Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

20573/20121203

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marmitek BOOMBOOM 260

  • Page 1 20573/20121203...
  • Page 2 © Marmitek...
  • Page 3: Safety Warnings

    In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than that covered by the legal product responsibility.
  • Page 4: Table Des Matières

    MICROPHONE (MIC) & SPEAKERPHONE SYSTEM....8 CAP, AUX-IN, CHARGING & USB CONNECTION....8 BACK PANEL CAP & CONNECTIONS ........9 AUX-IN ..................9 CHARGING & USB CONNECTION ........... 9 CARE, MAINTENANCE & PRECAUTIONS ......10 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ........11 TECHNICAL DATA..............12 © Marmitek...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION The Marmitek BoomBoom 260 is a unique portable audio system combining Bluetooth, Lithium Ion Battery & Waterproof Technologies. The result is a shock resistant, floating, waterproof, full range rechargeable wireless speaker system. Does everything from stream & play your...
  • Page 6: Features & Operation

    Press [ – ] to decrease volume, Press [ + ] to increase volume. NOTE: 1 short beep tone will sound when max vol. setting is reached on the BoomBoom 260. NOTE: ensure the volume setting on your Smartphone is set at max level for maximum speaker volume.
  • Page 7 Smartphone/Audio Device and select the option to “Search for a Device” to search for Bluetooth signal. STEP 2. Press & release Bluetooth PAIRING button on the BoomBoom 260 top panel & wait approx. 3 seconds for unit to search for your Smartphone/Audio Device’s Bluetooth signal.
  • Page 8: Microphone (Mic) & Speakerphone System

    CAP align with the back panel lines and the top of the CAP is pushed flush with the back surface of the unit so that the gray rubber gasket around the edge of the CAP cannot be seen. © Marmitek...
  • Page 9: Back Panel Cap & Connections

    Lines NOTE: A removable LANYARD is included with the BoomBoom 260 and is intended to assist in avoiding misplacing the back panel CAP. Attach one end to the nylon tab on the CAP and the other end to the handle.
  • Page 10: Care, Maintenance & Precautions

    The Power LED will flash 2 times quickly every 30 seconds when approx. 30 minutes of playtime remain. NOTE: BoomBoom 260 can charge while playing audio. Be sure to plug the USB into the desired power source prior to playing audio or unit may need to be restarted CARE, MAINTENANCE &...
  • Page 11: Frequently Asked Questions

    (check your phone's manual for reference). Ensure that the distance between your mobile phone and the BoomBoom 260 is no greater than 10 metres and that there are no large obstacles in the way. Do you have other questions that have not been resolved...
  • Page 12: Technical Data

    3.5mm stereo jack plug Operation temperature: - 5 - 40°C Storage temperature: -10 - 55°C Waterproof Rating: IP67 Operation on BoomBoom 260 and audio source Phone functions answer call, end call Audio functions Volume+, Volume-, power ON/OFF Weight: 680g Size...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
  • Page 14 MIKROFON (MIC) & SPEAKERPHONESYSTEM ....18 ABDICHTUNG, AUX-IN, AUFLADEN & USB-ANSCHLUSS ..18 RÜCKSEITE ABDICHTUNG & ANSCHLÜSSE......19 AUX INPUT................19 AUFLADEN & USB-ANSCHLUSS..........19 PFLEGE, WARTUNG & VORKEHRUNGEN ......20 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ..........21 TECHNISCHE DATEN............. 22 © Marmitek...
  • Page 15: Einführung

    EINFÜHRUNG Der Marmitek BoomBoom 260 ist ein spezielles mobiles Audiosystem, das die Bluetooth Technologie mit einer Lithium-Ion-Battiere & Wasserdichtheit kombiniert. Das Ergebnis ist ein stoßfestes, schwimmfähiges, wasserdichtes, wieder aufladbares und rahtloses Lautsprechersystem mit gesamter Frequenzbreite. Kann alles: vom Streaming und Musik abspielen von Ihrem Bluetooth Smartphone oder Audiogerät aus bis hin zur Beantwortung Ihrer Aufrufe...
  • Page 16: Funktionen & Bedienung

    Sie die [ + ], um den Ton lauter zu stellen. BEMERKUNG: 1 kurzer Ton erklingt, wenn die Höchstlautstärke des BoomBoom260 erreicht ist. NB: Überprüfen Sie für die maximale Lautsprecherlautstärke, ob die Volumeneinstellung Ihres Smartphones auf den Höchstwert eingestellt ist. © Marmitek...
  • Page 17: Gespräche Beantworten

