W A R N I N G IMPORTANT WARNING EEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE WARNING: In order to limit accidents such as electric shocks, personal injury or fire, and in order to limit material damage due to misuse of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly.
SUMMARY WARRANTY EXAMPLES OF USE IMPORTANT WARNING CLEANING INTRODUCING THE NEW VERTICAL • Bowl CUTTER-MIXER R 23 • R 30 • R 45 • R 60 and • Blades THE NEW EMULSIFIER-MIXER BLIXER 23 • ® • BLIXER 30 • BLIXER 45 •...
Page 6
Service Agency of the possibility of ched, stained, chipped, pitted, dented or discolo- warranty coverage and provide a Neither ROBOT COUPE U.S.A., INC. nor its red surfaces, blades, knives, attachments or copy of the dated sales or delivery affiliated companies or any of its distributors, accessories.
W A R N I N G IMPORTANT WARNING EEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE WARNING: In order to limit accidents such as electric shocks, personal injury or fire, and in order to limit material damage due to misuse of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly.
INTRODUCING THE NEW ASSEMBLY VERTICAL CUTTER-MIXER R 23 1) With the appliance • R 30 • R 45 • R 60 and facing you, position the THE NEW EMULSIFIER-MIXER bowl directly above the motor shaft. Lower it so BLIXER ® 23 •...
4) Clip the lid onto the lid SWITCHING ON rest and turn it so that the THE MACHINE bosses are inside the arm. The logo should now be • ADVICE ON ELECTRICAL CONNECTIONS facing you, lined up with the handle, with the Before plugging in, check that your power supply safety magnet on the corresponds to that indicated on the machine’s...
• CONTROL PANEL Stage 4 The orange light will go - Dual-speed machines out and the two green indicator lights will come The orange indicator light screen on. The machine is now will come on. ready to use. Buttons for setting timer “Off”...
- Extended standby Wait for the red light to go out before beginning a 3) Empty the bowl once new batch of product. it is in the tilted position. If the machine is left powered up but unused for more than 2 hours, without any movement of any of It is advisable to remove The red and orange lights will...
Coarse chopping • BLADE ASSEMBLIES BLIXER ® In order to minimize vibration and to ensure opti- Emulsion mum cutting quality, Robot Coupe has developed a Kneading (in lb of flour) new patented blade design. Grinding Fine serrated edge for all...
FITTING AND USING THE BLADE ASSEMBLY • BLIXER ® ONLY 2-BLADE ASSEMBLY POSITION 1: With spacer between lower blade and blade shaft. FITTING: • Fit the blades and spacers so that they are the right distance apart, according to the: - type - weight and - volume of the foodstuffs to...
Page 14
• 3-BLADE ASSEMBLY : • VERTICAL CUTTER MIXERS ONLY We recommend you use the 3-blade assembly for processing large quantities of more than half the maximum limit indicated, with the exception of liquid or blended prepa- • 2-BLADE ASSEMBLY : rations for which we strongly recommend you use the 2-blade assembly.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE VACUUM KIT R-VAC ® VERTICAL CUTTER MIXERS ONLY 1° ASSEMBLING THE VACUUM KIT R-VAC ® - Insert filter into body - Screw the tube onto the body (the tube should pass through the body 2° POSITIONING THE R-VAC ®...
VERTICAL CUTTER • R-VAC VACUUM KIT ® USES (lbs) MIXER OPTIONS R 23 R 30 R 45 R 60 Your machine can be equipped with • COARSE SERRATED BLADES vacuum kit. Vacuum CHOPPING processing gives incom- The blade shaft can be fit- parable results for all ted with serrated blades, •...
• BLIXER CLEANING ® USES (lbs) R 23 R 30 R 45 R 60 The cutter will enable you to perform all your cutting W A R N I N G tasks in minimum time. We recommend therefore, As a precaution, always unplug your that you keep a close eye on the mixture in order to GRINDING...
Dismantling the blade assembly - Start to set the seal at I M P O R T A N T - Lift the blade assembly the hinge side. Hold firm- out of the appliance. Check that your detergent is suitable for ly the seal with the thumb cleaning the plastic parts.
In order to ensure that the motor remains comple- • BOWL SEAL tely watertight, we recommend checking the lip The bowl seal, located bet- ween the bowl and the bus- seals once a quarter for signs of wear and tear, hing, ensures that the bowl and replacing them every 6 months.
DIAGNOSTIC SYSTEM Checks to be made in the following order: - « iSbA » « or » « iSCU » « thEn » « iSbC » « And » « iSCO » message ª ª 1) Check that the lid has been closed properly. •...
