In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
You can then organise your music via the sound source without having to walk over to the sound system. The BoomBoom 80 has sufficient range, allowing you to organise your music in the same or in an adjoining room. Bluetooth Hi-fi Music Receiver Stream your music via Bluetooth to your Hi-Fi installation.
USB connection if available. The LED light will flash slowly to show the BoomBoom 80 is powered and ready To be paired to your devices. 3..5 mm stereo...
AUTOMATIC PAIRING, FOR FIRST USE The BoomBoom 80 is able to remember up to 8 paired devices. As a result, it is not necessary to pair a device every time you connect it. If a device is paired with the BoomBoom 80, the device which has been originally paired with the BoomBoom 80 will be deleted from its memory.
SECURE SIMPLE PAIRING (SSP) WITH NFC The BoomBoom 80 is equipped with Near Field Communication. If your phone supports NFC, check that you want to allow applications to use NFC. Next, hold your phone close to the N logo on the BoomBoom 80.
Can I link numerous devices to my BoomBoom 80? You can link up to 8 devices to your BoomBoom 80. You can link up to 8 devices. However, only 1 device can be connected to the BoomBoom 80 at one time.
Weight: 40 grams. Operation Temperature: -10°C ~ +55°C Storage Temperature: -20°C ~ +60°C Signal To Noise Ratio: ≥ 80dB. In order to continue improving the product, Marmitek reserves the right to change specifications and/or designs without prior notice. BOOMBOOM 80...
COPYRIGHTS Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. BoomBoom 80™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Marmitek is not responsible for printing or clerical errors.
Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
Android Telefon, Android Tablet, iPhone, iPad oder Mac. Sie können daraufhin die Musik über Ihre Tonquelle regeln, ohne sich zur Stereoanlage begeben zu müssen. Der BoomBoom 80 hat genügend Reichweite, sodass Sie Ihre Musik problemlos im selben Raum oder Nebenzimmer regeln können. Bluetooth Hifi Musikempfänger Streamen Sie Ihre Musik über Bluetooth zur Stereoanlage...
Schließen Sie den Mini Buchsenanschluss beispielsweise an den AUX IN eines Docking Lautsprechers oder Radio/CD Player an. Verwenden Sie das enthaltene Übergangskabel, um den BoomBoom 80 an den AUX IN Cinch (RCA) Anschluss Ihrer Stereoanlage anzuschließen. Ziehen Sie für weitere Infos die Anleitung Ihrer Stereoanlage zurate.
AUTOMATISCHES PAIREN BEI INBETRIEBNAHME: Der BoomBoom 80 kann bis zu 8 verbundene Geräte im Datenspeicher speichern. Somit ist es nicht mehr nötig, bei jeder Verbindung erneut zu verbinden. Wird ein 9. Gerät mit dem BoomBoom 80 verbunden, dann wird das zuerst mit dem BoomBoom 80 verbundene Gerät aus dem Speicher gelöscht werden.
Wenn Sie die Verbindung mit dem BoomBoom 80 lösen möchten, um beispielsweise mit einem anderen Bluetooth Gerät eine Verbindung mit dem BoomBoom 80 herzustellen, drücken Sie kurz auf die sich in der Mitte des BoomBoom 80 befindende Trenntaste. SECURE SIMPLE PAIRING (SSP) MIT NFC Der BoomBoom 80 ist mit Near Field Communicaton ausgestattet.
Halten Sie einen Abstand von weniger als 10 Metern zwischen Mobiltelefon und BoomBoom 80 ohne große, im Weg stehende Hindernisse ein. Kontrollieren Sie, ob der BoomBoom 80 nicht bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist (die blaue LED leuchtet dann kontinuierlich.) Meine Stereoanlage bleibt still Überprüfen Sie, ob das Audiokabel richtig angeschlossen ist (AUX IN),...
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. COPYRIGHT Marmitek BV ist ein Warenzeichen von Pattitude BoomBoom 80™ ist ein Warenzeichen von Marmitek BV Alle Rechte vorbehalten. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere übernimmt Marmitek BV keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs.
