ISE EN GARDE - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 3
2) Comment installer l’appareil ? Prenez le couvercle de l’emballage et dépliez le rabat afin de bien le poser sur le sol. Repérez et pointez les 4 points du gabarit de perçage dessiné sur la face marquée du couvercle. Modèle Puissance Cote (A) Cote (B)
Vissez et orien- Devissez l’em- tez les fourreaux bout de fixa- (utilisez les ron- tion. delles sous chaque vis). Gardez accessi- bles les vis de blocage vers le haut. Remontez les Mettez l’appa- ensemble sur le reil au mur dans cadre les fourreaux.
4) Raccorder l’appareil. - L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz. - Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. - Dans des locaux humides comme les salles d’eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de rac- cordement au moins à...
Page 6
Alternance Alternance absence de absence de Alternance Demi-alter- Absence de Demi-alternance Ordres reçus courant courant complète nance positive courant négative -115V (4’57’’) phase (4’53’’) phase 230V +115V 230V(3’’) 230V(7’’) Oscilloscope Réf/Neutre ARRÊT DU CONFORT CONFORT Mode obtenu CONFORT HORS GEL CHAUFFAGE -1°C -2°C...
Page 7
E QUE VOUS E QUI VA SE ’ E QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR L OBTENIR VOULEZ FAIRE PASSER Trouver Je tourne la molette de température A Le voyant F de la bonne chauffe température. Le voyant de chauffe s’allume si la tempéra- s’allume.
Page 8
2) Elever quotidiennement et à la même heure la température de votre pièce : utilisation du mode 24h auto Ce mode vous permet d’enregistrer une répétition journalière d’une marche forcée de 2h (sans le ventilo) afin que vous puissiez bénéficier chaque jour à la même heure du confort optimal procuré par votre radiateur sèche-serviettes.
’ ONSEILS D UTILISATION - Il est inutile de mettre le radiateur sèche-serviettes au maximum, la température de la salle de bains ne montera pas plus vite. - Pour un chauffage optimal, les serviettes doivent être disposées sur les tubes chauffants et les pei- gnoirs sur les patères fournies.
N CAS DE PROBLÈME ROBLÈME RENCONTRÉ ÉRIFICATION À FAIRE - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont Le radiateur sèche-ser- enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) viettes ne chauffe pas. n’a pas coupé fonctionnement du radiateur sèche-ser- viettes.
Page 11
ROBLÈME RENCONTRÉ ÉRIFICATION À FAIRE Il est normal que le radiateur sèche-serviettes soit chaud lorsqu'il fonc- tionne, la température maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre Le radiateur sèche-ser- radiateur sèche-serviettes est toujours trop chaud, vérifiez que la puis- viettes est très chaud en sance est adaptée à...
Pour les appareils en programmation : Le radiateur sèche-ser- Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programmation viettes ne suit pas les (voir la notice d’utilisation). ordres de programmation. Le voyant de chauffe s’al- Ce fonctionnement est normal. lume lorsque le radiateur Le radiateur sèche-serviettes peut chauffer de manière à...
AARSCHUWING - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke handicap, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij ze in het oog gehouden worden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, onder toezicht staan of voorafgaandelijk instructies ontvangen hebben in verband met het gebruik van het appa- raat.
ET APPARAAT INSTALLEREN 1) Waar moet het apparaat worden geïnstalleerd? - Het apparaat werd ontworpen om geïnstal- leerd te worden in woonruimtes. Raadpleeg uw verdeler, in ieder ander geval. - Het apparaat moet volgens de regels der kunst en volgens de geldende voorschriften van het land van installatie geïnstalleerd worden (voor Frankrijk: NFC 15100).
2) Comment installer l’appareil ? Neem het deksel van de verpakking en vouw de omslag terug zodat het geheel mooi op de grond blijft liggen. Lokaliseer en mar- keer de 4 punten van de boormal afgetekend op de gemerkte zijde van het deksel.