    Bluetooth Funktion aufgerufen wurde und auf Pairing wartet. SCHRITT 3. Finden Sie ‘BoomBoom 260’ als Wahlmöglichkeit auf Ihrem Smartphone/Audiogerät. Wählen Sie ‘BoomBoom 260’um es mit dem BoomBoom 260 zu pairen. kurze Töne erklingen kurz hintereinander BEMERKUNG: 2 um anzugeben, dass das Pairing erfolgreich verlaufen ist und die schnell blinkende blaue LED im oberen Bedienelement leuchtet kontinuierlich blau auf.
  • Page 18: Mikrofon (Mic) & Speakerphonesystem

    Linien auf der Abdichtung gleich mit den Linien der Rückseite verlaufen. Die Oberseite der Abdichtung muss gut abschließend in die Rückseite des Geräts gedrückt werden, der graue Gummirand der Abdichtung ist dann nicht mehr sichtbar. © Marmitek...
  • Page 19: Rückseite Abdichtung & Anschlüsse

    Gummiabdichtung Linien Rückseite BEMERKUNG: Um den Verlust der Abdichtung der Rückseite zu verhindern wird eine austauschbare Trageschnur zum BoomBoom 260 geliefert. Befestigen Sie ein Ende an der Nylonschlaufe der Abdichtung und das andere am Griff. AUX INPUT AUX-In kann als Zusatzanschluss für das Abspielen über ein Audiogerät mithilfe einer 3,5 mm Audiokabelverbindung...
  • Page 20: Pflege, Wartung & Vorkehrungen

    BEMERKUNG: Der BoomBoom 260 kann während der Audiowiedergabe aufgeladen werden. Sorgen Sie dafür, dass der USB Stecker an die gewünschte Stromquelle angeschlossen ist bevor Sie mit der Audiowiedergabe beginnen, um vorzubeugen, dass das Gerät erneut hochgefahren werden muss. PFLEGE, WARTUNG &...
  • Page 21: Häufig Gestellte Fragen

    Akku nahezu erschöpft ist. 12. Entfernen Sie den eingebauten Akku NICHT. Entfernen Sie die Grillklappe NICHT. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ich kann meinen BoomBoom 260 nicht verbinden. Achten Sie auf Nachfolgendes: Überprüfen Sie, ob das Netzteil angeschlossen und/oder der Akku geladen ist.
  • Page 22: Technische Daten

    3,5 mm Stereo-Klinkenstecker Betriebstemperatur -5°C ~ +40°C Lagerungstemperatur -10°C ~ +55°C IP Wert IP67 Bedienung an BoomBoom 260 und Audioquelle Telefonfunktionen Anruf beantworten, Anruf beenden Audiofunktionen: Lautstärke+, Lautstärke-, Power ON/OFF Gewicht: 680 Gramm Maße: 71 x 229 x 102mm (Einheit)
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    à l'usage auquel le produit est destiné. Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas de dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
  • Page 24 OPERCULE D'ÉTANCHÉITÉ AUX-IN, RECHARGE & CONNEXION USB..............28 OPERCULE D'ÉTANCHÉITÉ DU PANNEAU ARRIÈRE & PRISES DE CONNEXION................29 AUX-IN .................. 29 RECHARGE & CONNEXION USB........... 29 ENTRETIEN, MAINTENANCE & MESURES DE PRÉCAUTION30 FOIRE AUX QUESTIONS ............31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......... 32 © MARMITEK...
  • Page 25: Introuction

    INTROUCTION Le Marmitek BoomBoom 260 est un système audio portable unique, qui combine la technologie Bluetooth avec une pile Lithium-Ion et l'étanchéité à l'eau. Le résultat est un système de haut-parleur sans fil résistant aux chocs, insubmersible, étanche et rechargeable avec une portée totale.
  • Page 26: Fonctionnalités & Maniement

    [ + ] pour augmenter le volume. REMARQUE : Un bref signal sonore retentit lorsque le volume maximum est atteint sur le BoomBoom 260. NB : Pour un volume maximal du haut-parleur vérifiez si le réglage du volume sur votre Smartphone est réglé sur le niveau maximum.
  • Page 27: Répondre À Un Appel

