Page 3
In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom150/152. This Bluetooth speaker allows you to play music from a sound source that is equipped with Bluetooth technology without having to connect the source using cables. This could involve a PC or a laptop that has a Bluetooth USB...
TURNING OFF Depress the POWER button and the BoomBoom150/152 will go off. TURNING ON Depress the POWER button. The BoomBoom150/152 will produce a “beep” tone. The blue LED lights start blinking fast. The BoomBoom150/152 will then automatically link to the last device it was connected to.
BoomBoom150/152 is switched on, it will automatically connect to the last connected device. Do you have other questions that have not been resolved by the above information? Please go to www.marmitek.com Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste.
Page 11
Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom150/152! Mit diesem Bluetooth Lautsprecher können Sie über eine Bluetooth fähige Tonquelle Musik abspielen, ohne die Quelle mit Kabeln verbinden zu müssen. Das kann beispielsweise ein mit einem Bluetooth USB Dongle versehener PC oder Laptop sein, ein Bluetooth fähiges Mobiltelefon, Android Telefon, Android Tablet, iPhone, iPad oder Mac.
LAUTSTÄRKEREGELUNG Tippen Sie im Sekundentakt auf VOLUME+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Nach Erreichen der maximalen Lautstärke erklingt ein Tonsignal. Tippen Sie im Sekundentakt auf VOLUME- , um die Lautstärke zu verringern. Nach Erreichen der Mindestlautstärke erklingt ein Tonsignal. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf VOLUME+, um den nächsten Song zu hören.
Es können bis zu 8 Geräte mit Ihrem BoomBoom150/152 verbunden werden. Wenn der BoomBoom150/152 eingeschaltet wird, wird er automatisch die zuletzt verwendete Gegenstelle verbinden. Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann auf www.marmitek.com Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Europäische Richtlinie...
Page 19
à l'usage auquel le produit est destiné. Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas de dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom150/152. Ce haut-parleur Bluetooth vous permet d'écouter de la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth, sans avoir besoin de relier cette source avec un câble. Cela peut être par exemple un PC ou un ordinateur portable dotés d'un dongle USB Bluetooth, un téléphone...
RÉGLAGE DU VOLUME DU SON Tapez par intervalle de 1 seconde sur VOLUME+ pour augmenter le volume du son. Lorsque le volume maximum est atteint, un signal sonore retentit. Tapez par intervalle de 1 seconde sur VOLUME- pour diminuer le volume du son. Lorsque le volume minimum est atteint, un signal sonore retentit.
était connecté. Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ? Veuillez consulter le site internet www.marmitek.com. Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé...
Page 27
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el...
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom150/152. Este altavoz Bluetooth le ofrece la posibilidad de reproducir música en una fuente de audio equipada con tecnología Bluetooth sin necesidad de conectar esta fuente con cables. Fuentes pueden ser por ejemplo un ordenador o un portátil con adaptador USB Bluetooth Dongle, un teléfono móvil para...
CONTROL DEL VOLUMEN Pulsa el botón VOLUME+ en intervalos de 1 segundo para aumentar el volúmen. Al llegar al volúmen máximo, sonará un indicador acústico. Pulsa el botón VOLUME- en intervalos de 1 segundo, para bajar el volúmen. Al llegar al volúmen mínimo, sonará un indicador acústico.
BoomBoom150/152. Al encender el BoomBoom150/152, establece automáticamente la conexión con es dispositivo últimamente acoplado. ¿Tiene más o otras preguntas? Visite www.marmitek.com. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no...
Page 35
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom150/152 di Marmitek! Quest'altoparlante Bluetooth vi mette in grado di riprodurre musica su una fonte sonora dotata di tecnologia Bluetooth, senza dover collegare questa fonte tramite cavi. Per esempio un PC o portatile, fornito di un dongle USB...
REGOLAZIONE DI VOLUME Premere in passi di 1 secondo sul tasto VOLUME+ per aumentare il volume. Una volta raggiunto il volume massimo, suona un’indicazione sonora. Premere in passi di 1 secondo sul tasto VOLUME- per diminuire il volume. Una volta raggiunto il volume minimo, suona un’indicazione sonora.
Se si accende il BoomBoom150/152, questo si collega automaticamente al dispositivo collegato ultimamente. Ancora domande che non sono state risposte qui sopra? Visitare www.marmitek.com. Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai...
Page 43
Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aanschaf van de Marmitek BoomBoom150/152. Deze Bluetooth speaker laat u muziek afspelen op een met Bluetooth-technologie uitgeruste geluidsbron, zonder dat u deze bron met behulp van kabels hoeft aan te sluiten. Hierbij kan het bijvoorbeeld gaan om een...
VOLUMEREGELING Tik in stappen van 1 seconde op VOLUME+ om het volume te verhogen. Wanneer het maximale volume is bereikt, klinkt een geluidsindicatie. Tik in stappen van 1 seconde op VOLUME- om het volume te verlagen. Wanneer het minimale volume is bereikt, klinkt een geluidsindicatie.
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com. Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval.
Page 51
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM150 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on...
Page 52
à la consommation d’électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d’alimentation externes Marmitek BV declara que este BOOMBOOM150 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y...
Page 53
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM150 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...
Page 54
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.