Page 16
Draai de schroef Draai en kekers vast ze m o n d s t u k in de juiste rich- bevestiging. ting (gebruik onderleg rin- getjes onder iedere schroef). Zorg ervoor dat de bovenzijde van de borgschroe- ven toegankelijk blÿven. De contact- Nu de radiator blokjes op de...
Page 17
4) Aansluiting van het apparaat. Kabel van het apparaat Fase=Bruin FASE Elektriciteitsnet NULLEIDER Nulleider=Blauw Stuurstroomdraad=Zwart Drie mogelijke gevallen Apparaat niet bestuurd De stuurstroomdraad is 1e geval : apparaat alleen nergens op aangesloten Naar apparaat met cassette of de 2e geval: slavenapparaat programmeringscentrale - Het toestel moet op een netwerkspanning van 230V 50Hz worden aangesloten.
Ontbreken van Ontbreken van Volledige Negatieve Positieve Ontvangen Geen Wisselstroom Wisselstroom halve golf halve golf halve golf commando's stroom (4'57'')fase (4'53'') fase 230V -115V +115V 230V (3'') 230V (7'') Oscilloscoop Ref/Neutraal Ingestelde CONFORT CONFORT UIT TIJDELIJKE CONFORT VORSTVRIJ methode -1°C -2°C STROOMAF Opmerking: Bij het programmeren hebben de commando's Vorstvrij, Uitschakelen en Stop tijde-...
Page 19
AT U WILT AT ER GAAT AT U HIERVOOR MOET DOEN DOEN GEBEUREN De juiste De temperatuurknop A aarzetten Het verwarmings- temperatuur De controlelampje van de lampje gaat bran- vinden. verwarming gaat branden als den. de omgevingstemperatuur lager is dan de gewenste temperatuur.
Page 20
2) Dagelijks instellen op hetzelfde tijdstip van een bepaalde temperatuur in het vertrek : gebruik van de modus 24u auto In deze modus kunt u iedere dag opnieuw 2 uur lang de geforceerde werking instellen (zonder de ventilator) om al doende iedere dag opnieuw op hetzelfde tijdstip te kunnen genieten van een opti- maal comfort dankzij de handdoekdroger.
ANWIJZINGEN EBRUIK - Het is niet nodig de radiator op volle toeren te laten draaien, de temperatuur in de badkamer zal hierdoor niet sneller oplopen. - Voor een optimale verwarming, moeten de handdoeken gehangen worden over de verwarmingsbui- zen en de badjassen aan de meegeleverde haken. AT U WILT AT ER GAAT GEBEU AT U MOET DOEN...
ROBLEMENOPLOSSEN ROBLEEM IT MOET U NAKIJKEN - Controleren of de lastschakelaars van de installatie wel De handdoekdroger ingeschakeld zijn of dat de omschakelaar (indien aanwezig) verwarmt niet. de voeding van de radiator niet heeft onderbroken. - Controleer de omgevingstemperatuur van het vertrek : als deze temperatuur te hoog is, gaat het verwarmingslampje F niet branden: de radiator verwarmt dan niet.
Page 23
ROBLEEM IT MOET U NAKIJKEN De buitenkant van de Tijdens de werking is het normaal dat de radiator warm wordt, de handdoekdroger wordt oppervlakte temperatuur is echter beperkt in overeenstemming met de heet norm NF « Electricité Performance”. Indien u echter van mening bent dat uw handdoekdroger wel te heet wordt, moet u controleren of het ver- mogen wel is aangepast aan de oppervlakte van het vertrek (wij raden 50W / m3 aan) en of de handdoekdroger niet in de tocht staat want dit...
Apparaten met programmering : De handdoekdroger volgt Controleren of de programmeringcentrale wel naar behoren gebruikt de programmeeropdrach- wordt. (zie gebruikshandleiding). ten niet op. verwarmingslampje Deze werking is normaal, de handdoekdroger kan blijven draaien om gaat branden als de hand- een temperatuur van -3,5°C ten opzichte van de COMFORT tempe- doekdroger in de ECO ratuur in stand te houden.