Page 21
- « Pto » « or » « rth » « or » « bPA » message The thermal relay is open: wait a couple of minutes - « rELEASE bP2 » message ª ª ª ª for the thermal relay to reset and reduce the load placed on the motor before trying to switch it back ª...
- « FrEquEnCY » message • INSTALLATION W A R N I N G ª ª We recommend that you install your vertical The blades are extremely sharp. cutter-mixer on a flat, stable surface. Handle with care. • NOISE LEVEL R E M E M B E R The equivalent continuous sound pressure level when The control board cannot determine the frequency of...
Page 23
INDICE GARANTÍA EJEMPLOS DE FABRICACION ADVERTENCIAS IMPORTANTES LIMPIEZA • Cuba USTED ACABA DE ADQUIRIR UN Blixer ® 23 • • Cuchilla Blixer 30 • Blixer 45 • Blixer 60 O UN ® ® ® • Tapa CÚTER VERTICAL R 23 • R 30 • R 45 • R 60 MANTENIMIENTO FASES DE MONTAJE DEL APARATO •...
Page 24
LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE U.S.A. Inc. LA GARANTíA NO CUBRE LOS SIGUIENTES LOS DAÑOS DEBIDOS AL TRANSPORTE. SU NUEVO APARATO ROBOT-COUPE PUNTOS: La responsabilidad por los vicios, ya sean visibles TIENE GARANTÍA u ocultos, incumbe al transportista. Un informe AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE SU Cualquier deterioro del material derivado de de reclamación debe ser inmediatamente relle-...
PRECAUCIONES IMPORTANTES A T E N C I Ó N CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN: A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente.
Page 26
USTED ACABA DE ADQUIRIR FASES DE MONTAJE UN Blixer 23 • Blixer 30 • ® ® DEL APARATO Blixer ® 45 • Blixer ® 60 O UN 1) Sitúese frente a la CÚTER VERTICAL R 23 • R 30 máquina coloque •...
4) Hacer encajar la tapa PUESTA EN SERVICIO en su apoyo y hacerla DE LA MÁQUINA girar para resaltes queden en el • CONSEJOS SOBRE LAS CONEXIONES interior del brazo. ELÉCTRICAS El logotipo debe quedar frente a uno, alineado Antes de conectarlo, verifique que el tipo de con la tapa, y el imán de corriente de su instalación eléctrica corresponda a seguridad a la derecha.
• PANEL DE CONTROL Etapa 4 El piloto naranja se apaga - Máquinas de dos velocidades y los dos pilotos verdes se El piloto naranja se encienden. El aparato está enciende. pantalla de visualización listo para funcionar. botones de regulación de la minutería botón de parada Etapa 2 ATENCIÓN:...
- Puesta en espera prolongada Esperar que el piloto rojo se apague antes de 3) Una vez que la cuba empezar otra preparación. esté inclinada, proceda Más de 2 horas de inactividad: Si la máquina se a su vaciado. Es impor- deja encendida sin ningún movimiento de un Los pilotos rojo y naranja se tante quitar la cuchilla...
Page 30
Cuchilla con 3 hojas Para obtener un resultado de óptima calidad, es lisas en “forma de importante regular la distancia entre las hojas y tener media luna” que se en cuenta las cantidades máximas que se pueden entrega con el modelo trabajar (véase cuadro).
Page 31
MONTAJE Y UTILIZACION DE LAS CUCHILLAS • BLIXER ® SOLAMENTE MONTAJE DE LA CUCHILLA CON 2 HOJAS POSICION 1: Un anillo intercalado entre la hoja inferior y el cojinete de cuchilla. MONTAJE: • Coloque las hojas y los anillos de manera que obtenga una separación entre ellas que dependa de: - la naturaleza...
Page 32
• MONTAJE DE LA CUCHILLA CON 3 HOJAS : • CÚTER VERTICAL SOLAMENTE Le aconsejamos que utilice la cuchilla de tres hojas cuando trabaje grandes cantidades que sean superiores a la mitad de la cantidad máxima indicativa, con • MONTAJE DE LA CUCHILLA CON 2 HOJAS excepción de las preparaciones líquidas ó...
Page 33
MODO DE EMPLEO DEL EQUIPO DE VACÍO R-VAC ® 1° MONTAJE DEL EQUIPO DE VACÍO R-VAC ® - Introducir filtro en el cuerpo - Atornillar el tubo sobre el cuerpo (el tubo pasa a través del cuerpo 2° COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO R-VAC EN LA TAPA ®...
Page 34
® OPCIONES DE • DISPOSITIVO DE VACÍO R-VAC UTILIZACIONES CUTTER VERTICAL El aparato puede equi- R 23 R 30 R 45 R 60 (libra) parse con el dispositivo • HOJAS CON MUESCAS de vacío para poder PICAR trabajar en vacío y El cojinete de cuchilla puede estar provisto de conseguir resultados de...
