IKEA RYTMISK Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RYTMISK Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RYTMISK
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RYTMISK Serie

  • Page 1 RYTMISK...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung, auf der die vollständige Liste...
  • Page 4: Safety Information

    Energy efficiency Care and cleaning Environment concerns What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Page 5 ENGLISH appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
  • Page 6 ENGLISH hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction...
  • Page 7 ENGLISH circulation around the hood. • Switch off or unplug the appliance Important: If the hood is supplied from the mains supply before without charcoal filters and installed on carrying out any maintenance work. recirculation mode, these must be fitted •...
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Upper Chimney Lower Chimney Hood body LED Lighting Grease filters Control Pannel Control Panel To turn the lights on, press the dial and re- lease it so that it pops out of its housing. Lights To turn the lights off, push the dial back inwards, returning it to the off position.
  • Page 9: General Hints

    ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it running for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
  • Page 10 ENGLISH Grease Filters Clean or replace the filters continuously according to below time intervals, to maintain good performance of the hood and to prevent a potential fire hazard, caused by excessive grease build-up. The grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
  • Page 11 ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a solution If you operated the appliance wrongly, to the problem yourself. If you cannot find a or the installation was not carried out solution to the problem yourself, contact an according to the Assembly instructions, the authorized service center.
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Wall mounted hood Width Depth Dimensions Exhaust Height min/max 630/995 Recirculating Height min/max 715/995 Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type LED BAR Lamps info...
  • Page 13: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product Information according Unit Value to EU n°66/2014 RYTMISK Model identifier 703.893.42 Annual Energy Consumption kWh/a 39,5 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 18,2 Energy Efficiency Index 66,6 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h 223,0 Measured air pressure at best efficiency point Maximum air flow...
  • Page 14: Environment Concerns

    Your appliance which have been caused by faulty construction at IKEA. The original sales receipt is required as or material faults from the date of purchase proof of purchase. If service work is carried out from IKEA.
  • Page 15 The dedicated After Sales Service for IKEA technician’s visit. appliances: • Repairs not carried out by our appointed ser- Please do not hesitate to contact IKEA After Sales vice providers and/or an authorized service Service to: contractual partner or where non-original 1.
  • Page 16 Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance.
  • Page 17: Table Des Matières

    Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen.
  • Page 18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
  • Page 19 DEUTSCH • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen.
  • Page 20 DEUTSCH Gebrauch Wichtig: Wenn die Haube ohne • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Aktivkohlefilter geliefert wurde, müssen die am Gerät muss dieses ausgeschaltet Filter bestellt und vor der Inbetriebnahme und spannungslos gemacht werden. des Gerätes montiert werden. Die Filter • Keine Gegenstände auf der sind im Handel erhältlich.
  • Page 21: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer Kamin Unterer Kamin Gehäuse der Abzugshaube Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienleiste Zum Einschalten der Beleuchtung den Knopf eindrücken und loslassen, damit er ausrastet. Beleuchtung Zum Ausschalten der Beleuchtung den Knopf erneut eindrücken, damit er wieder in die Auss- chaltstellung einrastet.
  • Page 22: Allgemeine Empfehlungen

    DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschalten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwicklung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. •...
  • Page 23 DEUTSCH Fettfilter Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln, damit der gute Zustand der Abzugshaube erhalten bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird. Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmonate oder bei intensiver Nutzung häufiger zu reinigen und können in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Page 24: Was Tun Wenn

    DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, Im Falle des falschen Gebrauchs des eine Abhilfe zu finden.Falls Sie das Problem Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig nicht selbst beseitigen können, wenden Sie durchgeführter Installation kann es sich an eine autorisierte Kundendienststel- vorkommen, dass der Eingriff des Technischen Kundendienstes auch während der Garantiefrist vom Kunden...
  • Page 25: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert An der Wand montierte Produkttyp Haube Breite Tiefe Abmessungen Höhe Abluft min./max. 630/995 Höhe Umluft min./max. 715/995 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung LED-LEISTE Informationen über die...
  • Page 26: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen für die Konformität mit Einheit Wert der Verordnung (EU) 66/2014 RYTMISK ID-Nummer des Modells 703.893.42 Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 39,5 Steigungskoeffizient der Zeit Fluiddynamische Effizienz 18,2 Energieeffizienzindex 66,6 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 223,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt Maximaler Luftstrom m3/h 400,0...
  • Page 27: Informationen Zum Umweltschutz

