Page 2
Guide de l’utilisateur Handleiding - Bedienungsanleitung Manuale d’uso Bruksanvisning käyttöohje Brugsanvisning User's Guide Brukerveiledning Οδηγός χρήσης - Guía del usuario - Manual de instruções www.tefal.com...
Page 3
*selon modèle - *afhankelijk van het model - *je nach Modell - *secondo il modello - *beroende på modell - *mal- *ανάλογα με το μοντέλοr - lista riippuen - *afhængig af model - *depending on model - *avhengig av modell - *según modelo - *consoante modelo...
Page 4
Fig 1 Fig 2 Fig 3 CLICK Fig 4 Fig 5* Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 *selon modèle - *afhankelijk van het model - *je nach Modell - *secondo il modello - *beroende på modell - *mal- *ανάλογα...
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
Schéma descriptif A - Soupape de fonctionnement H - Repère de positionnement de la B - Conduit de soupape de soupape de fonctionnement fonctionnement I - Joint de couvercle C - Soupape de sécurité J - Panier vapeur* D - Indicateur de présence de pression K - Support de panier vapeur* E - Bouton d’ouverture L - Poignée longue de cuve...
Joint X9010101 • Pour le changement d’autres pièces ou réparations faites appel aux Centres de Service Agréés TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture • À l’aide du pouce tirez sur le bouton d’ouverture (E)
Remplissage maximum • Ne remplissez jamais votre cocotte au-delà des 2/3 de la hau- - Fig 6 teur de la cuve (repère maximum de remplissage) Pour certains aliments • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes..., ne rem- plissez pas votre cocotte au-delà...
• Posez la cocotte sur une source de chaleur réglée à sa puis- sance maximum. • Lorsque la vapeur commence à s’échapper par la soupape, réduisez la source de chaleur et décomptez 20 min. • Lorsque les 20 min. sont écoulées, éteignez votre source de chaleur.
Fin de cuisson Pour libérer la vapeur • Une fois la source de chaleur éteinte, vous avez deux pos- Si lors de la décom- sibilités : pression vous obser- • Décompression lente : tournez la soupape de fonction- vez des projections nement (A) jusqu’à...
Page 11
• Changez le joint de votre cocotte si celui-ci présente une cotte dans un Centre coupure. de Service Agréé • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, correspondant à TEFAL après 10 ans votre modèle. d’utilisation. Pour ranger votre cocotte •...
- Chocs, chutes, passage au four, … - Passage du couvercle au lave vaisselle. • Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bé- néficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numéro Azur pour l’adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous.
L 211-4, L 211-5 et L 211- 12 du Code de la Consommation ainsi que la garantie des vices ca- chés visée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil. TEFAL répond à vos questions Problèmes, Recommandations Si la cocotte a chauffé...
Problèmes, Recommandations Si les aliments ne sont • Le temps de cuisson. pas cuits ou s’ils sont • La puissance de la source de chaleur. brûlés, vérifiez : • Le bon positionnement de la soupape de fonctionnement. • La quantité de liquide. Il est normal de constater l’apparition de petits échappements de vapeur...
Page 15
Table des temps de cuisson Légumes FRAIS SURGELÉS Cuisson Position de la soupape Position de la soupape - vapeur** 18 min. Artichauts - immersion*** 15 min. - immersion Asperges 5 min. - vapeur Betterave rouge 20 - 30 min. - immersion Blé...