Sommaire des Matières pour Optimum D180 x 300 VARIO
Page 1
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manuel d’utilisation Version 1.3.5 TOUR OPTI D180 x 300 VARIO Manuel à conserver auprès de la machine 1 / 09 / 2009 Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 1...
Poupée fixe du tour .................... 27 4.3.3 Montage lunette fixe ................... 29 4.3.4 Montage lunette à suivre ..................29 4.3.5 Utilisation de pinces de serrage ................. 30 Page 2 Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Page 3
Elimination de l’ancien appareil ................78 9.4.4 Elimination des composants électriques et électroniques ........78 9.4.5 Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants ........... 79 Traitement des appareils ...................... 79 1 / 09 / 2009 Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 3...
Page 4
M A S C H I N E N - G E R M A N Y RoHS , 2002/95/EG ......................79 Notes sur le produit ......................80 Certificat de conformité CE ....................81 Page 4 Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Avertissement Danger ou non respect des consignes qui pourraient con- PRUDENCE duire à des blessures corporelles ou des dégats maté- riels. 1 / 09 / 2009 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 5...
Portez des Portez une Respectez Adresse du chaussures de protection l’environnement revendeur sécurité individuelle Page 6 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Utilisation Si le tour est utilisé en dehors du cadre exposé ci-dessus et sans l’autorisation expresse de la de la société Optimum Maschinen Germany GmbH ou du revendeur agréé, la machine est réputée machine être utilisée de façon non conforme.
Personnels autorisés AVERTISSEMENT! Une utilisation ou une maintenance incorrecte de la machine constitue un danger pour le personnel, les biens et l’environnement. Page 8 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Veillez à ce que les poussières et buées dangereuses pour la santé sont absorbées dès leur apparition, retirées de la zone de travail ou filtrées. Utilisez à cet effet un dispositif d’aspiration adapté. 1 / 09 / 2009 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 9...
Un commutateur d’arrêt d’urgence à autoverrouillage, Un couvercle de protection sur la tête porte-broche, Une clé spéciale pour le mandrin de tour, Une protection de mandrin. Page 10 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Le tour est équipé d’une protection de mandrin. Le tour ne peut être activé qu’une fois la protection de mandrin fermée. Protection de man- drin fermée 1 / 09 / 2009 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 11...
Contrôle général Equipement Contrôle Carter de sécurité Monté, fermement fixé et non-endommagé Enseignes, Présents et lisibles Marquages Date: Contrôlé par (signature): Page 12 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Pour le serrage des pièces à usiner, utilisez la clé de mandrin spéciale livrée. Respectez l’écartement maximal du mandrin. Portez des lunettes de protection. 1 / 09 / 2009 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 13...
Si vous retirez des dispositifs de protection ou de sécurité, remettez-les immédiatement après la fin de travaux. Vérifiez leur fonctionnement ! Page 14 Instructions de sécurité Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
( de type Mobil Gear, Fina, ...) Ne pas utiliser d’huile corrosive Conditions d’environnement Température 5 - 35 °C Humidité 25 - 80 % 1 / 09 / 2009 Données techniques Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 15...
En fonction de la charge totale due au bruit et des valeurs limites sous-jacentes, l’opéra- teur de machine doit porter des protège-oreilles adaptés. Nous leur recommandons d’utiliser de manière générale une protection sonore et des protège-oreilles. Page 16 Données techniques Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Plan d’ancrage, schéma de montage - D180x300 Vario Img.2-1: Plan d’ancrage, schéma de montage - D180x300 Vario 1 / 09 / 2009 Données techniques Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 17...
Respectez les régles de levage. Suivez les régles en matière de prévention des accidents. Fixez les charges avec précaution. Ne marchez jamais sous les charges soulevées! Page 18 Montage Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
être empilée aucune autre Renseignez vous auprès de la société Optimum Maschinen Germany GmbH si vous devez stockez la machine CNC pendant plus de trois mois ou dans des conditions environnementales différentes de celles recommandées. voir “Information“...
2 personnes. Vérifiez l’orientation horizontale de la base du tour avec un niveau d’eau. Vérifiez la base quant à sa portée et sa solidité. Page 20 Montage Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
N’utilisez les dispositifs de serrage que dans la plage de vitesse admise prévue à cet effet. Les dispositifs de serrage ne peuvent être changés qu’en accord avec les recommandations d’OPTIMUM ou du fabricant du dispositif de serrage. 1 / 09 / 2009 Montage Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 21...
Page 22
338 4312 Jeu d ’outils à plaquettes carbure rapportées 10mm, 344 1111 7 pièces Jeu d’outils 8mm, 11 pièces 344 1008 carbure brasée Page 22 Montage Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Vis de bridage Levier d’embrayage d’avance automatique Volant du traînard Vis de réglage Volant du charriot latéral supérieur Img.4-1: OPTI D180 x 300 VARIO 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 23...