    Was ist von der Garantie gedeckt? Diese Garantie hat eine Gültigkeit von fünf Die Garantie gilt für Material- und/oder (5) Jahren ab Kaufdatum des Geräts bei IKEA. Konstruktionsfehler des Elektrogeräts und Der Original-Kassenzettel ist als Kaufbeleg ist ab dem Kaufdatum des Elektrogeräts in unerlässlich.
  • Page 28 DEUTSCH UE-Richtlinien (99/44/EG) und den anwend- Defekte festgestellt hat. baren örtlichen Verordnungen. Altteile gehen • Reparaturen, die nicht von einem IKEA in das Eigentum von IKEA über. Servicepartner durchgeführt wurden, so- wie die Verwendung von nicht originalen Was wird von IKEA unternommen, um das Ersatzteilen.
  • Page 29 1. Anforderung eines Kundendiensts auf Noch mehr Hilfe? Garantie; Für weitere Fragen, die nicht mit dem Kun- 2. Klärungen zum Einbau von IKEA Elektro- dendienst für Geräte zusammenhängen, geräten in speziellen Einbaumöbeln von wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene IKEA.
  • Page 30 Description du produit Efficacité énergétique Aspects environnementaux Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Quoi faire si... Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’ a ppareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’...
  • Page 31 FRANÇAIS plus court possible. • Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.). • Si vous utilisez l’ a spirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex.
  • Page 32 FRANÇAIS incendie. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’ u ne personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’...
  • Page 33: Utilisation

    FRANÇAIS Utilisation Important : Assurez une circulation • Éteignez ou débranchez l’ a ppareil appropriée de l’ a ir autour de la hotte. du secteur, avant d’ e ffectuer toute Important : Si la hotte est fournie sans opération de nettoyage et d’ e ntretien. filtres à...
  • Page 34: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Cheminée supérieure Cheminée inférieure Corps de hotte Éclairage Filtres à graisse Bandeau de commande Bandeau de commande Pour allumer les lumières, pousser le bouton et le relâcher de façon à ce qu’il sorte de sa position de départ.
  • Page 35: Suggestions Et Recommandations Générales

    FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’ a ugmentez la vitesse qu’ e n cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’...
  • Page 36 FRANÇAIS Filtres à graisse Nettoyez ou remplacez les filtres en continu aux périodicités indiquées, afin de conserver à la hotte son bon état de fonctionnement et d’ é viter tout risque d’incendie à cause d’une accumulation excessive de graisse. Nettoyez les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense.
  • Page 37 FRANÇAIS Quoi faire si... En présence d’une panne, essayez d’ a bord En cas d’utilisation impropre de de résoudre vous-même le problème. Si l’ a ppareil ou si l’installation a été vous ne parvenez pas à trouver tout seul effectuée sans respecter les instructions de une solution au problème, contactez un montage, vous pourriez devoir payer la service après-vente agréé.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte murale Largeur Profondeur Dimensions Hauteur d’évacuation min./max. 630/995 Hauteur de recirculation min./max. 715/995 Débit d’air max.* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max.* - Recyclage Puissance totale Type BARRE LED...
  • Page 39: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit relatives à sa conformité Unité Valeur au règlement UE n° 66/2014 RYTMISK Identification du modèle 703.893.42 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 39,5 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 18,2 Indice d’efficacité énergétique 66,6 Débit d’air mesuré...
  • Page 40: Aspects Environnementaux

