Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Table des matières Page SÉCURITÉ....................................4 )..........................5 ONSIGNES DE SÉCURITÉ RÉVENTIONS 1.1.1 ..............................5 LASSIFICATION DES DANGERS 1.1.1. Autres pictogrammes ..............................6 ’ ................................6 HAMP D APPLICATION ......................7 ANGER POUVANT ÊTRE OCCASIONNÉS PAR LA MACHINE ..............................7 UALIFICATION DU PERSONNEL 1.4.1...
Page 3
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 3.8.5 Test de fonctionnement ..............................24 3.8.6 Groupe d’arrosage ..............................24 UTILISATION ..................................25 ....................................25 ÉCURITÉ ..............................25 LEMENTS ET PICTOGRAMMES 4.2.1 Eléments ..................................26 4.2.2 Aperçu des niveaux et indicateurs ..........................27 4.2.3 Symboles de commande .............................27 ................................28 ITESSES DE ROTATION ....................................28...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1. Sécurité Règlement général du manuel Donne des indications supplémentaires Exige un manuel Cette partie de ce manuel • vous déclare la signification et l’application des avertissements et préventions, • détermine le champ d’application du tour •...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.1 Consignes de sécurité (Préventions) 1.1.1 Classification des dangers Vous trouverez ci-dessous les symboles à respecter pour les consignes de sécurité. Ceux ci vous avertiront d’un danger, une prudence, un acte de prévention, … Pictogramme Mot le décrivant Définition / Conséquence...
être uniquement installé dans un environnement sec et bien aéré. Quand le tour est utilisé autrement que ci-dessus et sans l’autorisation écrite de la firme optimum Maschinen GmbH, alors nous ne prenons pas de responsabilité. Une partie du champ d’application concerne également •...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Les transformations et les changements opérés sur la machine sont strictement interdits. Cela met en danger la sécurité des gens et peut causer de lours dégats à la machine. 1.3 Danger pouvant être occasionnés par la machine Le tour a été...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.4.2 Personnes autorisées AVERTISSEMENT ! Les personnes uniquement autorisées peuvent s'occuper du tour ! 1.4.3 Devoirs du propriétaire Le propriétaire doit instruire au moins une fois le personnel par an de : • Toutes directives de sécurité concernant le tour, •...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.6.1 Interrupteur principal L'interrupteur principal peut dans la position « O » être fermé par une cadenas contre des personnes qui à l'improviste voudrait mettre la machine en route. Interrupteur principal Fig. 1-1: Interrupteur principal AVERTISSEMENT ! Même si vous avez éteint la machine, une tension pourrait toujours être présente.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.6.4 Protection du mandrin avec microswitch Le tour est équipé d’une protection du mandrin avec microswitch. Le tour ne se Carter de laisse démarrer, que quand la protection protection est fermée. mandrin Fig. 1-4: Protection mandrin 1.6.5...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.7 Contrôle de sécurité Contrôler le tour au moins une fois par utilisation. Informer immédiatement la personne responsable des dommages, défauts ou changements dans son fonctionnement. Contrôler toutes les installations de sécurité • au début de chaque utilisation (avec la machine arrêté), •...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 1.8 Protection corporelle Pour certains travaux une protection corporelle individuelle est recommandée. Protéger votre visage et vos yeux: pendant les travaux, et spécialement pour les travaux pour lesquels vos yeux et votre visage sont exposés à des dangers, un casque avec une protection de visage.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 • Respectez les instructions de sécurité émises par vos supérieurs ou par le service de prévention de sécurité de votre site de production. • Annoncez à votre responsable tous les risques encourus par le personnel ou les erreurs de manipulations possibles.
Contrôler leurs fonctions! 1.11 Rapport d’accident Informez immédiatement vos supérieurs et l’entreprise Optimum Maschinen GmbH des accidents, sources de dangers et/ou incidents constatés. Au plus vites votre rapport, au plus vite nous pouvons agir.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 2. Données techniques Les données suivantes sont les indications de mesure et indications de poids ainsi que les données macine données par le fabricant. 2.1 Eléments électriques D460x1000 D460x1500 D460x2000 Voltage - Puissance 3 x 400V / 1,5 KW ~ 50 Hz...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 D460x1000 D460x1500 D460x2000 Course du fourreau de poupée MK 4 mobile Cône Morse de poupée mobile (mm) Course transversal poupée +/- 15 mobile (mm) Poupée mobile – Diam. Du fourreau (mm) Vitesses d’avances (mm/U) 0,032 – 0,898 Filetage vis mère...