Page 19
La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité du fait des produits en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné.
Page 20
Vous pouvez ensuite régler la musique par le biais de votre source audio sans avoir à vous déplacer. Le BoomBoom 80 a une portée d'environ 10 mètres ; vous pouvez ainsi régler votre musique dans la même pièce ou dans une pièce adjacente.
Page 21
(AUX IN) d'un docking speaker ou d'une radio/lecteur CD. Utilisez le câble de raccordement fourni pour connecter le BoomBoom 80 sur la prise d'entrée auxiliaire RCA (Cinch) de votre chaîne hi-fi. Consultez le manuel d'utilisation de votre installation audio pour plus d'informations sur la façon de procéder.
Page 22
LED bleu se met à clignoter lentement. Si la connexion n'est pas encore établie la LED bleue clignotera lentement. Vous ne pouvez connecter qu'un seul appareil à la fois au BoomBoom 80. Pour établir la connexion, allez sur configuration Bluetooth de l'appareil et sélectionnez “Music Receiver”.
Page 23
Si votre téléphone prend en charge NFC, vérifiez que vous voulez permettre aux applications d'utiliser la technologie NFC. Ensuite, tenez votre téléphone près du logo N sur le BoomBoom 80. Le téléphone se connecte automatiquement. Une connexion Bluetooth est établie.
Page 24
Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom 80 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux. Assurez-vous que le BoomBoom 80 ne soit pas déjà connecté à...
Page 25
-10°C ~ +55°C Température de stockage : -20°C ~ +60°C Signal/rapport signal sur bruit : ≥ 80dB En vue d'améliorer encore plus le produit, Marmitek se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et/ou la conception. BoomBoom 80...
Page 26
Marmitek est une marque déposée de Pattitude BV BoomBoom 80™ est une marque déposée de Marmitek BV. Tous droits réservés. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es...
Android, un IPhone, un IPad o un Mac. El volumen de la música puede controlarse por la fuente. El BoomBoom 80 tiene suficiente alcance, así que puede manejar la música desde la misma habitación o hasta desde la habitación al lado.
CD. Utilice el cable adaptador suministrado para conectar el BoomBoom 80 a la conexión RCA de la ENTRADA AUX del equipo de audio. Consulte el manual de instrucciones de su equipo de audio para más información sobre cómo realizarlo.
“0000”. El BoomBoom 80 se acopla al equipo permitiendo que el LED azul se ilumine. El dispositivo está conectado con el BoomBoom 80. Ahora la música de la fuente de audio se puede reproducir y controlar en el equipo de audio.
CORTAR LA CONEXIÓN Para cortar la conexión entre el BoomBoom 80 y el dispositivo con lo que está conectado actualmente, pulse brevemente el botón de cortar conexión en el centro del BoomBoom 80. Ahora puede establecer una conexión con otro dispositivo Bluetooth.
80 no está más grande que 10 metros y que no se encuentran obstáculos grandes entre los dos dispositivos. Asegúrese de que el BoomBoom 80 no esté conectado con otro aparato. (El LED azul se enciende continuamente.) El equipo de audio no reproduce ningún sonido.
60 x 60 x 18 mm Peso: 40 g Temperatura operacional: -10°C ~ +55°C Temperatura de almacenamiento: -20°C ~ +60°C Proporción señal/interferencia: ≥ 80dB Respecto a posibles mejoras Marmitek se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y/o diseños sin previo aviso. BOOMBOOM 80...
En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Marmitek no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Propiedades intelectuales y todos los demás derechos de propiedad al contenido (incluso pero no limitado a números de modelos, software, audio,...
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
Android, un tablet Android, un iPhone, un iPad o un Mac. Puoi quindi comandare la musica tramite la sorgente audio senza avvicinarti all’impianto stereo. La portata del BoomBoom 80 è sufficiente per poter comandare la musica nella stessa stanza o in quella adiacente. Ricevitore audio Hifi per Bluetooth...
