Sommaire des Matières pour Milwaukee TILT-LOK 6390-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6390-20 6394 HEAVY-DUTY CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE SCIES CIRCULAIRES INDUSTRIELLES AVEC POIGNEE « TILT-LOK™ » SIERRA CIRCULAR PARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK™ (INCLINABLE-FIJABLE) TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
Page 2
MILWAUKEE service facility for a free hearing protection used for appropriate conditions back forces can be controlled by the operator, if SERVICE replacement.
Page 3
If qualifi ed person before using it. SPECIFICATIONS damaged, have it repaired by a MILWAUKEE • Protect your extension cords from sharp objects, service facility before use. If the plug will not excessive heat and damp or wet areas.
Page 4
RPM of tool. locked position, do not operate saw. Return Fig. 8 wrench to turn the bolt clockwise and tighten. the circular saw to a MILWAUKEE service facil- Selecting Blade Adjusting Depth ity for repair immediately. Always use sharp blades. Dull blades tend to 1.
TION. To maintain control of the saw during pocket correct brush grade must be used for proper opera- Fig. 11 cutting, keep both hands on the saw (Fig. 15). tion of the brake. Use only the correct MILWAUKEE replacement brushes when servicing the tool. Fig. 15 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line: •...
Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 2. Pull the trigger, allowing the blade to come up or try to do any rewiring on the tool’s electrical date of purchase unless otherwise noted.
• Entretien des outils électriques. S’assurer de • Ne jamais utiliser des rondelles ou des vis RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX l’absence de tout désalignement ou de grip- de lame endommagées ou incorrectes. Les OUTILS ÉLECTRIQUES page des pièces mobiles, de toute rupture de rondelles et les vis de la lame sont spécialement pièce ou de toute autre condition qui pour- conçues pour la scie, pour des performances et...
Page 8
États-Unis et Canada tion, on peut employer indifféremment un cordon tre en état par une personne compétente avant de centre de service MILWAUKEE accrédité. de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur vous en servir. du cordron entre l’outil et la prise de courant est •...
fi ni plus lisse. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un est facile à changer ou remplacer sur place. Le Finition et garniture centre-service MILWAUKEE accrédité avant ® verrou Positive-Lok maintient fermement le cordon Conçue spécialement pour la coupe transversale...
Page 10
Envoyez immediatement la scie • Causes des effets de REBOND et leur prévention avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la scie circulaire à un centre-service MILWAUKEE par l’opérateur: si le garant inférieur ne se déplace pas librement pour la faire réparer.
Page 11
« pencher » autant et il Avancez la scie jusqu’à l’angle de la ligne de Fig. 14 MILWAUKEE accrédité. Le frein n'est pas un sub- taille, par terre peut exercer une pression coupe. Relâchez la détente et laissez la lame stitut du garde-lame.
Page 12
Coupe de la maçonnerie et du métal ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; AVERTISSEMENT La poussière, consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Page 13
personas no familiarizadas con ellas o estas de que la cuchilla se atasque. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA instrucciones las utilicen. Las herramientas • Use siempre cuchillas con el tamaño y la HERRAMIENTA ELÉCTRICA eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios forma correctos (diamante versus redonda) no capacitados.
Page 14
Si el ajuste de la cuchilla cambia mientras servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. • ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo se realiza el corte, esto puede provocar que la resultantes del lijado mecánico, aserrado,...
Page 15
La función del Positive-Lok ® de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. ligeramente más liso. asegura el cable fi rmemente a la herramienta. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, Corte y acabado ®...
Page 16
MILWAUKEE para que la reparen. en la superfi cie superior de la madera haciendo 4. Separe de la cuchilla la palanca de adjuste de que la cuchilla se salga de la entalladura y salte profundidad y presione hacia abajo para fi...
Page 17
Corte en mampostería y metales MILWAUKEE apropiados. en aplicaciones usuario aplicar una mayor fuerza Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para Solución de problemas para pisos hacia abajo sobre la sierra. uso continuo en cortes de metales o mampostería.
Page 18
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
Page 19
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...