    RÉPONDRE À UN APPEL (DOIT être appairé par le biais de Bluetooth) Appuyez sur le bouton pour répondre aux appels entrants depuis votre Smartphone. Écoutez votre correspondant par le biais des haut-parleurs BoomBoom 260 et parlez dans le microphone intégré (mic). BOOMBOOM 260...
  • Page 28: Microphone (Mic) & Système De Speaker Phone

    La partie supérieure de l'opercule d'étanchéité doit être bien enfoncée sur la face arrière de l'appareil de telle sorte que le contour en caoutchouc gris de l'opercule d'étanchéité ne soit pas visible. © MARMITEK...
  • Page 29: Opercule D'étanchéité Du Panneau Arrière & Prises De Connexion

    ARRIÈRE & PRISES DE CONNEXION opercule d'étanchéité en caoutchouc gris lignes du panneau arrière REMARQUE : Le BoomBoom 260 est livré avec un cordon interchangeable pour éviter de perdre l'opercule d'étanchéité du panneau arrière. Fixez l'une des extrémités à la boucle en nylon de l'opercule d'étanchéité et l'autre à...
  • Page 30: Entretien, Maintenance & Mesures De Précaution30

    30 secondes lorsqu'il ne reste plus qu'environ 30 minutes de temps d'écoute. REMARQUE : Le BoomBoom 260 peut être rechargé pendant la lecture audio . Assurez-vous que la fiche USB soit dans la source d'alimentation souhaitée avant le début de la lecture audio, pour éviter d'avoir à...
  • Page 31: Foire Aux Questions

    (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour référence). Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom 260 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Température de fonctionnement : -5°C ~ +40°C Température de stockage : -10°C ~ +55°C Valeur IP : IP67 Maniement : sur le BoomBoom 260 et la sur la source audio Fonctions téléphone : réponse d'appel, fin d'appel Fonctions audio : Volume+, Volume-, puissance ON/OFF...
  • Page 33: Avisos De Seguridad

    En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para...
  • Page 34: Contenido

    SELLADO, ENTRADA AUXILIAR, RECARGA Y CONEXIÓN POR USB................38 PANEL TRASERO, CIERRE Y CONEXIONES ......39 ENTRADA AUN-IN ..............39 RECARGA Y CONEXIÓN USB ..........39 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES ....40 PREGUNTAS FRECUENTES............ 41 DATOS TÉCNICOS ..............42 © Marmitek...
  • Page 35: Contenido Del Paquete

    INTRODUCCIÓN El Marmitek BoomBoom 260 es un sistema portátil de audio único e impermeable que incorpora tecnología Bluetooth y una batería de Litio Ion. El producto consiste en un sistema de altavoces portátil con muchas prestaciones: a prueba de golpes, flotante, y recargable.
  • Page 36: Funciones Y Uso

    Pulse [ - ] para bajar el volumen; pulse [ + ] para subir el volumen. IMPORTANTE: Suena un breve tono si se alcanza el volumen máximo del BoomBoom 260. ADVERTENCIA: Controla el volumen máximo del altavoz si tu Smartphone tiene el volumen ajustado al máximo.
  • Page 37 ”Buscar un dispositivo” para buscar la señal Bluetooth. PASO 2. Pulsa brevemente el botón Bluetooth PAIRING en el panel superior del BoomBoom 260. Espera unos 3 segundos hasta que el dispositivo encuentre la señal de Bluetooth de tu Smartphone / dispositivo de audio.
  • Page 38: Micrófono (Mic) Y Sistema De Altavoces Del Teléfono

    La parte superior del cierre tiene que encajar perfectamente con la parte trasera del dispositivo y apretar bien para que el cierre gris de caucho del sellado no se vea. © Marmitek...
  • Page 39: Panel Trasero, Cierre Yconexiones

    AVISO: Se proporciona con el BoomBoom 260 un cordón que sirve para que el panel trasero no se pierda. Conecte un lado del cordón de nilón al cierre y el otro al mango.
  • Page 40: Cuidado, Mantenimiento Yprecauciones

    AVISO: El BoomBoom 260 se puede recargar mientras está reproduciendo sonido. Compruebe que el enchufe de USB esté correctamente conectado a la fuente necesaria antes de que se empiece a reproducir sonido, para evitar que haya que volver a encender el aparato.
  • Page 41: Preguntas Frecuentes

