Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

ELECTRONIC
PET
FEEDER
D i s t r i b u t e u r a u t o m a t i q u e d e c r o q u e t t e s
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
SP - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso
NL - Gebruikershandleinding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes EYENIMAL

  • Page 1 ELECTRONIC FEEDER D i s t r i b u t e u r a u t o m a t i q u e d e c r o q u e t t e s FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung...
  • Page 3 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011, EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013 Industry Canada ICES-003 compliance label: ICES-003 ISSUE 5: 2012 EYENIMAL® est une marque déposée par la société Num’Axes EYENIMAL® is a trademark of Num’Axes NUM’AXES...
  • Page 4: Description Des Pieces

    Guide d’utilisation Grâce au distributeur de croquettes programmable EYENIMAL Electronic Pet Feeder, votre animal va pouvoir recevoir des repas adaptés à ses besoins, distribués à intervalles réguliers. REMARQUE : Le distributeur automatique de croquette est conçu pour distribuer jusqu’à 5 kg de nourriture sèche pour chats ou petits chiens.
  • Page 5: Assemblage Du Produit

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT Fixation du réservoir sur la base • Aligner la partie inférieure du réservoir sur la partie supérieure de la base. • Insérer le réservoir en le positionnant de façon à ce qu’il rentre parfaitement à l’intérieur de la base. •...
  • Page 6: Entretien

    Réglage d’horaires et portions supplémentaires • Appuyer sans relâcher sur ENTER pour commencer la programmation de repas supplémentaires. • Répéter les instructions ci-dessus pour les heures de repas et les portions pour ajouter jusqu’à deux repas supplémentaires, en sélectionnant le numéro désiré (1,2 ou 3) à programmer. Distribution manuelle facultative •...
  • Page 7: Garantie

    GARANTIE A. En cas de dysfonctionnement Avant d’attribuer une panne à l’appareil, prenez soin de relire ce guide et assurez-vous que le problème n’est pas dû à une pile faible ou à des erreurs d’utilisation. Si le problème persiste, appelez le service après-vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé...
  • Page 8: Parts Description

    User’s guide The EYENIMAL Electronic Pet Feeder for cats and small dogs helps you to control his food and improve his health and well-being. NOTE: Electronic Pet Feeder is designed to dispense up to 11lbs (5kg) of dry small dog or cat food only. DO NOT use canned food, moist food, treats or any other pet food with this feeder.
  • Page 9: Product Assembly

    PRODUCT ASSEMBLY NOTE: All assembly parts MUST be locked into position. Attaching the hopper to the base • Align the bottom of the hopper to the top of the base • Insert the hopper, positioning it so that it sits firmly inside the base. •...
  • Page 10: Changing The Batteries

    • Press and hold ENTER to begin programming additional meals. • Repeat the above meal time and meal amount instructions for up to two additional meals, selecting the desired meal number (1,2 or 3) to be programmed. Optional Manual Feeding •...
  • Page 11 WARRANTY A. Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault, first read this user’s guide over, then check the batteries and replace them if necessary and retry. Also check that you are using the product correctly. If the problem persists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com. You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or by Email export@numaxes.com.
  • Page 12: Descripción De Las Piezas

    Manual de instrucciones NOTA: El Dispensador Electrónico de Alimentos para Mascotas ha sido diseñado para administrar hasta 5k de comida seca para perros o gatos pequeños exclusivamente. NO utilice alimentos enlatados, húmedos, golosinas ni otros alimentos para mascotas con este dispensador. •...
  • Page 13 NOTA: En lugar de las pilas, también puede utilizarse un adaptador A/C opcional (no incluido). El fabricante aconseja el uso exclusivo de un adaptador de 4,5V CC con certificación UL. ENSAMBLAJE DEL PRODUCTO NOTA: Todas las piezas de ensamblaje DEBEN bloquearse en su posición. Unión de la tolva a la base •...
  • Page 14: Cambio De Pilas

    2 Barras = ¾ taza (en torno a 70 gr / 2,46 onzas ) 3 Barras = 1 ½ tazas (en torno a 90 gr / 3,17 onzas ) 4 Barras = 2 tazas (en torno a 110 gr / 3,88 onzas ) 5 Barras = 2 ½...
  • Page 15 PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN - Si utiliza un adaptador AC, NO intente acceder ni modificar los compartimentos del cuerpo interno. No son piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga esta unidad al agua, la lluvia o la humedad. No alcance nunca una unidad que se haya caído al agua o a otro líquido.
  • Page 16: Beschreibung Der Teile

