Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de Stellantrieb
fr Servomoteur
en Actuator
it
Servomotore
es Servomotor
sv Ställdon
nl Servomotor
de Installationsanweisung für die Fachkraft / Monteur
fr
Instructions d'installation pour le spécialiste / monteur
en Installation instructions for the technician / fitter
it
Istruzioni di installazione per lo specialista
es Instrucciones para el especialista del ramo / montador
sv Installationsinstruktion för installatör / montör
nl Installatie instructies voor de vakman / monteur
WARNUNG
Zugang von Laien, insbesondere von Kindern, verhindern!
AVERTISSEMENT Eviter que des personnes non qualifiées –
et en particulier les enfants – puissent toucher l'appareil!
WARNING
Prevent access by non-technical persons, especially children!
AVVERTENZA
Impedire l'accesso a persone non tecniche, in particolare bambini!
ADVERTENCIA
¡Impida el acceso a personal ajeno, especialmente a los niños!
VARNING
Förhindra åtkomst av icke-tekniska personer, särskilt barn!
WAARSCHUWING
Voorkom toegang door niet-technische personen, vooral kinderen!
18,5
57
60
a
Type
AVF 234S F132/232
AVF 234S F132/232-5 58
AVF 234S F132/232-6 78
0505920033 E
230
c
90
a
b
c
64
289
44
289
38
382
60
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
5-85%RH
F132/F232
s24 (1x)
s6
T15
3
1
AVF 234S F. 32
VQ. /BQ. /VU. /BU. /VUP.
AVF 234S F. 32-5
V6. /B6. DN15...50
VXD/VXE; BXD/BXE
AVF 234S F. 32-6
V6./B6. DN65...150
VXD/VXE; BXD/BXE
Typ
1AA
400ms
F132-5/F232-5 F132-6/F232-6
s14 (1x)
s19 (1x)
s17 (1x)
s24 (1x)
s24 (1x)
s6
s6
T15
T15
3
3
1
1
M
1/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter AVF 234S F. 32

  • Page 1 AVF 234S F. 32 de Stellantrieb de Montagevorschrift fr Servomoteur fr Instruction de montage VQ. /BQ. /VU. /BU. /VUP. en Actuator en Fitting instructions AVF 234S F. 32-5 Servomotore Istruzioni di montaggio es Servomotor es Instrucciones de montaje V6. /B6. DN15…50 sv Ställdon...
  • Page 2 VORSICHT ATTENTION CAUTION IP66 ATTENZIONE EN 60529 ATENCIÓN OBSERVER VOORZICHTIG 2.1a de Ventiltyp V6./B6. DN15…150 DN15…50: M10; M = 15 Nm fr Type de vanne VXD/VXE, BXD/BXE DN65…150 DN65…150: M16; M = 50 Nm en Type of valve Tipo di valvola es Tipo de válvula sv Typ av ventil nl Afsluitertype...
  • Page 3 2.1c de Ventiltyp VQD/BQD DN65…80 fr Type de vanne VQE/BQE DN65…150 en Type of valve VUG/BUG DN15…150 Tipo di valvola DN40…150 es Tipo de válvula VUS/BUS DN15...150 sv Typ av ventil nl Afsluitertype AlSi9Cu3 click AlSi9Cu3 2.4a AVF 234S F132 AVF 234S F132-5 AVF 234S F132-6 WARNUNG...
  • Page 4 2.4b AVF 234S F232 AVF 234S F232-5 AVF 234S F232-6 click WARNUNG AVERTISSEMENT WARNING AVVERTENZA ADVERTENCIA M = 10 Nm VARNING WAARSCHUWING 0 bar 0 bar B10517b Auto Manual 4/13 0505920033 E...
  • Page 5 de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft es Instrucciones de instalación para el electricista Notice d‘installation pour l‘électricien sv Installationsinstruktion för behörig elektriker en Installation instructions for the electrician nl Installatie aanwijzing voor de elektromonteur Informazioni per l‘installatore elettrico de Verschmutzungsgrad III, Überspannungskategorie III, nach EN 60730 Degré...
  • Page 6 • Verhindern Sie den Zugang zu den beweglichen Teilen durch den a su posición final. A continuación se paran las piezas de transmisión Einbau. de fuerza. • Montieren Sie den Antrieb nur auf Ventile, die seitens SAUTER • Impida el acceso a las partes móviles mediante el montaje. genehmigt wurden. • Monte el servomotor únicamente en válvulas autorizadas por SAUTER.
  • Page 7 de Konfiguration 2 Der Sicherheitsschalter schaltet den Nulleiter Configuration 2 Le coupe-circuit coupe le fil neutre de Austausch eines 3-Punkt Ventilantriebs en Configuration 2 The safety switch switches the neutral (zero) fr Remplacement d‘un servomoteur de commande 3 points en Replacing a 3-point valve drive conductor Sostituzione di un azionamento ventilatore a 3 punti Configurazione 2 L‘interruttore di securezza inserisce il conduttore es Recambio de un servomotor para válvula a 3 puntos neutro...
  • Page 8 de Schalterkodierung es Codificación de conmutación fr Codage de commutation sv Kodomkopplare en Swith coding nl Schakelcodering it Codifica di intervento de Gilt nur für stetig Modus S‘applique uniquement au mode de régulation continue en Applies for continuous mode only Vale solo per modo „continuo“ 1 2 3 4 es Se aplica sólo para modo continuo sv Gäller endast för kontinuerlig reglering...
  • Page 9 de Initialisierung es Inizializzazione fr Initialisation sv Initialiseringsstart en Initialisation nl Initialisatie Inicialización Automatisch Automatico Wenn das Stellgerät das erste Mal unter Spannung gesetzt wird, findet La prima volta in cui il servomotore viene posto sotto tensione ha die automatische Ankopplung mit dem Ventil und eine Initialisierung luogo l‘accoppiamento automatico con la valvola e una inizializzazione. statt.
  • Page 10 Handmatig De initialisatie kan zo nodig op elk moment handmatig in werking worden Automatisch gesteld. Wanneer het corrigerend orgaan voor de eerste maal onder spanning • De handkruk tweemaal achtereenvolgens binnen 4 seconden open- en wordt gezet, wordt zowel de automatische verbinding met de afsluiter dichtklappen (zie afbeelding).
  • Page 11 Descripción Beskrivning Ambos LEDs se encienden de Periodo de espera (45 s) después Manuell drift: Båda LED blinkar Ställdonet står still. color verde. de que la funció de emergencia rödt/grönt. ha finalizado. Ambos LEDs parpadean en rojo. inicialización Un LED parpadea en verde. El servomotor extiende su carrera;...
  • Page 12 de Deinstallationsanweisung Instructions pour de démontage en De-installation instructions Istruzioni di disinstallazione es Instrucción de desinstalación sv Isärtagningsinstruktion nl Instructie voor het verwijderen VORSICHT ATTENTION CAUTION ATTENZIONE ATENCIÓN 0 bar 0 bar OBSERVER VOORZICHTIG WARNUNG AVERTISSEMENT WARNING AVVERTENZA ADVERTENCIA VARNING WAARSCHUWING B10527b 12/13...
  • Page 13  Produkte  MD Datenblatt www.sauter-controls.com  Produits  Fiche MD en www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet es www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet sv www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet nl www.sauter-controls.com ...

Ce manuel est également adapté pour:

Avf 234s f. 32-5Avf 234s f. 32-6