Page 1
G A M E L L E X L A V E C B A L A N C E I N T E G R E E FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso NL –...
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE « EC » DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES déclare que / declares that la gamelle XL à balance intégrée / the Intelligent Pet Bowl XL EYENIMAL Intelligent Pet Bowl XL satisfait à toutes les dispositions de la Directive N° 2004/108/CE du Conseil Européen complies to all disposition of the European Council Directive Below N°...
Guide d’utilisation PRÉCAUTIONS D’UTILISATION • La balance (partie plastifiée) ne doit en aucun cas être immergée dans l’eau ou tout autre liquide. Essuyez-la uniquement à l’aide d’un chiffon humide Posez toujours la gamelle sur une surface horizontale, plane et stable. •...
B. Conversion du système d’unité de mesure : Cette balance vous laisse le choix entre deux systèmes d’unité : unités européennes (g/ml) ou anglo-saxonne (lb:oz / fl’oz). Appuyez sur la touche « MODE » juste après avoir mis en marche la balance (lorsque l’écran LCD affiche «...
Cette garantie ne couvre aucun des points suivants : le renouvellement des piles les risques de transport directs ou indirects liés au retour du produit chez NUM’AXES l’endommagement du produit résultant : de la négligence ou faute de l’utilisateur d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue de réparations faites par des réparateurs non agréés ...
Page 7
HOW TO USE READ CAREFULLY ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DEVICE. Weight unit (g) Tare Volume (ml) Negative value Volume (fl’oz) Zero value Weight unit (lb: oz) Water Weight « Weight » mode « Water volume » mode A. How to insert batteries: Remove the battery support cover located under the device.
GUARANTEE A. Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault, first read this user’s guide over, then check the batteries and replace them if necessary and retry. Also check that you are using the product correctly. If the problem persists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com. You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or by Email export@numaxes.com.
Page 9
Coloque siempre el comedero en una superficie horizontal, plana y estable. • La balanza es un aparato de pesaje electrónico de alta precisión: utilícela con cuidado. No intente desmontarla y evite las vibraciones fuertes y los choques. • No exponga el aparato a la luz directa del sol. Manténgalo alejado de las fuentes de calor y de la humedad. •...
Page 10
B. Conversión del sistema de unidad de medida : Esta balanza permite optar entre dos sistemas de medida: europeo (g/ml) o anglosajón (lb:oz / fl’oz). Pulse la tecla "MODE" justo después de encender la balanza (cuando la pantalla LCD muestra "18888") C.
Page 11
las reparaciones realizadas por personas no habilitadas la pérdida o el robo Si se reconoce que el producto es defectuoso, NUM’AXES lo reparará o lo cambiará, según decida. No se podrá recurrir contra el fabricante NUM’AXES en caso de daños ocasionados por una mala utilización del producto o de una avería.
Page 12
UTILIZZO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Unità di peso (g) Tara Volume (ml) Valore negativo Volume (fl’oz) Valore zero Unità di peso (lb : oz) Acqua Peso Modalità “Peso” Modalità “Volume d’acqua” A. Inserimento delle pile Togliere il coperchio del vano pile situato sotto l’apparecchio.
Page 13
Nel caso in cui riscontrate problemi di trasmissione radio, provate a fare la procedura di codifica del collare seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo “Procedura per la codifica telecomando/collare”. Se il problema persiste contattate vostro rivenditore di fiducia o NUM’AXES (+33 (0)2 38 69 96 27 o export@numaxes.com) prima di inviare il prodotto in riparazione.
Page 14
TECHNISCHE MERKMALEN • 22,5 x 27 x 8 cm • Höchstfassungsvermögen: 1,8 liter • Mindestfassungsvermögen: 2g • Genauigkeit: 1g • 2 Masseinheiten: gr, ml, lb: oz, fl’ oz • LCD Bildschirm • Sensitive Tasten • Funktioniert mit 1 Batterie CR2032 (enthalten). •...
Page 15
5. Deaktivierung der Waage: - Drücken Sie die « ZERO - ON/OFF » Taste, bis der Bildschirm zeigt « 0g » an, um die Waage zu deaktivieren. - Wenn der Bildschirm ein Gewicht oder einen negativen Wert anzeigt, drücken Sie die « ZERO - ON/OFF » Taste, warten Sie darauf, dass der Bildschirm «...
Page 16
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne , die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden.
Page 17
GEBRUIK LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN. Gewichteenheden (g) Tarra Volume (ml) Negatieve waarde Volume (fl'oz) Nulwaarde Gewichtseenheid (lb: oz) Water Gewicht Modus "Gewicht" Modus "Watervolume" A. Plaatsen van de batterijen: Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de onderkant. Verwijder het afdekplaatje van de stapel.
Page 18
het aankoopbewijs (factuur of kasticket) Bij het ontbreken van een van deze elementen, zal de servicedienst van NUM'AXES het herstel ten uwen laste in rekening brengen. Een forfaitair bedrag van 25 € zal in rekening worden gebracht voor het terugsturen naar de servicedienst bij ongegronde claims (bv.