    (vease las instrucciones del móvil). Encárgese que la distancia entre el teléfono móvil y el BoomBoom 260 no está más grande que 10 metros y que no se encuentran obstáculos grandes entre los dos dispsitivos. ¿Tiene más o otras preguntas? Visite www.marmitek.com.
  • Page 42: Datos Técnicos

    3.5mm jack estéreo Temperatura de funcionamiento: -5°C ~ +40°C Temperatura de almacenamiento: -10°C ~ +55°C Valor IP: IP67 Funcionamiento: BoomBoom 260 y fuente de audio Funciones de teléfono: responder llamada, finalizar llamada Funciones de audio: Volume+, Volume-, encendido ON/OFF Peso: 680 gramos...
  • Page 43: Precauzioni Di Sicurezza

    In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
  • Page 44 DISPOSITIVO DI TENUTA, AUX-IN, CARICARE & CONNESSIONE USB............... 48 PANNELLO POSTERIORE, DISPOSITIVO DI TENUTA & CONNESSIONI ............... 49 AUX-IN .................. 49 CARICA & CONNESSIONE USB ..........49 CURA, MANUTENZIONE & MISURE PREVENTIVE ....50 DOMANDE FREQUENTI............51 DATI TECNICI ................ 52 © Marmitek...
  • Page 45: Introduzione

    INTRODUZIONE Il BoomBoom 260 di Marmitek è un sistema audio portatile eccezionale che combina la tecnologia Bluetooth con una batteria agli ioni di litio & impermeabilità. Il risultato è un sistema di altoparlanti senza fili di ampia portata antiurto, impermeabile, ricaricabile, galleggiante. Può fare tutto;...
  • Page 46: Funzionialità & Comando

    Premere [ - ] per abassare il volume, “premere [ + ] per aumentare il volume. COMMENTO: suona 1 tono breve in caso il volume massimo del BoomBoom 260 è stato raggiunto. NB: per il volume massimo controllare se l’impostazione di volume sul vostro smartphone sia stata regolata al livello massimo.
  • Page 47 SUONARE ed ascoltare la musica! RISPONDERE CHIAMATE (L’unità DEVE essere accoppiata tramite Bluetooth) Premere il tasto per rispondere le chiamate in entrata dallo smartphone. Ascoltare il chiamante tramite gli altoparlanti BoomBoom 260 e parlare via il microfono integrato (mic). BOOMBOOM 260...
  • Page 48: Microfono (Mic) & Sistema Di Altoparlanti Per Cellulare

    La parte superiore del dispositivo di tenuta deve essere premuta precisamente sul lato posteriore dell’apparecchio, affinché il bordo di gomma grigio del dispositivo di tenuta sia invisibile. © Marmitek...
  • Page 49: Pannello Posteriore, Dispositivo Di Tenuta & Connessioni

    DI TENUTA & CONNESSIONI dispositivo di tenuta in gomma grigio linee pannello posteriore COMMENTO: il BoomBoom 260 è fornito con una cinghia intercambiabile, per prevenire la perdita del dispositivo di tenuta del pannello posteriore. Fissare una delle estremità al cappio di nylon del dispositivo di tenuta e l'altra alla maniglia.
  • Page 50: Cura, Manutenzione & Misure Preventive

    COMMENTO: si può caricare il BoomBoom 260 mentre si suona l'audio. Assicurarsi che la spina USB si trovi nell’apposita fonte di energia prima di avviare la riproduzione audio, in tal modo si previene che l’apparecchio dovrà essere riacceso. CURA, MANUTENZIONE & MISURE PREVENTIVE 1.
  • Page 51: Domande Frequenti

    Vedere il manuale del cellulare, come riferimento. Assicurarsi che la distanza tra il vostro cellulare e il BoomBoom 260 non sia superiore di 10 metri e che non ci si trovino grandi ostacoli. Ancora domande che non sono state risposte qui sopra? Visitare www.marmitek.com.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Stereo da 3,5 mm jack temperatura di esercizio: -5°C ~ +40°C temperatura di immagazzinam.: -10°C ~ +55°C valore IP: IP67 comando: sul BoomBoom 260 e fonte audio funzioni di telefono: answer call, end call funzioni audio: volume+, volume-, power ON/OFF peso: 680 grammi dimensioni: 71 x 229 x 102mm (unità)
  • Page 53: Veiligheidswaarschuwingen

    Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. x Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.
  • Page 54 MICROFOON (MIC) & SPEAKERPHONESYSTEEM....58 AFDICHTING, AUX-IN, OPLADEN & USB-AANSLUITING ..58 ACHTERPANEEL AFDICHTING & AANSLUITINGEN ..... 59 AUX-IN .................. 59 OPLADEN & USB-AANSLUITING .......... 59 ZORG, ONDERHOUD & VOORZORGSMAATREGELEN ..60 VEEL GESTELDE VRAGEN ............. 61 TECHNISCHE GEGEVENS ............62 © Marmitek...
  • Page 55: Inleiding

    INLEIDING De Marmitek BoomBoom 260 is een uniek draagbaar audiosysteem dat Bluetoothtechnologie combineert met een Lithium Ion-batterij & waterdichtheid. Het resultaat is een schokbestendig, drijvend, waterdicht en oplaadbaar draadloos speakersysteem met volledig bereik. Doet alles; van streaming en muziek afspelen vanaf uw Bluetooth-...
  • Page 56: Functies & Bediening

    Druk op [ - ] om volume te verlagen, druk op [ + ] om volume te verhogen. OPMERKING: 1 korte toon klinkt als max. volumestand is bereikt op de BoomBoom 260. NB: Controleer voor maximaal luidsprekervolume of de volume-instelling op uw smartphone op maximaal niveau staat ingesteld.
  • Page 57: Oproepen Beantwoorden

    'Zoeken naar een apparaat' om te zoeken naar het Bluetooth-signaal. STAP 2. Druk de Bluetooth PAIRING-knop op het bovenpaneel van de BoomBoom 260 kort in. Wacht ca. 3 seconden tot het toestel het Bluetooth-signaal van uw smartphone/audioapparaat heeft gevonden.
  • Page 58: Microfoon (Mic) & Speakerphonesysteem

    De bovenkant van de afdichting moet exact aansluitend op de achterkant van het apparaat worden gedrukt, zodat de grijze rubberen rand van de afdichting niet zichtbaar is. © Marmitek...
  • Page 59: Achterpaneel Afdichting & Aansluitingen

    ACHTERPANEEL AFDICHTING & AANSLUITINGEN grijze rubberen afdichting lijnen achterpaneel OPMERKING: Bij de BoomBoom 260 wordt een verwisselbaar draagkoord meegeleverd, bedoeld om verlies van de afdichting van het achterpaneel te voorkomen. Bevestig één uiteinde aan het nylon lusje van de afdichting en het andere aan de greep.
  • Page 60: Zorg, Onderhoud & Voorzorgsmaatregelen

    De Power LED knippert elke 30 seconden 2 keer snel wanneer ca. 30 minuten speeltijd resteert. OPMERKING: De BoomBoom 260 kan worden opgeladen tijdens het afspelen van audio. Zorg dat de USB-stekker in de gewenste stroombron zit voordat de audioweergave start, om te voorkomen dat het apparaat opnieuw moet worden opgestart.
  • Page 61: Veel Gestelde Vragen

    Zorg er voor dat de afstand tussen uw mobiele telefoon en de BoomBoom 260 niet groter is dan 10 meter en er geen grote obstakels tussen staan. Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com.
  • Page 62: Technische Gegevens

    3.5mm stereo jack plug Operationele temperatuur: -5°C ~ +40°C Opslagtemperatuur: -10°C ~ +55°C IP waarde: IP67 Bediening: op BoomBoom 260 en audiobron Telefoonfuncties: answer call, end call Audiofuncties: Volume+, Volume-, power AAN/UIT Gewicht: 680 gram Afmetingen: 71 x 229 x 102mm (unit)
  • Page 63: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM 260 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and...
  • Page 64 Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes BOOMBOOM 260 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinien: Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und den Bestimmungen vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und...
  • Page 65 Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 260 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité...
  • Page 66 Marmitek BV declara que este BOOMBOOM 260 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento...
  • Page 67 Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM 260 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...
  • Page 68 Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze BOOMBOOM 260 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse...
  • Page 69 COPYRIGHTS Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. BoomBoom 260™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Marmitek is not responsible for printing or clerical errors.
  • Page 70 © Marmitek...
  • Page 71 BOOMBOOM 260...

Table des Matières