Riello RS 310/EV BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
Riello RS 310/EV BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello RS 310/EV BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Fonctionnement modulant
CODE
20074268 - 20074269
20074270 - 20074271
20074272
20074273
MODÈLE
RS 310/EV BLU
RS 410/EV BLU
RS 510/EV BLU
RS 610/EV BLU
TYPE
1138T2
1135T2
1136T2
1137T2
20081754 (6) - 03/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 310/EV BLU

  • Page 1 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20074268 - 20074269 RS 310/EV BLU 1138T2 20074270 - 20074271 RS 410/EV BLU 1135T2 20074272 RS 510/EV BLU 1136T2 20074273 RS 610/EV BLU 1137T2...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers de caractère générique..........................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité...
  • Page 4 Index Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................31 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................31 Réglages avant l'allumage ............................31 Procédure de démarrage ............................31 Réglage air/combustible ............................32 6.4.1 Réglage de l'air pour la puissance maximum ......................32 6.4.2 Système de réglage air/combustible et modulation de la puissance .................32 6.4.3...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme alle- mande «1. BImSchV révision 26/01/2010».
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le  il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux  Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série : Combustible : Gaz naturel Fioul Fioul/Méthane Fioul Dimension Réglage : À deux allures (fioul)/vanne proportionnelle (gaz) Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec inverter) Vanne proportionnelle air/gaz Came mécanique Émission : C01 - ...
  • Page 10: Modèles Disponibles

    Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code 3/230/50 inverter 20074268 RS 310/EV BLU FS1/FS2 3/400/50 inverter 20074269 3/230/50 inverter 20074270 RS 410/EV BLU FS1/FS2 3/400/50 inverter 20074271 RS 510/EV BLU FS1/FS2 3/400/50 inverter 20074272 RS 610/EV BLU FS1/FS2...
  • Page 11: Données Électriques

    Description technique du brûleur Données électriques Modèle RS 310/EV BLU RS 410/EV BLU RS 310/EV BLU RS 410/EV BLU Type (FS1/FS2*) 1138T2 1135T2 1138T2 1135T2 Alimentation électrique principale 3 ~ 230V +/-10% 50 Hz 3N ~ 400V +/-10% 50 Hz...
  • Page 12: Dimensions D'encombrement

    L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes L et La cote I est de référence pour l'épaisseur du réfractaire de la porte de la chaudière. 20069485 Fig. 2 RS 310/EV BLU 1178 DN65 1015 RS 410/EV BLU 1178...
  • Page 13: Plages De Puissance

    1013 mbar (environ 0 m s.n.m.) et minimale du diagramme: ATTENTION avec la tête de combustion réglée comme indiqué à la page 25. Modèle RS 310/EV BLU RS 410/EV BLU RS 510/EV BLU RS 610/EV BLU 1000 Tab. G...
  • Page 14: Chaudière D'essai

    Description technique du brûleur Chaudière d'essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose pas de problèmes si Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières la chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa d'essai spéciales, selon la norme EN 676. chambre de combustion sont proches de celles indiquées sur le La Fig.
  • Page 15: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.11 Description du brûleur VUES D'ENSEMBLE 20081975 Fig. 5 Anneaux de levage Le brûleur peut être ouvert à droite ou à gauche Turbine sans verrouillages dû au côté d'alimentation du Moteur du ventilateur combustible. Servomoteur du volet d'air Prise de pression du gaz de la tête de combustion Tête de combustion Pour l'ouverture du brûleur, consulter le para-...
  • Page 16: Description Du Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.12 Description du tableau électrique 20081976 Fig. 6 Boîte de contrôle Sélecteur ON/OFF Régulateur de puissance Borne de terre Passage de câbles d'alimentation et branchements exté- rieurs. Voir paragraphe “Branchements électriques” à la page 29 Bride pour l'application de kits Bornier de l'alimentation principale Relais avec contacts propres pour notification de blocage brûleur...
  • Page 17: Appareil De Contrôle Du Rapport Air/Combustible (Rec37

    ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. n'assume aucune responsabilité pour d'éventuels dommages dus à des interventions non autorisées ! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
  • Page 18 Description technique du brûleur Données techniques Boîte de contrôle Tension secteur 230 V AC -15 %/+10 % Fréquence du réseau 50 / 60 Hz ±6 % Absorption de puissance < 30 W Classe de sécurité I, avec composants conformes à II et III selon DIN EN 60730-1 Charge sur les Fusible sur l'appareil (inspectionnable)
  • Page 19: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.14 Séquence de fonctionnement du brûleur Fonctionnement Contrôle d' Démarrage Extinction étanchéité Numéro de phase 10 12 81 82 Timer - Résolution - Rapport 0,6 s 27 s 30 s Timer 1 (paramètres) Timer 2 (paramètres) Timer 3 = temps max.
  • Page 20: 4.14.1 Liste Des Phases

