Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manuel d'utilisation
Version 1.1
Affûteuse
DG 20
A conserver pour consultations ultérieures!
16 / 06 / 2005
Version 1.1
DG 20
Affûteuse
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optimum DG 20

  • Page 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manuel d’utilisation Version 1.1 Affûteuse DG 20 A conserver pour consultations ultérieures! 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.2.1 Liste des pièces détachées ................... 24 Annexe Droit d’auteur ..........................25 Terminologie/Glossaire ......................25 Notes sur le produit ........................26 CE - Déclaration de conformité ....................27 Page 2 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 3: Sécurité

    Conservez toujours ce manuel d’utilisation à la proximité de la machine. INFORMATION Si vous ne pouvez pas résoudre certains problèmes à l'aide de ce manuel, vous pouvez vous adresser à: OPTIMUM Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt 16 / 06 / 2005 Version 1.1...
  • Page 4: Indications De Sécurité (Mises En Garde)

    Pas de risques de dégats corporels ou matériels INFORMATION Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme pièces rota- danger général par une mise en Blessures aux Dangers élec- tives garde triques mains Page 4 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 5: Autres Pictogrammes

    L’ affûteuse ne peut être utiliser que pour affûter des mèches et de mèches HSS. Si l’affûteuse est utilisée en dehors du cadre exposé ci dessus et sans l’autorisation expresse de la société Optimum GmbH ou du revendeur agréé, la machine est réputée être utilisée de façon non conforme Nous ne supporterons donc aucune responsabilité...
  • Page 6: Dangers Pouvant Être Occasionnés Par La Machine

    Seulement les personnes autorisées peuvent travailler avec l’ affûteuse Les personnes autorisées pour la commande et le maintien sont le personnel qualifié par le responsable et le fabricant Page 6 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 7: Le Responsable Doit

    Des blessures graves par éclats du meule à affûter, Blessures d'oeil par le vol de copeaux, Blessures de main, • Un impact électrique mortel l’ affûteuse a les dispositifs de sécurité suivants 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 7...
  • Page 8: Interrupteur On/Off

    Respectez toutes les conditions de sécurité: Assurez-vous, que personnes encourent un danger par votre travail. Portez des lunettes protectrices. Respectez les consignes de ce manuel pendant le montage, l’utilisation, l’entretien et les réparations. Page 8 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 9: Rapport D'accident

    Annoncez à votre responsable tous les risques encourus par le personnel ou les erreurs de manipulations possibles. Rapport d’accident Informez immédiatement vos supérieurs et l’entreprise Optimum Maschinen GmbH des accidents , sources de dangers et/ou "presque" accidents . Les „Presque“ accidents peut avoir des différents causes.
  • Page 10: Données Techniques

    être soumis l’opérateur (bruits générés par d’autres machines dans l’atelier par exemple)et excédées le dB(A) Dans ce cas, nous vous conseillons vivement le port d’un casque anti-bruit. Page 10 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 11: Montage

    “Conditons d’environnement“ à la page 10 Consultez la société Optimum GmbH ou votre revendeur au cas où la fraiseuse et les accessoires auraient été stockés durant une période supérieure à trois mois ou dans des conditions d’environnement autres que celles prescrites.
  • Page 12: Utilisation

    Arrêt d’urgence Molette pour limiter la distance de déplace- ment Bouton de réglage de la vitesse de rotation Molette d’avancement Bac à eau Img.4-1: DG 20 Page 12 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 13: Généralités

    L’angle En général, un angle libre de 6° du diamètre extérieur augmente jusqu’à plus de 20° à la pointe. Img.4-2: Géométrie du foret hélicoïdal 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 13...
  • Page 14: Ajustage Des Angles Sur L'affûteuse À Forets

    Plus vous tournez le foret contre l’arête de dépouille, plus grand devient l’angle de dépouille. Bord de référence Bord de référence Img.4-4: Bords de référence au prisme Page 14 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 15: Avant De Démarrer Le Cycle Du Travail

    Le prisme doit être mis parfaitement con- point de butée tre les points d’arrêt. derrière Angle de pointe Img.4-6: Prisme et angle de pointe 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 15...
  • Page 16: Ajustement Du Point Limite De La Butée Et Mise En Place Du Foret

    Tenez le prisme avec le foret avec la main droite. Assurez-vous la position du prisme contre les pointes du butée. Glissez doucement le levier en avant et en derrière. Page 16 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 17: Renforcement De Côtés De Coupe

    Ne renforcez que légèrement le côté de coupe avec la vis de réglage. Faites un travail comme déscrit “Ajustement du point limite de la butée et mise en place du foret“ à la page 16. 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 17...
  • Page 18: Réduire La Coupe Transversale

    Diminuer le noyau du côte du foret avec la vis de distribution (Mouchage). Img.4-13: Réduire la coupe transversale Tournez le foret complètement avec le prisme et diminuer la deuxième côté . Page 18 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 19: Maintenance

    Remise en marche de la machine AVERTISSEMENT! Assurez-vous avant de démarrer la machine que : • Il n’apparait pas de danger pour le personnel environnant, • La machine n’est pas endommagée. 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 19...
  • Page 20: Soins Et Entretien

    Tirez le meule à la main. Img.5-1: Résistance meule Réparations Pour toute réparation, contactez un technicien de service après-vente de la société Optimum GmbH ou votre importateur ou renvoyze l ’affûteuse. Si vous avez du personnel qualifié, assurez-vous qu’il suive scrupuleusement les consignes de ce manuel.
  • Page 21: Anschlussplan Steuerung

    © 2005 Anschlussplan Steuerung...
  • Page 22: Pièces Détachées

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Pièces détachées Dessin d ’explosion 1 Img.6-1: Dessin d ’explosion 1 Page 22 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 23: Dessin D' Explosion 2

    Pièces détachées M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dessin d’ explosion 2 Img.6-2: Dessin d’ explosion 2 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 23...
  • Page 24: Liste Des Pièces Détachées

    0310020 43 44 Griffschraube Prisma 0310020 44 45 Innensechskantschraube M4x5 0310020 45 46 Verbindungsstück 0310020 46 47 Führungsstange 0310020 47 48 Innensechskantschraube M4x3 0310020 48 49 Gewindestange 0310020 49 Page 24 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...
  • Page 25: Annexe

    Spitzenwinkel Winkel der kompletten Spitze des Bohrers Freiwinkel Hinterschliff am Bohrer Hinterschliff Freiwinkel am Bohrer Querschneide Spitze des Bohrers Prisma Werkzeughalter Schneidkante Schneidlinie des Bohrers 16 / 06 / 2005 Version 1.1 DG 20 Affûteuse Page 25...
  • Page 26: Notes Sur Le Produit

    Vos expériences avec l’ affûteuse qui ont intérêt pour d’autres utilisateurs, Les dysfonctionnements que vous pourriez rencontrer Les données de réglage qui auraient changé Optimum Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 99 E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung

    Hallstadt, den 2 / 3 / 2010 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010 Alle Rechte vorbehalten @ 2010 - Optimum Maschinen Germany GmbH Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010...
  • Page 28 OPTIMUM Annexe M A S C H I N E N - G E R M A N Y Page 28 Affûteuse DG 20 Version 1.1 16 / 06 / 2005...

Table des Matières