    œ uvre et du déplacement seront reil chez IKEA. L’ o riginal du ticket de caisse pris en charge à condition que l’ a ppareil soit est indispensable comme preuve de l’ a chat.
  • Page 41 En chimique ou électrochimique, l’ o xyda- revanche, si IKEA livre le produit à l’ a dresse tion, la corrosion ou un dégât des eaux, de livraison du client, tout endommage- incluant sans s’y limiter, les dommages...
  • Page 42 ; Avant de nous appeler, cherchez et conservez Service après-vente dédié aux appareils à portée de main le numéro de l’ a rticle IKEA IKEA : (code à 8 chiffres) correspondant à l’ a ppareil N’hésitez pas à contacter le Service après- pour lequel vous avez besoin d’...
  • Page 43: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE faire dans un délai de deux ans à compter APRES-VENTE IKEA de la découverte du défaut caché (art.1648 Décret n° 87-1045 relatif à la présenta- du Code Civil). tion des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Page 44 Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’ a chat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’ a ssortiment cuisines, à l’ e xception des appareils LAGAN...
  • Page 45 à compter de la date d’ a chat chez au remboursement total ou partiel de l’ a p- IKEA par le client. Elle ne s’ a pplique que pareil reconnu défectueux. Le prestataire dans le cadre d’un usage domestique.
  • Page 46 élevé qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’ a ppa- dans l’ e au d’ a pprovisionnement. reil est livré par IKEA, les dommages • Les pièces d’usure normale dites pièces résultant du transport seront pris en consommables, comme par exemple les charge par IKEA.
  • Page 47 été réalisée sous sa respon- les garanties pourront être exercées auprès sabilité. » de l’ o rganisation IKEA locale du pays où le • Art. L. 211-12. « L’ a ction résultant du produit est utilisé sur tout le défaut de conformité...
  • Page 48 Besoin d’aide supplémentaire ? contenu du manuel utilisateur et aux Si vous avez des questions supplémentaires spécifications de l’ a ppareil IKEA pour un sur les conditions d’ a pplication des garan- bon fonctionnement de celui-ci. ties IKEA (étendues et limites, produits Pour pouvoir vous apporter la meilleure couverts), adressez-vous à...
  • Page 49 Efficienza energetica Pulizia e manutenzione Aspetti ambientali Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’ a pparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’...
  • Page 50 ITALIANO minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’ a spiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
  • Page 51 ITALIANO incendio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico- sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro l’...
  • Page 52 ITALIANO cappa. • Spegnere o scollegare l’ a pparecchio dalla Importante: Se la cappa non ha in rete di alimentazione prima di qualunque dotazione i filtri al carbone, questi devono operazione di pulizia o manutenzione. essere ordinati e montati prima dell’uso •...
  • Page 53: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Camino superiore Camino inferiore Corpo della cappa Illuminazione Filtri antigrasso Quadro comandi Quadro comandi Per accendere le luci, spingere la manopola e rilasciarla in modo che fuoriesca dalla sua sede. Luci Per spegnere le luci, rispingere la manopola verso l'interno, riportan- dola nella posizione di interruttore spento.
  • Page 54: Suggerimenti Generali

    ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
  • Page 55 ITALIANO Filtri antigrasso Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli di tempo indicati al fine di mantenere la cappa in buono stato di funzionamento ed evitare il potenziale rischio di incendio a causa di un accumulo eccessivo di grasso. I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più...
  • Page 56 ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per prima In caso di utilizzo improprio dell’ a ppa- cosa di trovare una soluzione da soli. Se recchio o di installazione effettuata non non si riesce a risolvere il problema da soli, rispettando le istruzioni di montaggio, rivolgersi al Servizio Assistenza.
  • Page 57: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Cappa montata a Tipo di prodotto parete Larghezza Profondità Dimensioni Altezza di scarico min./max 630/995 Altezza di ricircolo min./max 715/995 Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale...
  • Page 58: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza Energetica Informazioni sul prodotto per la conformità Unità Valore al regolamento UE n° 66/2014 RYTMISK Identificativo del modello 703.893.42 Consumo energetico annuale kWh/a 39,5 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 18,2 Indice di efficienza energetica 66,6 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore m3/h 223,0 Pressione dell'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
  • Page 59: Aspetti Ambientali

    “Cosa non copre la garanzia IKEA di cinque (5) anni garanzia”. Nel periodo di validità della La garanzia IKEA di cinque anni non è valida garanzia, il fornitore del servizio nominato per gli elettrodomestici con il nome LAGAN da IKEA sosterrà...
  • Page 60 IKEA o un suo partner di • Danni dovuti al trasporto. In caso di assistenza autorizzato provvederà a propria trasporto effettuato dal cliente presso...
  • Page 61 Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d’uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l’ e lenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell’ultima pagina del presente...
  • Page 63 Country name in local languages Telephone number Opening times Victoria: (03) 8523 2154 New South Wales: (02) 5020 6641 Australia Queensland: (07) 3380 6800 IKEA Perth: (08) 9201 4532 IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 Österreich 13602771461 Mo-Fr: 8 - 20 België / Belgique 26200311...
  • Page 64 23199 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2039950-7...

Table des Matières