Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAUSAGE
STUFFER
INSTRUCTIONS
POUSSOIR
À SAUCISSES
INSTRUCTIONS
ADITAMENTO
EMBUTIDOR
INSTRUCCIONES
SSA
This attachment has been
approved for use with all
®
KitchenAid
household
stand mixers.
Use with Food Grinder
(FGA), sold separately.
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
L'utilisation de cet accessoire
a été approuvée pour
tous les batteurs sur socle
ménagers de KitchenAid
Utilisez avec le hachoir,
vendu séparément.
Este accesorio se ha
aprobado para usarse con
todas las batidoras caseras
®
.
con base KitchenAid
Úselo solamente con el
molino de alimentos (FGA),
que se vende por separado.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
®
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid SSA

  • Page 1 KitchenAid household tous les batteurs sur socle todas las batidoras caseras ® ® stand mixers. ménagers de KitchenAid con base KitchenAid Use with Food Grinder Utilisez avec le hachoir, Úselo solamente con el (FGA), sold separately. vendu séparément. molino de alimentos (FGA), que se vende por separado.
  • Page 2: Proof Of Purchase

    Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt Please complete the following for your showing the date of purchase of your Stand personal records: Mixer Attachment. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased __________________________________________________________________ Store Name and Location __________________________________________________________ Preuve d’achat...
  • Page 3: Table Des Matières

    RECIPE Mild Breakfast Sausage ....................6 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION ® KitchenAid Stand Mixer Attachment Warranty ...............7 Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia .....8 Hassle-Free Replacement Warranty – Canada ..............8 How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico ............8 How to Arrange for Service after the Warranty Expires –...
  • Page 4: Stand Mixer Attachment Safety

    Return the mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use the mixer outdoors.
  • Page 5: To Attach Stand Mixer Attachment

    4. Place ring (E) on grinder body, turning by hand until secured but not tightened. NOTE: The combination food pusher/wrench (F) is used for removal of ring (E) only. Do not use it to tighten ring (E). NOTE: Use Sausage Stuffer (model SSA) with Food Grinder (model FGA). * Food Grinder Attachment sold separately.
  • Page 6: To Use Food Grinder Attachment

    Food Grinder* Attachment To Use Food Grinder Attachment Grinding Meat – For better mix and more tender results, grind beef twice. Best texture results from grinding very cold or partially frozen meat. Fatty meats should be ground only once. Grinding Bread – To grind bread for crumbs, be sure that bread is either oven dried thoroughly to remove all moisture, or not dried at all.
  • Page 7: Sausage Stuffer Attachment

    NOTE: The combination food pusher/wrench (G) is used for removal of ring (F) only. Do not use it to tighten ring (F). NOTE: Use Sausage Stuffer (model SSA) with Food Grinder (model FGA). 1. If using natural casings, it’s To Use Sausage Stuffer Attachment...
  • Page 8: To Form Smaller Links

    Sausage Stuffer Attachment To Form Smaller Links To Clean Sausage Stuffer Attachment To form smaller links, lay the entire length First completely disassemble sausage of sausage on a flat surface and twist filled stuffer attachment. casing several times at regular intervals. Fresh The following parts are dishwasher safe: sausage may be stored 1 to 2 days in the •...
  • Page 9: Kitchenaid ® Stand Mixer Attachment Warranty

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 10: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    If your Stand Mixer Attachment should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, simply call of KitchenAid that, if your Stand Mixer our toll-free Customer Satisfaction Center at Attachment should fail within the first year of...
  • Page 11: How To Arrange For Service After The Warranty Expires - All Locations

    Or contact an Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or For service information in Mexico, the store where you purchased the Stand call toll-free Mixer Attachment for information on how 01-800-024-17-17 to obtain service.
  • Page 12 RECETTE Saucisse déjeuner douce ....................15 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE ® Garantie KitchenAid d’accessoire du batteur sur socle ..........16 Garantie de remplacement sans tracas - 50 États américains et District fédéral de Columbia .........................17 Garantie de remplacement sans tracas - Canada ............17 Comment obtenir le service sous garantie à...
  • Page 13: Sécurité Des Accessoires Du Batteur Sur Socle

    Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu’il soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés. 7. L’utilisation de tout accessoire non recommandé par KitchenAid peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
  • Page 14: Pour Installer L'accessoire Du Batteur Sur Socle

    REMARQUE : La combinaison poussoir/clé (F) sert seulement à retirer l’anneau (E). Ne l’utilisez pas pour resserrer l’anneau (E). REMARQUE : Utilisez le poussoir à saucisses (modèle SSA) avec le hachoir (modèle FGA). * Accessoire hachoir vendu séparément.
  • Page 15: Pour Utiliser L'accessoire Hachoir