Consultare il manuale d'uso dell'impianto stereo per ulteriori informazioni. Collegamento d’alimentazione Collegare il cavo USB alla presa Micro USB del BoomBoom 80 e l’adattatore di alimentazione stesso a una presa di corrente, o utilizzare una presa USB sull’impianto audio, se disponibile.
BoomBoom 80 può memorizzare fino a 8 dispositivi accoppiati. Pertanto, non è necessario accoppiare un dispositivo ad ogni nuovo collegamento. Se si accoppia il nono dispositivo al BoomBoom 80, il dispositivo originariamente accoppiato al BoomBoom 80 sarà cancellato dalla memoria.
Se il tuo cellulare supporta NFC, conferma che desideri permettere alle applicazioni di utilizzare NFC. Quindi, mantieni il tuo cellulare vicino al logo N del BoomBoom 80. Il telefono si accoppierà per connettersi automaticamente. Verrà stabilita una connessione Bluetooth. Avvicina nuovamente il telefono al logo N.
Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth del cellulare sia attivata (leggere il manuale del cellulare, come riferimento). Assicurarsi che la distanza tra il tuo cellulare e il BoomBoom 80 non sia superiore a 10 metri e che non si trovino grandi ostacoli lungo il percorso.
Temperatura di funzionamento: -10°C ~ +55°C Temperatura di stoccaggio: -20 ~ +60 Rapporto segnale/rumore ≥ 80dB Al fine di migliorare ulteriormente il prodotto, Marmitek si riserva il diritto di modificare le specifiche e/o il design senza alcun preavviso. BOOMBOOM 80...
DIRITTI D’AUTORE Marmitek è un marchio commerciale di Pattitude BV. BoomBoom 80™ è un marchio commerciale di Marmitek BV. Tutti i diritti riservati. Marmitek si è impegnata perché le informazioni contenute in questo manuale fossero il più possibile precise. Marmitek declina ogni responsabilità...
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd.
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 80 met A2DP support. Met deze Bluetooth audio ontvanger kunt u muziek van een geluidsbron, voorzien van Bluetooth technologie, afspelen op uw geluidsinstallatie, zonder dat u daarvoor uw geluidsbron met kabels aan hoeft te sluiten.
Voedingsaansluiting Sluit het USB snoer aan op de micro USB aansluiting van de BoomBoom 80, de netadapter zelf op een stopcontact, of gebruik een USB aansluiting van uw audio installatie als deze voorhanden is.
LED te laten oplichten. Het koppelen is nu tot stand gekomen en uw apparaat is verbonden met de BoomBoom 80. U kunt nu de muziek van uw apparaat op uw geluidsinstallatie afspelen en regelen.
Als u de verbinding wilt verbreken met de BoomBoom 80 om bijvoorbeeld met een ander Bluetooth apparaat verbinding te maken met de BoomBoom 80, drukt u kort op de verbreek toets, midden op de BoomBoom 80. SECURE SIMPLE PAIRING (SSP) MET NFC De BoomBoom 80 is voorzien van Near Field Communicaton.
Zorg er voor dat de afstand tussen uw mobiele telefoon en de BoomBoom 80 niet groter is dan 10 meter en er geen grote obstakels tussen staan. Verzeker u er van dat de BoomBoom 80 niet al met een ander apparaat verbonden is.
40 gram. Operationele temperatuur: -10°C ~ +55°C. Opslagtemperatuur: -20°C ~ +60°C. Signaal/ruisverhouding: ≥ 80dB. Met het oog op verdere verbetering van het product behoudt Marmitek zich het recht voor om specificaties en/of ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. BOOMBOOM 80...
AUTEURSRECHTEN Marmitek is een handelsmerk van Pattitude BV BoomBoom 80™ is een handelsmerk van Marmitek BV Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten. Auteursrechten en alle...
2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for no-load condition electric power consumption and average active efficiency of external power supplies Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes BoomBoom 80 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën: Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9.
Page 52
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BoomBoom 80 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité...
Page 53
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze BoomBoom 80 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...