Vérifier que la protection de mandrin et le couvercle de protection sont fermés – les fermer si nécessaire. Tourner le sectionneur principal. Choisir le sens de rotation. Activer le bouton „On“. Page 24 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Si nécessaire, utiliser une petite cale (clinquant ou correct ruban calibre acier) afin de parvenir à la hauteur souhaitée. incorrect Img.4-2: Fixation des outils 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 25...
Incorrect Correct Portée de pièce trop impor- Support de contre-pointe tante. nécessaire. Diamètre de pièce trop Utiliser un tour plus impor- important. tant. Page 26 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Img.4-5: Nez de broche Pour le montage d’un mandrin 4 mors, un faux-plateau (ou flange) est nécessaire. voir “Accessoires optionels“ à la page 21 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 27...
Page 28
à cet effet sur le mandrin, et maintenez ainsi le mandrin. Désserez les 3 écrous situés à l’arrière de la flange afin de retirer le mandrin. Page 28 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.3.3 Montage lunette fixe Img.4-6: Lunette fixe 4.3.4 Montage lunette à suivre Img.4-7: Lunette á suivre 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 29...
Il est nécessaire d’attendre l’arrêt complet de la machine avant d’inverser la rotation en utilisant l’inverseur. Changer de direction lorsque la machine est encore en fonctionne- ment peut engendrer des dégâts aux composants électriques. Page 30 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Assurez-vous régulièrement de la bonne tension de la courroie. Une tension excessive ou insuffisante peut causer des dégâts à la machine. Img.4-9: Changement des vitesses 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 31...
H signifie le vide (entretoise). Vous pouvez également choisir un pignon de petit diamètre qui n’engrenne avec aucun autre pignon. Img.4-11: Pas souhaité 1,25mm Page 32 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
52 mm en une seconde. Les filetages sont toujours effectués avec la vitesse la plus faible. Img.4-14: Levier des avances, position ON 1 / 09 / 2009 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 33...
Utilisez une huile de coupe soluble comme agent de refroidissement. Rapprochez-vous de votre revendeur local. Respectez l’environnement lorsque vous utilisez des agents de lubrification ou de refroidisse- ment. Suivez également précisémment les instructions du fabricant. Page 34 Utilisation Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Img.5-7: outil à gorge intérieure Img.5-6: outil pour saigner ou tronçonner 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 35...
170 mm 180 mm S = vis 200 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm longueur spéciale 500 mm Page 36 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
C = bride M = trou central et bride P = trou central S = vis angle de dépouille ou des indications spéciales sont requises 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 37...
Vous devez d’abord déterminer le type d’outil que vous utilisez pour déterminer l’épaisseur ou le diamètre du corps d’outil ( partie fixation de l’outil Page 38 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Page 39
La vitesse à sélectionner est calculée par la formule × × 1000 1000 ------------------------- - ----------------------- - tours × × 3 14 3 14 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 39...
Le mandrin de perçage et son cône morse sont logés dans le fourreau de la poupée mobile, et les forets choisis sont serrés dans le mandrin. L’avance pour le perçage est assurée par la manivelle de la poupée mobile. Page 40 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
( avec une pointe ou plusieurs pointes ). Img.5-24: filetage extérieur Img.5-25: filetage intérieur 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 41...
à droite doit montrer un plus grand angle de coupe . ϕ Pas angle ϕ ---------------- - π × Img.5-30: Pas angle 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 45...
à l’axe de rotation. La hauteur de centre est vérifiée (comme déja décrit ). Img.5-31: Filetage Page 46 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Page 47
à tout le chariot et donc au porte-outils. ATTENTION ! Cette liaison ne peut être déconnectée jusqu’à ce que le filetage soit terminé ! 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 47...
Pour chacune de ces méthodes d’usinage, il existe des outils à plaquettes interchangeables avec différentes formes disponibles. Img.5-34: saignage extérieur Img.5-35: saignage sur face latérale Page 48 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Page 49
Ajouter un peu d’huile machine sur la pointe de l’outil pour la lubrifier! Une autre gorge de 2,0mm sera usinée pour arriver à la gorge de 5,0mm souhaitée. 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 49...
Le chariot supérieur est " pivoté " de la valeur trouvée ( mettre alors l’échelle du comparateur à zéro ). Page 50 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Page 51
être par exemple une bride de tour ou un plateau... Comparateur Avance ou profondeur de coupe Img.5-42: Déterminer un cône avec cône témoin et un comparateur 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 51...
L’ acier rapide ou HSS est un alliage d’ acier de grande dureté. Les différents angles de coupe doivent être taillé par meulage et l’outils doit être utilisé avec une vitesse basse. Page 52 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Page 53
Les Cubic boron nitride ont une grande ténacité et une bonne résistance à la température. ILs sont appropriés pour le tournage de métaux durs. 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 53...
Pour la finition, l’ avance doit être au maximum de 1/3 du rayon de la pointe de l’outil. Exemple: r = 0,4mm ; équivaut à une avance maximum de 0,12mm/tour ! Page 54 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Des meules HSS spéciales avec oxydes d’aluminium, de carbures ou de diamants pour métaux durs doivent être utilisées comme matières abrasives. 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 55...
