Toro Reelmaster 3100-D Serie Instructions De Montage

Toro Reelmaster 3100-D Serie Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 3100-D Serie:

Publicité

Liens rapides

Kit brosse de rouleau arrière de 68,5 cm ou 81 cm
Plateau de coupe Reelmaster
N° de modèle 03186
N° de modèle 03187
Introduction
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la
Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité ........................................................................ 1
Consignes de sécurité............................................... 1
Mise en service .............................................................. 2
1 Rassemblement des outils requis ............................. 3
2 Orientation des brosses de rouleau .......................... 3
la brosse ............................................................. 4
5 Montage de la brosse de rouleau .............................. 4
coupe (option)..................................................... 9
Entretien .....................................................................11
Alignement des poulies ...........................................11
Sécurité
Consignes de sécurité
Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les
instructions qui figurent dans les manuels de l'utilisateur
du groupe de déplacement et du plateau de coupe avant
d'utiliser le plateau de coupe.
© 2015-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
séries 3100-D et 7000-D DPA
Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les
instructions qui figurent dans ce manuel de l'utilisateur
avant d'utiliser le kit brosse.
N'autorisez jamais un enfant à utiliser les plateaux de
coupe. N'autorisez personne à utiliser le groupe de
déplacement ou les plateaux de coupe sans instructions
adéquates. Seuls les utilisateurs compétents qui ont lu ce
manuel sont autorisés à utiliser les plateaux de coupe.
N'utilisez jamais les plateaux de coupe sous l'emprise de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Les capots et dispositifs de sécurité doivent toujours
être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou
un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou
remplacez-le avant d'utiliser la machine. Serrez aussi les
écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder le
plateau de coupe en bon état de marche.
Portez toujours des chaussures solides à semelle
antidérapante. N'utilisez pas le plateau de coupe chaussé
de sandales, de chaussures légères ou de sport ni vêtu
d'un short. Ne portez pas non plus de vêtements amples
qui pourraient s'accrocher dans les pièces mobiles.
Portez toujours un pantalon. Le port de lunettes de
sécurité, de chaussures de sécurité, et d'un casque est
recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances
et réglementations d'assurance locales.
Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d'être
ramassés et projetés par les lames des plateaux de coupe.
N'admettez personne dans le périmètre de tonte.
Si les lames heurtent un obstacle ou si le plateau de
coupe vibre de façon anormale, arrêtez-vous et coupez
le moteur. Vérifiez qu'aucune pièce du plateau de coupe
n'est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires
avant d'utiliser le plateau de coupe.
Abaissez les plateaux de coupe au sol et enlevez la clé du
commutateur d'allumage chaque fois que vous laissez la
machine sans surveillance.
Maintenez les plateaux de coupe et les brosses en bon état
en resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.
Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter
tout démarrage accidentel du moteur pendant les
opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine
est remisée.
La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles.
Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3395-112* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3395-112 Rev A
Instructions de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 3100-D Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre © 2015—The Toro® Company Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Tous droits réservés *3395-112* A 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 2: Sécurité

    à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de l'abri. rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites garantie de la machine.
  • Page 3: Rassemblement Des Outils Requis

    • Clé 9/16 • Clé Allen 1/8 • Clé Allen 5/16 • Taraud 3/8-16 • Règle de précision de 30 cm (réf. Toro 114–5446) • Clé dynamométrique (pieds-livres) Figure 2 • Reelmaster 7000-D Clé dynamométrique (pouces-livres) • Loctite 242 bleu 1.
  • Page 4: Repositionnement De La Poulie De Tension

    Repositionnement de la poulie Dépose du bouchon de de tension vidange du couvercle de la brosse Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Sur les plateaux de coupe avant et arrière gauches, inverser la poulie de tension pour la monter sur le côté droit du plateau Retirez uniquement le boulon de vidange inférieur (Figure de coupe...
  • Page 5: Montage De La Brosse De Rouleau

    Montage de la brosse de rouleau Pièces nécessaires pour cette opération: Carter de brosse de rouleau Vis Allen (3/8 x 1 po) Brosse de rouleau Boulon à épaulement Figure 5 Couvercle de courroie/plaque 1. Contrepoids 2. Nettoyez ces trous de Boulon (5/16 x 5/8 po) montage.
  • Page 6 Figure 7 1. Retirez les écrous de 3. Bride de fixation de plaque fixation à chaque extrémité latérale du rouleau 2. Entretoise de 6 mm 7. Placez les supports de montage de la brosse de rouleau sur les boulons des supports (Figure Figure 9 3.
  • Page 7 parallèle à la plaque latérale du plateau de coupe (Figure 11). • Serrez les 2 contre-écrous à embase qui fixent le support de la brosse de rouleau à la plaque latérale du plateau de coupe (Figure 11). 15. Desserrez les 2 boulons qui fixent chaque logement de roulement de la brosse de rouleau au support de la brosse de rouleau (Figure 12...
  • Page 8 Figure 15 1. Arbre d'entraînement 3. Poulie d'entraînement Figure 14 2. Entretoise 4. Serrez le boulon à un couple de 47 à 54 N·m 1. Plaque latérale 4. Rouleau arrière 2. Brosse de rouleau 5. Espace obligatoire ici 22. Montez la courroie sur les poulies comme suit : 3.
  • Page 9: Montage De La Brosse Pour Grande Hauteur De Coupe (Option)

    la règle en travers des poulies d'entraînement et menée. • Les faces extérieures des poulies d'entraînement et menée doivent être alignées à 0,76 mm près. • Si les poulies ne sont pas alignées, voir Alignement des poulies (page 11). • Si elles sont alignées, continuez le montage.
  • Page 10 Figure 20 1. Logement de roulement libre Figure 22 1. Brosse pour grande 3. Desserrez ces boulons 2. Faites glisser le logement de roulement libre et le joint hauteur de coupe d'étanchéité pour les déposer de l'arbre de la brosse 2.
  • Page 11: Entretien

    Entretien Remarque: Placez une clé de 1/2 pouce sur les méplats de l’arbre de la brosse de rouleau pour empêcher l’arbre de tourner. 1. Vérifiez que la brosse est parallèle au rouleau avec un espace 1,5 mm ou un léger contact. 4.
  • Page 12 Remarque: Munissez-vous d'un gant ou d'un chiffon épais pour faire tourner le cylindre. Important: Assurez-vous que les nervures de la courroie sont engagées correctement dans les gorges de chaque poulie. Assurez-vous aussi que la courroie est bien centrée sur la poulie de tension. 9.
  • Page 13: Remarques

    Remarques:...
  • Page 14 Remarques:...
  • Page 15 Remarques:...
  • Page 16 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.

Ce manuel est également adapté pour:

Reelmaster 7000-d dpa serie

Table des Matières