Page 2
WARNING ADVERTENCIA Failure to follow these warnings and the Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de assembly instructions could result in serious injury or death. montaje,podría resultar en lesiones graves o muerte . • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL •...
Page 3
MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le fait de ne pas se conformer à toutes les mises en garde et Le fait de ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut entraîner des blessures graves ou directives de montage peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 4
How to assemble the front wheels How to open the stroller Montaje de las ruedas delanteras Apertura del cochecito Montage des roues avant Ouverture de la poussette WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Antes del uso, asegurarse de Avant toute utilisation, Before use, ensure that When opening the stroller,...
Page 5
How to open the stroller How to open the stroller Apertura del cochecito Apertura del cochecito Ouverture de la poussette Ouverture de la poussette ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE 3. Push the front part of the stroller forward as shown. Antes del uso asegurarse Before use, ensure that the Avant d’utiliser la poussette,...
Page 6
Assemble the rear wheels How to use the safety harness Montaje de las ruedas traseras Uso de los cinturones de seguridad Montage des roues arrière Utilisation du harnais de sécurité ADVERTENCIA MISE EN GARDE ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING WARNING Antes del uso, asegurarse de Avant toute utilisation, Asegúrese siempre de que...
Page 7
How to use the safety harness How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité Utilisation du harnais de sécurité The stroller is equipped with a 5-point 7.
Page 8
How to use the safety harness How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité Utilisation du harnais de sécurité 8. Cover the center buckle with the Cover 9.
Page 9
Adjusting the backrest Adjusting the backrest Regulación del respaldo Regulación del respaldo Réglage du dossier Réglage du dossier The Backrest can be adjusted to 4 The backrest can be adjusted to 4 positions. positions. 11. To raise the backrest, pull or push it 10.
Page 10
Adjusting the leg rest Rear brakes Regulación del apoyapiernas Frenos traseros Réglage du repose-jambes Freins arrière WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE The stroller’s leg rest can be adjusted to Siempre accione AMBOS Toujours mettre les DEUX Always apply BOTH offer extra comfort to your child. BRAKES whenever the FRENOS cuando el FREINS de la poussette...
Page 11
Swivel wheels Storage basket Ruedas giratorias Cestillo portaobjetos Roues pivotantes Panier WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Do not load the storage No cargue el cestillo Ne pas placer une charge de The swivel wheels make Las ruedas giratorias Les roues pivotantes basket with weights over...
Page 12
Attach the parent cupholder Canopy Capota Instale el apoyavasos para padres Capote Fixer le porte-gobelet pour adultes WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE Ne jamais mettre un Never place a container Nunca coloque ningún Es necesario fijar la The canopy must be fixed La capote doit être fixée des weighing more than 1 lb...
Page 13
Canopy Canopy Capota Capota Capote Capote WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE 19. Attach the back panel of the canopy to the front of the canopy using the hook Always release the two-side Si se quiere cerrar la capota Avant de fermer la capote, and loop fasteners on both sides.
Page 14
Canopy Closing the stroller Capota Cierre del cochecito Capote Fermeture de la poussette MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA 20. The Canopy can become a Summer Canopy by removing the rear panel. Avant de fermer la When closing the stroller, Efectuar esta operación Unzip the rear panel from the canopy ensure that your child, or prestando atención a que...
Page 15
Closing the stroller Closing the stroller Cierre del cochecito Cierre del cochecito Fermeture de la poussette Fermeture de la poussette 22. Release the secondary lock, by pressing 24. The stroller has an automatic locking the pedal on the right side of the stroller’s system.
Page 16
Care and Maintenance Nettoyage et entretien The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by the L’utilisateur doit effectuer le nettoyage et l’entretien de ce produit régulièrement. user. The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult. Le nettoyage et l’entretien de cette poussette doivent être effectués par un adulte.
Page 17
Si vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certaines pièces sont manquantes, veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Communiquez avec nous de l'une des façons suivantes : (800)-667-4111 www.chicco.ca 2260, rue Guénette Saint-Laurent (Québec) H4R 2M7 Canada...