    Description technique du brûleur 4.14.1 Liste des phases Phase Description Phase Description Ph60 Fonctionnement Ph00 Phase de blocage Ph62 Le brûleur se porte dans la position d'extinction Ph02 Phase de sécurité Ph70 t13 = temps de postcombustion Ph10 Fermeture à l'arrêt Ph72 Le brûleur se porte en position de post-ventilation Ph12...
  • Page 21: 4.15.2 Description Des Boutons

    Description technique du brûleur 4.15.2 Description des boutons Bouton Bouton Fonction Pour régler le servomoteur de combustible Bouton F (maintenir pressée et régler la valeur en appuyant sur Pour régler le servomoteur d'air Bouton A (maintenir pressée et régler la valeur en appuyant sur Pour modifier le paramètre de réglage modalité...
  • Page 22: Servomoteur (Sqm33

    Description technique du brûleur 4.16 Servomoteur (SQM33..) Remarques importantes Pour éviter des accidents, dommages matériels et/ou environnementaux, il convient de respecter les prescriptions suivantes! Ne pas ouvrir, modifier ou forcer les actionneurs. ATTENTION  Toutes les interventions (opérations de mon- tage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
  • Page 23: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir effectué un nettoyage minutieux tout autour de la L'installation du brûleur doit être effectuée par le zone destinée à l'installation du brûleur et avoir procédé à un personnel autorisé, selon les indications repor- éclairage correct de l'environnement, procéder aux opérations tées dans ce manuel et conformément aux d'installation.
  • Page 24: Position De Fonctionnement

    Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant 1) (Fig. 15), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une RS 310/EV BLU protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la chaudière 2) et la buse 4).
  • Page 25: Accessibilité À La Partie Interne De La Tête

    Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Le brûleur sort de l'usine préparé pour l'ouverture vers la gauche, en maintenant donc le pivot 1)(Fig. 16) en place. Pour l'ouverture du brûleur vers la gauche, procéder comme suit: A Débrancher la fiche/prise 9)(Fig. 16) du pressostat de gaz gé- néral;...
  • Page 26: Position Sonde-Électrode

    ATTENTION RS 410-510-610/EV BLU Sonde Électrode Positionner au niveau du trou RS 310/EV BLU Fig. 17 20071251 Papillon à gaz S'il était nécessaire, remplacer le papillon à gaz. La position cor- recte est indiquée sur la Fig. 18.
  • Page 27: Réglage De La Tête De Combustion

    Installation 5.10 Réglage de la tête de combustion Tourner la vis 1) jusqu'à faire coïncider l'encoche voulue avec le plan avant de ladite vis. La tête de combustion s'ouvre en tournant la vis 1) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. La tête de combustion se ferme en tournant la vis 1) dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig.
  • Page 28: Pressions Du Gaz

    Installation 5.11 Pressions du gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC «fileté» bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles et la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 29: 5.11.2 Rampe Gaz

    Installation 5.11.2 Rampe gaz Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- Faire attention lors de la manutention de la rampe: parément du brûleur. risque d'écrasement des membres. Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma- nuel «Assortiment brûleur-rampe gaz »...
  • Page 30: 5.11.4 Pression Du Gaz

    Installation 5.11.4 Pression du gaz 1 p (mbar) 2 p (mbar) G 20 G 25 G 20 G 25 Le indique les pertes de charge minimales sur la ligne d'alimen- 1200 23,1 34,5 tation en gaz en fonction de la puissance maximale du brûleur. 1440 23,6 35,2...
  • Page 31: Branchements Électriques

    Installation 5.12 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l'alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 32: Passages Des Câbles D'alimentation Et Raccordements Externes

    Installation 5.12.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes Tous les câbles à brancher au brûleur doivent passer par les passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles peut se faire de plu- sieurs façons; à titre d'exemple voir Fig. 27. Légende (Fig. 27) Alimentation électrique - Trou pour M32 Autorisations et sécurités - Trou pour M20 Pressostat gaz seuil minimum - Trou pour M20...
  • Page 33: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
  • Page 34: Réglage Air/Combustible

