramienta antes de tome las medidas correctivas pertinentes reparen.
Page 24
8. Ajuste la profundidad de corte a no mas 2. Alinee la línea de visión con la línea de APLICACIONES de 3mm o 6mm mayor que el grosor del corte. Posicione sus manos y cuerpo de material a cortar. Entre menor sea la ex- forma balanceada que pueda resistir una Selección de las posiciones de la empu- posición del disco, menor será...
Page 25
Incline la Este tipo de paneles o tablones largos y Los cortes a través son aquellos que van Las sierras circulares de MILWAUKEE no sierra hacia adelante, apoyando fi rme- grandes tienden a doblarse si no están bien contra el grano o veta de la madera.
Page 26
V™: móviles, así como montajes inadecuados, amoníaco. *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está partes rotas y cualquier otra condición que Reparaciones cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto pueda afectar una operación segura.
Page 27
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...