Page 3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanlei- tung, auf der die vollständige...
Product description Environment concerns Care and cleaning What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
Page 5
ENGLISH • Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.). • If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas.
Page 6
ENGLISH years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
ENGLISH Recirculation mode (see symbol • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before in installation booklet) carrying out any maintenance The air is filtered through one or work. min 471 mm min 569 mm more the charcoal filters, and then •...
ENGLISH Product description Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel To turn the lights on, press the dial and release it so that it pops out of its housing. Lights To turn the lights off, push the dial back inwards, returning it to the off position.
ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it run- ning for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
Page 10
ENGLISH Grease Filters Clean or replace the filters continuously according to below time intervals, to maintain good performance of the hood and to prevent a potential fire hazard, caused by excessive grease build-up. The grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a If you operated the appliance solution to the problem yourself. If you wrongly, or the installation was not cannot find a solution to the problem carried out according to the Assembly yourself, contact an authorized service instructions, the visit from the Author-...
ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Built-in hood Width 599 / 799 Depth Dimensions Height min/max Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type LED BAR Number &...
ENGLISH Energy efficiency Product Information according to EU Unit Value n°66/2014 UNDERVERK Model identifier 703.891.39 103.939.74 Annual Energy Consumption kWh/a 38,5 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 34,8 Energy Efficiency Index 41,8 Measured air flow rate at best efficiency point...
IKEA. ble product. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under What is not covered under this the headline “What is not covered under...
Page 15
• Cost for carrying out the initial instal- including but not limited to damage lation of the IKEA appliance. How- caused by excessive lime in the water ever, if an IKEA service provider or supply, damage caused by abnormal its authorized service partner repairs environmental conditions.
Page 16
How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You...
Page 17
Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte...
Page 18
DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
Page 19
DEUTSCH • Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen. • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren...
Page 20
DEUTSCH Gebrauch Umluftbetrieb (siehe das Symbol • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät in der Installationsanleitung) muss dieses ausgeschaltet und Die Luft wird durch einen oder mehrere spannungslos gemacht werden. min 471 mm min 569 mm Filter gefiltert und dann wieder in den max 861 mm •...
Page 21
DEUTSCH Produktbeschreibung Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld Zum Einschalten der Beleuchtung den Knopf eindrücken und loslassen, damit er ausrastet. Beleuchtung Zum Ausschalten der Beleuchtung den Knopf erneut eindrücken, damit er wieder in die Ausschaltstellung einrastet. Einstellung Den Knopf drücken und loslassen, damit er ausrastet. Dann durch Drehen des Knopfs eine der zur Wahl stehenden Ab- sauggeschwindigkeiten einstellen.
DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschalten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwicklung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. •...
DEUTSCH Fettfilter Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln, damit der gute Zustand der Abzugs- haube erhalten bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird. Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmonate oder bei intensiver Nutzung häufiger zu reinigen und können in der Spülmaschi- ne gewaschen werden.
Page 24
DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst ver- Im Falle des falschen Gebrauchs des suchen, eine Abhilfe zu finden. Kann das Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig Problem nicht selbst gelöst werden, ist durchgeführter Installation kann es der Kundendienst hinzuzuziehen. vorkommen, dass der Eingriff des Technischen Kundendienstes oder des Händlers auch während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt werden muss.
Wer übernimmt den Kundendienst? in das Eigentum von IKEA über. Der IKEA Kundendienst wird diesen Ser- vice über seinen eigenen Kundendienst Was wird IKEA zur Lösung des Prob- oder über ein autorisiertes Partner-Netz- lems tun? werk durchführen lassen. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Was deckt die Garantie ab? untersuchen und eigenständig entschei-...
Page 28
Lampenabdeckungen, Knöpfe/ des Landes Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nach- Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- gewiesen werden, dass diese Schäden setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- durch Produktionsfehler verursacht chen Anforderungen abdecken oder über- wurden.
Page 29
Gerät aufgelis- Bitte zögern Sie nicht, den speziellen tet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor IKEA Kundendienst (Service) zu kontak- Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Arti- tieren für: kelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
Page 30
Description du produit Aspects environnementaux Nettoyage et entretien Quoi faire si... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de...
Page 31
FRANÇAIS électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. • Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex.
Page 32
FRANÇAIS peut entraîner des risques de décharges électriques. • Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). • Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.
FRANÇAIS Utilisation Version à recyclage d’air (voir le • Éteignez ou débranchez l’appareil du secteur, avant d’effectuer toute symbole dans les instructions opération de nettoyage et d’entretien. d’installation) • N’utilisez pas la hotte comme un plan min 471 mm L’air est filtré via un ou plusieurs filtres, min 569 mm max 861 mm d’appui.
FRANÇAIS Description du produit Corps de hotte Éclairage à LED Filtre à graisse Bandeau de commande Bandeau de commande Pour allumer les lumières, pousser le bouton et le relâcher de façon à ce qu’il sorte de sa position de départ. Éclairage Pour éteindre les lumières, pousser de nouveau le bouton vers l’intérieur de façon de le ramener dans sa position...
FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’augmentez la vitesse qu’en cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’en des situations extrêmes.
Page 36
FRANÇAIS Filtres à graisse Nettoyez ou remplacez les filtres en continu aux périodicités indiquées, afin de conserver à la hotte son bon état de fonctionnement et d’éviter tout risque d’incendie à cause d’une accumulation excessive de graisse. Nettoyez les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus sou- vent en cas d’utilisation particulièrement intense.