Stockez les parties emballées ou déjà déballées uniquement dans les conditions d'environnement prévues (température et humidité). Consultez la société Optimum GmbH ou votre revendeur au cas où le tour et les accessoires soit auraient été stockés durant une période supérieure à trois mois ou dans des conditions...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 3.4 Installation et montage 3.4.1 onditions d’installation Respectez les conditions d’espace nécéssaire en matière de sécurité. L’espace doit être suffisant pour assurer de bonnes conditions à l’opérateur mais également aux techniciens lors des opérations de maintenance ou de réparation..
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 3.8 Mise en service ATTENTION! Le personnel et le matériel peuvent subir des dommages si le tour est mis en service par une personne inexpérimentée. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident lors d'une mise en service incorrectement exécutée.
Manuel D460x1000-1500-2000 Test de fonctionnement Version 18.03.2008 3.8.5 Faites un contrôle de sécurite. v Contrôlez la direction de tournage du tour. La mandrin doit tourner , quand la manivelle du traînard est poussé en bas. INFORMATION Pour une haute longue durée de la vie nous vous recommandons de ne pas depasser, les trois premières heures une vitesse maximale de 400 min...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4. Utilisation 4.1 Sécurité N’utilisez le tour que sous les conditions suivantes: L’état technique du tour soit irréprochable. Le tour soit installé dans un atelier adéquat Le manuel est lu. Toutes les installations de sécurité soient actives Eliminer ou faire éliminer les défaillances de la machine dès leurs apparitions.
Manuel D460x1000-1500-2000 4.2.1 Eléments Version 18.03.2008 Interrupteur principal Choix de la plage des vitesses de rotation Boutons Levier de filetage Mandrin Poupée mobile Tourelle porte-outils quatre positions...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.2.2 Aperçu des niveaux et indicateurs Niveau d’huile du Niveau d’huile de boite Niveau d’huile poupée trainard fixe d’avance 4.2.3 Symboles de commande...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.3 Vitesses de rotation ATTENTION! Ne modifier la vitesse de rotation que lorsque la machine est à l’arrêt. Si le levier X / Y se trouve dans la position X , la partie basse du tableau des vitesses de rotation est celle correspondante.
Page 29
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Mettre l’outil à hauteur de pointe. utiliser la poupée mobile équipée d’une pointe fixe afin de la contrôler. Mettre, au besoin, des cales en acier sous l’outil pour régler la hauteur. La hauteur d’outil L’arête tranchante de l’outil doit être positionnée, en dressage, exactement à la hauteur de pointe afin qu’il n’y ait pas de tenon sur la surface.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.6 Mise en marche de la machine 4.6.1 Sélectionneur principal Allumer le sélectionneur principal Le voyant de contrôle doit s’allumer Vérifier si le bouton d’arrêt d’urgence n’est pas enclenché, ou dévérouillez-le. Tourner, si nécessaire, le bouton d’arrêt d’urgence vers la droite afin de le dévérouiller.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Réglage des écrous Camlock du mandrin Desserrer les vis de protection.. Régler les écrous Camlock convenablement un tour complet à droite ou à gauche Serrer les vis de protection INFORMATION Le marquage de chaque vis Camlock sert comme orientation pour le réglage correct.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 INFORMATION Le talon pour le centrage du mandrin sur le flange n’ a pas été travaillé pour raison de précision du déroulement Le flange doit être adapté au mandrin. Adaptez le talon de centrage au flange en tournant 4.8 Réglage des avances...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.8.1 Régler les avances Exemple : Avance 0,056 mm/tour. Sur ce shéma, les deux petites roues sont de N = Position zéro 60 dents, la grande 120 dents. ATTENTION ! Le changement de roues doit se faire selon la présentation du tableau d’avance.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.9.1 Indicateur du filtrage Sur ce schéma les T exprimés sont des exemples pouvant ne pas correspondre au modèle que vous possédez...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.10 Poupée mobile 4.11 Instruction de travaux généraux 4.11.1 Chariotage Lors de chariotage, l’outil se déplace parrallèlement à l’axe de rotation 4.11.2 Dressage Lors de dressage, l’outil se déplace perpendiculairement à l’axe de rotation. 4.11.3 Fixation du traînard La force de coupe peut déplacer le traînard,...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.11.4 Tournage entre-pointes Certaines pièces exigent un tournage ente-pointes, pour cela percer les sommets afin de pouvoir mettre les pointest. Le preneur est fixé sur la pièce. Le boulon du preneur fixé sur le plateau, transmet le moment sur le preneur.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 4.11.7 Refroidissement Lors de l’usinage, l’arête tranchante de l’outil chauffe. Pendant l’usinage, il est recommandé d’utiliser un liquide de lubrification afin d’avoir un meilleur résultat et d’avoir une durée de vie des outils plus longues. INFORMATION Utiliser une émulsion soluble qui respecte les contraintes écologiques.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 5. Les vitesses de coupe 5.1 Le choix de la vitesse de coupe La vitesse de coupe est variable en fonction des dimensions de la pièce à usiner. Il faut donc adapter sa vitesse de coupe, afin qu’elle soit correcte.