Ensemble avec la vitesse d’avance ceci déterminera la quailité de la surface usinée. Le rayon de pointe ne doit pas être choisi trop grand car cela peut entrainer des vibrations. Page 56 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Img.5-50: Angle d’apex positif pour tournage plan Img.5-51: Angle d’apex neutre pour tournage plan et dégrossissage ϕ Img.5-52: Angle d’apex négatif pour dégrossissage 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 57...
Page 58
La mesure X doit être plus grande que la profondeur de filet. Soyez sûrs qu’aucun angle de coupe ne soit la raison car dans ce cas il pourrait y avoir une tension du profil. Page 58 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 01 / 09 / 2009...
Si une contrainte thermique excessive existe, il y aura une déformation "plastique" du tranchant. Img.5-57: Usure en cratère Img.5-56: Usure de la surface de dépouille 01 / 09 / 2009 Appendice tournage Tour D180 x 300 Vario ; Version 1.3.5 Page 59...
Img.4-8: Changement de la plage de vitesse à la page 31) • Lubrifier légèrement le train de pignon et la broche avec Lubrifier une graisse type lithium. Page 60 Maintenance Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Page 61
A la demande Ajuster Img.6-2: Chariot supérieur • Rattraper les jeux du chariot transversal (lardons). Vis de rattrapage A la demande Ajuster Img.6-3: Chariot transversal 1 / 09 / 2009 Maintenance Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 61...
Page 62
Vis de réglage Img.6-6: Traînard INFORMATION! Les roulements de broche sont pré-graissés. Il n’est donc pas nécessaire de les lubrifier à nou- veau. Page 62 Maintenance Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Si les réparations sont effectuées en interne par une personne qualifiée et habilitée, il est impé- ratif de suivre les instructions de ce manuel. La société Optimum Maschinen Germany GmbH et ses revendeurs ne garantissent aucune- ment les dommages résultant d’une mauvaise utilisation de la machine et/ou d’un non respect des consignes de ce manuel.
Tourner la pièce au bon diamètre • Mauvaise combinaison de pignons • Vérifier la combinaison (voir table des filetages en façade de la machine) Page 64 Anomalies Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario Ersatzteilzeichnung Antrieb - Drawing spare parts drive Abb.8-1: Antrieb - Drive 1.09.09...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Oberschlitten und Planschlitten - Drawing spare parts top slide and cross slide Abb.8-2: Oberschlitten und Planschlitten - Top slide and cross slide 1.09.09...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Bettschlitten - Drawing spare parts lathe saddle Abb.8-3: Bettschlitten - Lathe saddle 1.09.09 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Maschinenbett - Drawing spare parts lathe bed Abb.8-4: Maschinenbett - Lathe bed 1.09.09 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Reitstock - Drawing spare parts teilstock Abb.8-5: Reitstock - Teilstock 1.09.09 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Zubehör - Drawing spare parts accessory Abb.8-6: Vorderansicht - Front view Abb.8-7: Hinteransicht - Back view 1.09.09...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram Abb.8-8: Schaltplan - Wiring diagram 1.09.09 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.7.1 Ersatzteilliste - Spare parts list Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no.
Page 73
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Keilleiste 03420301211 Vierfachstahlhalter Tool holder...
Page 74
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Mutter Schlossmutter Apron nut 03420301317 ∅4 x 10...
Page 75
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Lagerbock Bearing block 03420301511 Skalenring...
Fixe ou à suivre. Les lunettes permettent l’usinage des longues pièces. Toc de tour Pièce permettant l’entrainement de la pièce à usiner dans le cas d’un montage entre pointes. Page 76 Appendice Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
La procédure de droit de réclamation ou de garantie se fait au choix de l'entreprise OPTI- MUM GmbH soit directement avec l'entreprise OPTIMUM GmbH ou via un de ses distribu- teurs. Les produits défectueux ou leurs composants sont soit réparés soit échangés. Les produits ou composants échangés redeviennent notre propriété.
Veuillez veiller à une élimination appropriée conforme aux prescriptions légales des batteries et ou piles Veuillez jeter les piles usagées dans les boîtes de collecte du commerce ou les entreprises d’élimination des déchets communales. Page 78 Appendice Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
RoHS , 2002/95/EG Le symbole sur le produit ou sur son emballage vous indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/95/EG. 1 / 09 / 2009 Appendice Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 Page 79...
Page 80
Les dysfonctionnements que vous pourriez rencontre Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 822 - 22 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Page 80 Appendice Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...
Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010 Alle Rechte vorbehalten @ 2010 - Optimum Maschinen Germany GmbH Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010...
Page 82
-Equipement ..........13 Qualification du personnel Sécurité ............8 Querversetzen des Reitstocks ......32 RoHS , 2002/95/EG ......... 79 Saignage, découpe et décolletage ....48 Page 82 Tour OPTI D180 x 300 VARIO ; Version 1.3.5 1 / 09 / 2009...