    Gebrauchsanleitung HINWEIS: Der Elektronische Tierfutterautomat ist nur ausgelegt, bis zu 11 Pfund (5 kg) Trockenfutter für kleine Hunde oder Katzen auszugeben. Verwenden Sie bei diesem Futterautomaten KEIN Dosenfutter, feuchtes Futter, Leckerli oder irgendwelches andere Tierfutter. • NUR zur Verwendung für Haustiere. Von Kindern fern halten. •...
  • Page 17 HINWEIS: Anstelle von Batterien kann auch ein optionales Wechselstromnetzteil (nicht enthalten) verwendet werden. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung eines Netzteils mit 4,5 V Ausgang und UL-Zertifizierung. ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS HINWEIS: Alle Montageteile MÜSSEN in Position verriegelt werden. Anbringen des Füllschachts an der Basis •...
  • Page 18: Wechseln Der Batterien

    5 Streifen = 2 ½ Tassen (130 g / 4,58 oz) 6 Streifen = 3 Tassen (150 g / 5,30 oz) … • Drücken Sie auf EINGABE, wenn Sie fertig sind. Einstellen weiterer Zeiten und Mengen • Drücken und halten Sie die EINGABE-Taste, um mit dem Programmieren weiterer Fütterungen zu beginnen. •...
  • Page 19 GEFAHR: MÖGLICHE BRANDGEFAHR – Verwenden Sie nur ein Wechselstromnetzteil mit UL-Zertifizierung, das den unten angegebenen Ausgangsdaten entspricht. GARANTIE A. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden Batteriekapazität oder einem Anwendungsfehler beruht.
  • Page 20: Descrizione Delle Parti

    Manuale d’uso NOTA: L'Alimentatore Elettronico per Animali domestici è progettato per erogare fino a 5 kg di cibo secco di piccole dimensioni per cani o per gatti. NON UTILIZZARE alimenti in lattina, alimenti umidi, biscottini o altri tipi di alimenti per animali domestici con questo alimentatore.
  • Page 21: Montaggio Del Prodotto

    MONTAGGIO DEL PRODOTTO NOTA: Tutte le parti DEVONO essere bloccate nella posizione di assemblaggio. Agganciare il serbatoio alla base • Allineare il fondo del serbatoio erogatore alla parte superiore della base. • Inserire il serbatoio erogatore, posizionarlo in modo che si inserisca saldamente nella base. •...
  • Page 22: Sostituzione Delle Batterie

    Impostare orari e quantità aggiuntive • Premere e tenere premuto INVIO per iniziare a programmare pasti aggiuntivi. • Ripetere le istruzioni sopra fornite per impostare orari e quantità fino a due pasti aggiuntivi, selezionando il numero di pasti desiderati (1, 2 o 3) da programmare. Opzione Erogazione Manuale •...
  • Page 23 GARANZIA A. In caso di malfunzionamento Prima di affermare che il collare « non funziona », assicuratevi che il problema riscontrato non sia dovuto ad errori di utilizzo o semplicemente alla pila scarica. Nel caso in cui riscontrate problemi di trasmissione radio, provate a fare la procedura di codifica del collare seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo “Procedura per la codifica telecomando/collare”.
  • Page 24: Beschrijving Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing OPMERKING: De Electronic Pet Feeder is alleen ontworpen voor het verdelen van tot 5kg droge voeding voor kleine honden of katten. Gebruik GEEN voeding uit blik, natte voeding, snoepjes in deze feeder. • ALLEEN geschikt voor het voederen van dieren. Uit de buurt van kinderen houden. •...
  • Page 25 ASSEMBLAGE VAN HET PRODUCT OPMERKING: Alle onderdelen MOETEN vast op hun plaats zitten. Bevestigen van de hopper aan de voet • Plaats de onderzijde van de hopper boven op de voet • Breng de hopper zodanig aan dat hij stevig in de voet zit. •...
  • Page 26 • Druk zodra u klaar bent op ENTER. Instellen van bijkomende tijden en hoeveelheden • Hou ENTER ingedrukt om nog meer maaltijden te programmeren. • Herhaal bovenstaande instructies in verband met de tijd en de hoeveelheid, door het nummer van de te programmeren maaltijd (1,2 or 3) te selecteren.
  • Page 27 • het aankoopbewijs (factuur of kasticket) Bij het ontbreken van een van deze elementen, zal de servicedienst van NUM'AXES het herstel ten uwen laste in rekening brengen. B. Garantie NUM'AXES garandeert het product op fabricagefouten gedurende twee jaar na de aankoop.
  • Page 28 Indice B...

Ce manuel est également adapté pour:

Eyenimal electronic pet feeder

Table des Matières