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 6. Entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les informations relatives aux Soins Entretien Inspection Réparation. Dans le schéma ci-dessous vous voyez les travaux concernant la maintenance. ATTENTION ! La maintenance régulière et effectuée selon les règles énnoncées est une condition impérative pour la garantie de...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Traitement des rejets Ne versez pas les liquides dans les canalisations mais versez -les dans un récipient spécial réservé à cet effet. L’huile utilisée doit être portée ensuite à un centre de tri sélectif. Consultez le responsable d’atelier...
Page 42
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Intervalle Où ? Quoi ? Qui ? Au fil du temps, un léger jeu peut apparaître au niveau des glissières des chariots. Ce jeu peut être rattraper de la façon suivantes. Tournez les vis 6 pans dans le sens horaire puis resserrez à...
Page 43
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Intervalle Où ? Quoi ? Qui ? Utilisez durant le changement d'huile un récipient approprié ayant une capacité suffisante. Dévissez la vis d’évacuation. Dévissez ensuite la vis de remplissage. Remettre la vis d’évacuation et la serrer, lorsqu’il n’y a plus d’évacuation d’huile...
Page 44
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 Intervalle Où ? Quoi ? Qui ? Vis de remplissage poupée avant Vis d’évacuation poupée avant Tirez les courroies si néccessaire. Remplacez les courroies complêtement si nécessaire Utilisez les vis de réglage pour tirer les courroies.
6.3 Réparation Les réparations doivent être faites par du personnel qualifié et conscient des remarques de ce manuel. La firme Optimum Maschinen GmbH ne peut être tenue responsable dans le cas de manquement fait par le réparateur. Utilisez pour toutes les réparations, uniquement : •...
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 7. Plan divers...
Page 47
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 48
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 49
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 50
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 51
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 52
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 53
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 54
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 55
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 56
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 57
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 58
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 59
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 60
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 61
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 62
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 63
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 64
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 65
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 66
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 67
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 68
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 69
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 70
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 71
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 72
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 73
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 74
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 75
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 76
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 77
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 78
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 79
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 80
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 81
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 82
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 83
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 84
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 85
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 86
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 87
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 88
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 89
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 90
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 91
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 92
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 93
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 94
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 95
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 96
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 97
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 98
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 99
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 8. Dysfonctionnements...
Page 100
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...
Page 101
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008 9. Annexe 9.1 Droit d’auteur Copyright 2007 Cette documentation est protegée par un copyright. Tous les droits, en particulier ceux de la traduction, de l’emphase, du prélèvement des illustrations ou schémas, des émission de radio ou de télévision, de la reproduction sous forme de reportages photos ou similaires, les stockages dans les ordinateurs moyens et gros sytèmes, restent propriété...
Page 102
Version 18.03.2008 9.3 Garantie La société Optimum garantie une qualité parfaite de vos produits et intervient dans les meilleurs délais afin de remplacer les pièces défectueuses durant la période de garantie . Les conditions ouvrant droit à la garantie sont : * La preuve d’achat et manuel d’utilisation.
Page 103
Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010 Alle Rechte vorbehalten @ 2010 - Optimum Maschinen Germany GmbH Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010...
Page 104
Manuel D460x1000-1500-2000 Version 18.03.2008...