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage air/combustible La synchronisation air/combustible est effectuée avec les servo- 6.4.4 Puissance à l'allumage moteurs correspondants air et gaz à travers la mémorisation L'allumage doit se faire à une puissance réduite par rapport à la d'une courbe d'étalonnage au moyen de la came électronique.
  • Page 35: Réglage Final Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage final des pressostats 6.5.1 Pressostat air Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 30) après avoir effec- tué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air ré- glé en début d'échelle. Avec le brûleur fonctionnant à...
  • Page 36: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat gaz seuil maximum Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil maximum (Fig. 31) après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat gaz seuil maximum réglé en fin d'échelle. Lorsque le brûleur fonctionne à...
  • Page 37: Mode D'affichage Et Programmation

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mode d'affichage et programmation 6.7.1 Mode Normal 6.7.1.4 Message d'erreur d'état, affichage des erreurs et informations Le mode Normal est le mode de fonctionnement standard visua- lisé sur l'afficheur du panneau opérateur et représente le niveau L'écran affiche alternativement le code d'anomalie (dans principal du menu.
  • Page 38: Mode Info

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7.1.5 Procédure de déblocage En relâchant la touche «F», l'affichage standard apparaît indi- quant le pourcentage de charge actuel avec une lumière cligno- Le brûleur se bloque lorsque sur le panneau opérateur le voyant tante: cela veut dire que le brûleur est en train de fonctionner en rouge s'allume et que l'afficheur visualise alternativement le code manuel (tout réglage extérieur est empêché, il n'y a que les dis-...
  • Page 39: Mode Service

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7.3 Mode Service 6.7.4 Mode Paramètres Le mode Service (SEr) affiche l'historique des erreurs et cer- Le Mode Paramètres (PArA) affiche et permet de modifier/pro- taines informations techniques du système. Pour accéder à ce ni- grammer la liste des paramètres indiquée à...
  • Page 40: Procédure De Modification D'un Paramètre

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7.4.2 Attribution des niveaux des paramètres Le mot de passe ne doit être communiqué qu'à du Le niveau de paramètres est divisé en groupes comme illustré personnel qualifié ou au service d'assistance et il dans le Tab.
  • Page 41 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.0.1 Procédure d'introduction et réglage des points Sélectionner un autre point ou sortir en appuyant simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC). de la courbe de modulation Dans la boîte de contrôle il est possible de programmer 9 points (P1 ÷...
  • Page 42: Modification Du Paramètre «Rampe D'accélération/Décélération

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.1 Modification du paramètre «rampe 6.8.2 Modification du paramètre pour d'accélération/décélération» fonctionnement continu/intermittent (FS2/ FS1) Le brûleur sort de l'usine avec les paramètres 522 (accélération) et 523 (décélération) déjà réglés. Le brûleur quitte l'usine avec le paramètre 239 réglé à «1». Cela signifie que le brûleur est prêt pour un fonctionnement intermit- Si l'opérateur avait besoin de les modifier, procéder comme suit: tent (FS1).
  • Page 43: Procédure De Démarrage

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Procédure de démarrage Vérifier si l'afficheur du panneau opérateur montre la demande Phase 24: de chaleur et «OFF UPr»: cela signifie qu'il faut régler la courbe Le brûleur se porte dans la position de pré-ventilation, le serveur de modulation du brûleur.
  • Page 44 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Pour résoudre le problème, consulter le paragraphe “Non-allu- Pendant le réglage de chaque point, intervenir sur le servomo- mage” à la page 50. teur de l'air et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabi- lisateur de la vanne gaz.
  • Page 45: Procédure De Backup / Restore

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Procédure de Backup / Restore À la fin de la "Procédure de démarrage", il convient de procéder Nous suggérons de réaliser cette opération à la fin à un backup, en créant une copie des données mémorisées sur de chaque intervention qui implique des modifica- la REC, dans le panneau d'affichage RDI 21.
  • Page 46: Restauration

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur NOTE: Il est recommandé d'effectuer un backup à Si pendant le processus de copie de secours une erreur se chaque fois qu'un paramètre est modifié, produisait, l'écran afficherait une valeur négative. après avoir vérifié la correction de la modifica- Pour déterminer la cause de l'erreur, voir le code diagnostic tion effectuée.
  • Page 47 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur La valeur 1 apparaît à l'écran: h min s Au bout de 8 secondes (selon la durée du programme), la valeur 0 apparaît à l'écran qui indique que le processus de restauration a été...
  • Page 48: 6.10.3 Liste Des Paramètres

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10.3 Liste des paramètres Paramètre Intervalle de valeurs Nb d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. PARAMÈTRES INTERNES Lancement de la procédure copie de secours/restau- ration avec RDI21...
  • Page 49 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs Nb d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Baud Rate pour Modbus Valeurs réglées: Modification Mode Service 0 = 9600 1 = 19200 Parité...
  • Page 50 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs Nb d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Gaz: Sélection de la fonction de pré-ventilation 0 = désactivée Modification Mode Service 1 = activée...
  • Page 51 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs Nb d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Position du servomoteur du combustible en absence de flamme Indice 0 = position de stand-by (°) Modification...
  • Page 52: Fonctionnement De Régime