FRANÇAIS Quoi faire si... En présence d’une panne, essayez En cas d’utilisation impropre de d’abord de résoudre le problème vous- l’appareil ou si l’installation a été même. Si vous ne parvenez pas à effectuée sans respecter les instructions résoudre le problème tout seul, veuillez de montage, vous pourriez devoir payer vous adresser à...
FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit selon le règlement UE Unité Valeur n° 66/2014 UNDERVERK Identification du modèle 703.891.39 103.939.74 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 38,5 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 34,8 Indice d’efficacité énergétique 41,8 Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efficacité...
Que fait IKEA en cas de problème ? Le service après-vente choisi par IKEA Que couvre cette garantie ? examine le produit et décide, à sa seule Cette garantie couvre les dommages dus discrétion, si la défectuosité...
Page 41
à une autre adresse, IKEA ne pourra causés par une réaction chimique ou en aucun cas être tenu responsable électrochimique, l’oxydation, la corro- des dommages survenant pendant le sion ou un dégât des eaux, incluant...
Page 42
3. la demande de précisions sur le tient aussi le nom et le numéro de l’article contenu de la notice d’utilisation et les IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appa- caractéristiques de l’appareil IKEA. reil acheté. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement Avez-vous besoin d’aide supplémen-...
FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE délai de deux ans à compter de la découverte CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE du défaut caché (art.1648 du Code Civil). APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des Nota En cas de recherche de solutions écrits constatant les contrats de garantie et de...
Page 44
à une utilisation normale, à compter La présente garantie est valable cinq (5) ans de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle à compter de la date d’achat chez IKEA d’un ne s’applique que dans le cadre d’un usage appareil électroménager de l’assortiment...
Page 45
électroménagers, compte tenu à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la durée de vie et du comportement de la date d’achat chez IKEA, sous réserve communément admis pour des produits que les défauts soient couverts et à condition semblables.
Page 46
Lorsque l’appareil est ans à compter de la délivrance du bien. » livré par IKEA, les dommages résultant du • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au transport seront pris en charge par IKEA.
Page 47
Avant de nous appeler, assurez vous de dispo- local. Il est recommandé de se les procurer ser à portée de main la référence IKEA (code auprès de l’organisation IKEA locale. à 8 chiffres) correspondant à l’appareil pour Le Service Après-Vente applicable à...
Dati tecnici Descrizione del prodotto Efficienza energetica Aspetti ambientali Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Cosa fare se... Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione.
Page 49
ITALIANO diametro minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
Page 50
ITALIANO lente d’ingrandimento….). • Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché...
Page 51
ITALIANO Versione a ricircolo d'aria (vedere • Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di il simbolo nelle istruzioni di qualunque operazione di pulizia o installazione) manutenzione. min 471 mm L’aria viene filtrata attraverso uno o più min 569 mm max 861 mm max 861 mm •...
ITALIANO Descrizione del prodotto Corpo cappa Illuminazione Filtro antigrasso Quadro comandi Pannello Comandi Per accendere le luci, spingere la manopola e rilasciarla in modo che fuoriesca dalla sua sede. Luci Per spegnere le luci rispingere la manopola verso l’interno, ripor- tandola nella posizione di interruttore spento.
ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
ITALIANO Filtri antigrasso Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli di tempo indicati al fine di mantenere la cappa in buono stato di funzionamento ed evitare il potenziale rischio di incendio a causa di un accu- mulo eccessivo di grasso. I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più...
ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per In caso di utilizzo improprio prima cosa di trovare una soluzione da dell’apparecchio o di installazione soli. Se non si riesce a trovare da soli effettuata non rispettando le istruzioni di una soluzione al problema, contattare montaggio, potrebbe essere necessario un centro di assistenza autorizzato...
ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa integrata Larghezza 599 / 799 Profondità Dimensioni Altezza min./max Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale Tipo BARRA LED...
ITALIANO Efficienza Energetica Informazioni sul prodotto secondo il regolamen- Unità Valore to UE n° 66/2014 UNDERVERK Identificativo del modello 703.891.39 103.939.74 Consumo energetico annuale kWh/a 38,5 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 34,8 Indice di efficienza energetica 41,8 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
In caso affermativo, il fornitore del ser- trodomestico presso un punto vendi- vizio nominato da IKEA o un suo partner ta IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all’impiego...
Page 59
• Costo di installazione iniziale dell’ap- ano- male. parecchiatura IKEA. Se un fornitore di • Parti soggette ad usura, per esempio servi- zio nominato da IKEA o un suo batterie e lampadine. partner di assistenza autorizzato ef- • Danni a parti decorative e non funzio-...
Page 60
• l’elettrodomestico è conforme e in- stallato conformemente alle Istruzioni Consultare l’elenco completo dei fornito- di montaggio e alle informazioni per ri di servizio IKEA e dei relativi numeri di la sicurezza contenute nel Manuale telefono nell’ultima pagina del presente d’uso;...
Page 61
: 8-16 Schweiz 8 bis 20 Werktage +41 21 657 11 15 Suisse Lun-Ven: 8h-11h15 Svizzera (Ticino) +41 91 857 34 42 Lun-Ven: 9-17 http://www.ikea.com Slovenija Slovensko +421 (0) 33 7744800 Pon–Pia: 9-16 Suomi 03-755 8888 Lu-Ve: 9-17 Sverige +46 0775 700 500 Mån-Fre: 8.30-20.00...