    Accessoire hachoir* Pour utiliser l’accessoire hachoir Broyer la viande – Pour un meilleur mélange et des résultats plus tendres, broyez le bœuf deux fois. Les meilleurs résultats en termes de texture sont obtenus en broyant la viande très froide ou partiellement surgelée.
  • Page 16: Accessoire Poussoir À Saucisses

    REMARQUE : La combinaison poussoir/clé (G) sert seulement à retirer l’anneau (F). Ne l’utilisez pas pour resserrer l’anneau (F). REMARQUE : Utilisez le poussoir à saucisses (modèle SSA) avec le hachoir (modèle FGA). Utilisez le petit tube poussoir à saucisses (E) Pour utiliser l’accessoire poussoir...
  • Page 17: Pour Former De Plus Petits Chaînons

    Accessoire poussoir à saucisses REMARQUE : N’empilez pas trop le Pour nettoyer l’accessoire poussoir mélange de viande dans le boyau, prévoyez à saucisses suffisamment d’espace pour tordre la Démontez d’abord complètement saucisse en plus de petits chaînons et pour l’accessoire poussoir à saucisses. l’expansion durant la cuisson.
  • Page 18: Garantie Kitchenaid D'accessoire Du Batteur Sur Socle

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 19: De Columbia

    Si votre accessoire du batteur sur socle qualité de nos produits répond aux normes connaît une défaillance au cours de la strictes de KitchenAid que, si votre accessoire première année après l’achat, il vous suffit du batteur sur socle connaît une défaillance de composez le Centre de satisfaction de la au cours de la première année suivant...
  • Page 20: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie À Puerto Rico

    à un Centre de service autorisé couvert par une garantie limitée d’un an à KitchenAid. Votre accessoire du batteur sur partir de la date d’achat. KitchenAid paiera socle réparésera retourné à frais prépayés et les pièces de rechange et les frais de main assuré.
  • Page 21: Comment Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    KitchenAid Canada Ou écrivez à : 1901 Minnesota Court Centre de satisfaction de la clientèle Mississauga, ON L5N 3A7 KitchenAid Portable Appliances Pour commander des accessoires P.O. Box 218 ou des pièces de rechange pour St. Joseph, MI 49085-0218 votre accessoire de poussoir à...
  • Page 22 Salchicha para el desayuno ..................25 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO ® Garantía de los aditamentos para batidora con base KitchenAid .........26 Garantía de reposición sin problemas – En los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ..................27 Garantía de reposición sin problemas –...
  • Page 23: Comprobante De Compra

    Devuelva la batidora al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No utilice la batidora en exteriores.
  • Page 24: Cómo Conectar Los Aditamentos A La Batidora Con Base

    NOTA: La pieza combinada llave/empujador de alimentos (F) se utiliza únicamente para retirar el anillo (E). No la use para apretar el anillo (E). NOTA: Use el aditamento embutidor (modelo SSA) con el molino de alimentos (modelo FGA). * El aditamento molino de alimentos se vende...
  • Page 25: Cómo Usar El Aditamento Molino De Alimentos

    Aditamento molino de alimentos* Cómo usar el aditamento molino Para moler carne – Para obtener una de alimentos mejor mezcla y resultados más suaves, muela la carne dos veces. Se obtiene una mejor textura si se muele la carne muy fría o parcialmente congelada.
  • Page 26: Aditamento Embutidor

    NOTA: La pieza combinada de llave inglesa/empujador (G) se utiliza únicamente para retirar el anillo (F). No la use para apretar el anillo (F). NOTA: Use el accesorio embutidor (modelo SSA) con el molino de alimentos (modelo FGA). Use el tubo (E) pequeño del aditamento Cómo usar el aditamento embutidor...
  • Page 27: Cómo Hacer Salchichas Más Pequeñas

    Aditamento embutidor NOTA: No embuta demasiado la mezcla de Cómo limpiar el aditamento carne en la tripa; deje un espacio para que embutidor pueda hacer torcidos para formar salchichas En primer lugar desarme por completo el de longitud más pequeña y para que se aditamento embutidor.
  • Page 28: Garantía De Los Aditamentos Para Batidora Con Base Kitchenaid

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
  • Page 29: Garantía De Reposición Sin Problemas - En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de la compra, KitchenAid se encargará de de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al agente su entregarle sin cargo un artículo igual o dirección de envío completa.
  • Page 30: Cómo Obtener Servicio Después De Que Finalice La Garantía - Todas Las Ubicaciones

    Cómo obtener servicio fuera de estas ubicaciones Consulte a su distribuidor local de Para información de servicio en México, KitchenAid o a la tienda donde adquirió el llame sin costo al aditamento para la batidora con base para 01-800-024-17-17 que le proporcionen información sobre (JV Distribuciones) cómo obtener servicio.
  • Page 32 ®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. ©2006. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. 9709702 (5246dZw606)

Table des Matières