Page 1
MODEL AGC2 LITERATURE PACKET #04300 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Use & Care Instructions...
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
Page 3
2-SPEED OPERATION Your Andis clipper comes with normal and high speed operation (Diagram A). Use the normal setting (setting #1) for most cutting needs. Use the high speed setting (setting #2) for cutting through heavy hair. To start clipper...
1-800-558-9441 (U.S.). BLADE TEMPERATURE Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil.
Page 5
DIAGRAM A DIAGRAM B DIAGRAM C DIAGRAM D DIAGRAM E DIAGRAM F DIAGRAM I DIAGRAM G DIAGRAM H BLADE DRIVE MOUNTING SCREWS DIAGRAM J DIAGRAM K DIAGRAM L INCORRECT CORRECT POSITION POSITION OF DRIVE BEARING DRIVE BEARING DIAGRAM M DIAGRAM N DIAGRAM O...
Page 6
To clean the blades, we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Blade Care Plus, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out.
Page 7
9. Replace blade (Diagram O). FACTORY REPAIR SERVICE When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplieror through an Andis authorized service station. Some blade sets can be resharpened–contact Andis Company for information on resharpening.
E S P A Ñ O L Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las...
Page 9
Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación.
Page 10
Mecanismo de bloqueo DIAGRAMA A DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIAGRAMA D DIAGRAMA E DIAGRAMA F ACEITE ACEITE ACEITE DIAGRAMA G DIAGRAMA H DIAGRAMA I TORNILLOS DE MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS DIAGRAMA J DIAGRAMA K DIAGRAMA L POSICIÓN CORRECTA DEL COJINETE DEL POSICIÓN INCORRECTA DEL ACCIONAMIENTO...
N° 1 ó 2. Para detenerla, presione el mecanismo de bloqueo y mueva el botón interruptor de nuevo a la posición original. Después de usar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.
Page 12
Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con cuchilla desmontable, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura confortable;...
Page 13
Cuando las cuchillas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis. Algunos juegos de cuchillas pueden reafilarse - comuníquese con Andis Company para obtener información sobre el...
F R A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
Page 15
Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. 7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé...
MODE D’EMPLOI Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer à fond, la tourner et essayer de nouveau.
Page 17
Mécanisme de verrouillage FIGURE A FIGURE FIGURE FIGURE D FIGURE FIGURE HUILE HUILE HUILE FIGURE G FIGURE FIGURE VIS DE FIXATION DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT FIGURE J FIGURE FIGURE POSITION POSITION INCORRECTE CORRECTE ROULEMENT ROULEMENT FIGURE M FIGURE N FIGURE O...
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.).
Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse.
Page 20
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor.