Num'axes EYENIMAL RIBBON TEASER Guide D'utilisation

Num'axes EYENIMAL RIBBON TEASER Guide D'utilisation

Canne à pêche motorisée pour chats

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RIBBON
TEASER
Canne à pêche m otorisée pour chats
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
ES - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes EYENIMAL RIBBON TEASER

  • Page 1 RIBBON TEASER Canne à pêche m otorisée pour chats FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide ES - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso...
  • Page 2 Declaration of conformity EYENIMAL Ribbon Teaser NGCATTOY006 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3: Insérer/Retirer Les Piles

    FR - Guide d’utilisation Insérer/retirer les piles Ouvrez le compartiment à piles situé sur le manche à l’aide d’un tournevis. Insérez 2 piles 1,5 V LR03 (non fournies) en respectant la polarité. Replacez le couvercle du compartiment à piles et refermez à l’aide du tournevis.
  • Page 4: Conditions De Garantie

    Pour toutes réparations, le service après-vente NUM’AXES a impérativement besoin de votre produit complet et de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse). Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation. Garantie NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent l’acquisition.
  • Page 5 EN - User’s guide Installing / removing the batteries Unscrew the battery cover on the handle using a screwdriver. Insert the batteries (AAA 1,5V LR3 x 2), observing the proper polarity (+/-). Slide the battery cover back on, and screw it into place. How to use This motorized ribbon wand for cats is fully automated.
  • Page 6: Warranty Conditions

    Warranty conditions 1. The warranty applies only upon submission of a valid proof of purchase (invoice or sales receipt). The warranty is exclusive to the original purchaser. 2. This warranty does not cover the following: • battery replacement, • direct or indirect transport risks linked to the return of the product to NUM’AXES, •...
  • Page 7: Insertar Las Baterías

    ES - Manual de instrucciones Insertar las baterías Inserte 2 pilas de 1,5 V LR03 Desatornille la tapa de las pilas en la parte inferior del juego con un destornillador. (no incluidas). Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Funcionamiento ¡Esta varita de cintas para gatos es totalmente automática! La cuerda se enrolla y desenrolla a lo largo de la varita gracias a un sistema motorizado y hace que el juguete suba y baje.
  • Page 8: Condiciones De La Garantía

    Garantía EYENIMAL garantiza el producto contra todos los defectos de fabricación durante 2 años tras la compra. Todos los costes de franqueo y embalaje correrán únicamente a cuenta del comprador. Condiciones de la garantía 1. La garantía será válida sólo únicamente presentando a EYENIMAL la prueba de compra (factura o recibo de venta) sin tachaduras.
  • Page 9: Einlegen Der Batterien

    Batterie aus dem Spielzeug. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es beschädigt ist. Senden Sie das Gerät an den NUM'AXES-Kundendienst. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden einem Anwendungsfehler beruht.
  • Page 10: Garantiebedingungen

    Gemäß des Ausmaßes der Funktionsstörung müssen Sie vielleicht Ihr Gerät einsenden, damit es repariert und getestet wird. Für alle Reparatur braucht der folgende Dinge zwingend erforderlich: − das komplettes Gerät − den Einkaufsbeleg (die Rechnung oder den Kassenzettel) Der Kundendienst wird Ihnen die Reparatur berechnen, wenn alle Beweise nicht vorliegen. Garantie NUM’AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 11 IT - Manuale d’uso Inserimento delle batterie Aprire il vano batteria sull'impugnatura utilizzando un cacciavite. Inserire 2 batterie LR03 da 1,5 V (non fornite) rispettando la polarità. Riposizionare il coperchio del vano batterie e chiudere con il cacciavite. Funzionamento Questa bacchetta per nastri motorizzata per gatti è completamente automatizzata! Il filo si avvolge e si svolge lungo la bacchetta grazie ad un sistema di motorizzazione e abbassa e solleva il giocattolo.
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia 1. La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in riparazione è corredato di prova di acquisto (fattura o biglietto di cassa), senza alcuna manomissione. 2. La garanzia non comprende: ▪ i rischi di trasporto, lo smarrimento o il furto connessi con l’invio del prodotto a/da NUM’AXES ▪...

Table des Matières