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs Nb d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Résultat de l'échantillonnage du contact (codifié en bits) Bit 0.0 = 1: Pressostat de min. Bit 0.1 = 2: Pressostat de max Bit 0.2 = 4: Pressostat contrôle vannes Bit 0.3 = 8: Pressostat air...
  • Page 53: Extinction Du Brûleur En Fonctionnement

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.13 Extinction du brûleur en fonctionnement Si la flamme s'éteint pendant la marche, la boîte de contrôle se bloque en 1 s. 6.14 Arrêt du brûleur L’arrêt du brûleur peut se faire: Il y a maintenant deux possibilités: ...
  • Page 54: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée de vie du brûleur. contrôle; Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et au produit de rester fiable dans le temps.
  • Page 55: Composants De Sécurité

    Entretien Chaudière 7.2.4 Composants de sécurité Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. particulier: pression dans la chambre de combustion et tempéra- Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de ga- tures fumées.
  • Page 56: Mesure Du Courant D'ionisation

    Entretien 7.2.5 Mesure du courant d'ionisation 7.2.6 Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la tête de combustion Le brûleur est muni d'un système à ionisation pour contrôler la présence de la flamme. Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'utiliser un ma- nomètre pour mesurer la pression de l'air et du gaz à...
  • Page 57: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l'interrupteur général de l'installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Pour l'ouverture du brûleur, procéder comme indiqué au para- graphe “Accessibilité...
  • Page 58: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur blocage du brûleur.
  • Page 59 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur Essai de fuite Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites. Fuite V2 Contrôler si le pressostat pour l'essai de fuite (PGVP) est fermé quand il n'y a pas de pression du gaz.
  • Page 60 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au départ Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer 50 ÷...
  • Page 61 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur L'unité de base ne reçoit pas d'impulsions du capteur de vitesse: 1. Le moteur ne tourne pas. Circuit ouvert du capteur de vitesse 2.
  • Page 62 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur La vitesse n'a pas été atteinte parce que la pente de la courbe relevée était trop raide. 1. Avec une rampe REC3... de 20 s, la variation de vitesse entre 2 points de la courbe, en mode modulant, ne peut pas dépasser 10%.
  • Page 63 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur Il n'a pas été possible d'atteindre la position ciblée dans les Erreur position limites de la plage de tolérance demandée. 1. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Circuit ouvert relevé...
  • Page 64 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur 0 Pressostat min 1 Pressostat max 2 Pressostat test fonctionnement vanne 3 Pression de l'air 4 Contrôleur charge ouvert 5 Contrôleur charge on/off Peut être provoqué...
  • Page 65 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur Copie de secours – la copie de secours effectué n'est pas La copie de secours n'est pas normale et ne peut pas être 242 (-14) congruent transférée...
  • Page 66 Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 37.400A2 Mesures recommandés d'erreur Bit 3 Vitesse de normalisation non définie Valency 8..15 Bit 4 Copie de secours / Rétablissement impossible Valency 16..31 Sélection de mode de fonctionnement interne Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201) Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201) Erreur interne...
  • Page 67 Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit pour fonctionnement modulant Brûleur Régulateur de puissance Code Tous les modèles RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS 20085417 Tous les modèles RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485 20074441 Tous les modèles RWF 55.6 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485/PROFIBUS 20074442 Brûleur Sonde...
  • Page 68 Annexe - Accessoires Kit interface Modbus Brûleur Modèle Code Tous les modèles OCI412 3010437 Kit PVP (Fonction contrôle d'étanchéité - Voir livret de rampe de gaz) Brûleur Type de rampe Code Tous les modèles MB - CB 3010344 Rampes gaz conformes à la norme EN 676 Consulter le manuel.
  • Page 69 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement REC 37... Schéma de fonctionnement REC 37... Schéma de fonctionnement REC 37... Kit régulateur de puissance RWF50.2 Raccordements électriques à...
  • Page 70 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 71 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 72 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 73 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 74 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 75 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 76 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 77 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 78 Annexe - Schéma électrique 20081754...
  • Page 79 Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Came électronique XPGMax Connecteur de pressostat de gaz seuil maximum Unité de visualisation et réglage XPGMin Connecteur de pressostat de gaz seuil minimum Régulateur de puissance RWF intérieur XPGVP Connecteur de pressostat de gaz pour contrôle d'étanchéité...
  • Page 80 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Table des Matières