Page 35
• BLIXER LIMPIEZA ® UTILIZACIONES El Blixer permite realizar todos los trabajos de corte R 23 R 30 R 45 R 60 A T E N C I Ó N (libra) en un tiempo mínimo. Le recomendamos que contro- Por precaución, desenchufe sistemáticamente el le atentamente la realización de las preparaciones a aparato antes de proceder a las operaciones de TRITURAR...
Page 36
Desmontaje de las cuchillas - Comience a colocar ¡ I M P O R T A N T E ! la junta a nivel de la - Saque la cuchilla del Compruebe que su detergente se puede utilizar bisagra. Sujete fuerte- aparato.
Page 37
Para conservar una hermeticidad idónea del • JUNTA DEL FONDO DE LA CUBA motor, se aconseja verificar el estado de desgaste La junta del fondo de la cuba es la parte situada entre la de los anillos labiados cada trimestre y reempla- cuba y el casquillo portajuntas zarlos cada 6 meses.
AUTODIAGNÓSTICO Verificaciones que hay que efectuar en el siguiente - Mensaje « iSbA » « or » « iSCU » « thEn » « iSbC » « And » « iSCO » orden: ª ª • MENSAJES DE AYUDA AL DIAGNÓSTICO 1) Verificar que la tapa esté...
Page 39
- Mensaje « Pto » « or » « rth » « or » « bPA » El « rth » está abierto: esperar entre uno y dos - Mensaje « rELEASE bP2 » ª ª ª ª minutos que el relé térmico se reactive automática- mente y reducir la carga del motor antes de tratar ª...
• PESO (En Libra) PH : 1-800-824-1646 longado sobrecarga. Estos modelos Robot Coupe U.S.A. Inc. Neto Bruto también están dotados de una alarma térmica (el Service Department R 23/R 30 indicador rojo se enciende) que le avisará del paro 264 South Perkins St.,...
Page 41
SOMMAIRE GARANTIE EXEMPLES DE FABRICATION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NETTOYAGE • Cuve VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN CUTTER • Couteaux VERTICAL R 23 • R 30 • R 45 • R 60 ou un • Couvercle Blixer 23 • Blixer 30 • Blixer 45 •...
GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE U.S.A. Inc. LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices COUVERTS PAR LA GARANTIE : visibles ou cachés incombent au transporteur. Un VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-COUPE dossier de réclamation doit être immédiatement EST GARANTIE UN AN À...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES A T T E N T I O N CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR PHASES DE MONTAGE UN CUTTER VERTICAL R 23 • DE L’APPAREIL R 30 • R 45 • R 60 ou un 1) Face à la machine, Blixer 23 • Blixer ® ® positionner la cuve bien Blixer 45 •...
4) Clipser le couvercle MISE EN SERVICE sur l’appui et tourner le DE L’APPAREIL pour que les bossages soient à l’intérieur du bras. • CONSEILS ÉLECTRIQUES Logo positionné face à Avant branchement, vérifier si la nature du courant vous dans l'alignement de votre installation électrique correspond bien à...
• TABLEAU DE BORD Etape 4 Le voyant orange s’éteint et - Machines bi-vitesses les deux voyants verts s’al- Le voyant orange lument. L’appareil est prêt écran affichage s’allume. à fonctionner. boutons de réglage minuterie bouton arrêt bouton marche 1 vitesse (1800 tr/min) Etape 2 ère...
Page 47
- Mise en veille prolongée Attendre l'extinction du voyant rouge avant d'entre- 3) Une fois la cuve prendre une nouvelle préparation. basculée, procéder au Plus de 2 heures d'inactivité : Si la machine est vidage de la cuve. Il est laissée sous tension à...
Couteau à 3 lames lis- Pour un résultat de qualité optimale, il est important ses ” forme croissant ” de régler l’écartement de vos lames et de tenir comp- livré en standard. te des quantités maximales de travail (voir Particularité : tableau).
MONTAGE ET UTILISATION DES COUTEAUX • BLIXER ® UNIQUEMENT MONTAGE DU COUTEAU 2 LAMES POSITION 1 : Une bague intercalée entre la lame inférieure et le support couteau. MONTAGE : • Mettre en place les lames et les bagues de façon à obtenir un écartement entre elles qui soit fonction : - de la nature...
Page 50
• MONTAGE DU COUTEAU 3 LAMES : • CUTTER VERTICAL UNIQUEMENT Le couteau en 3 lames est conseillé dans le cadre du travail de grandes quantités, au-delà de la moitié de la quantité limite indicative, à l’exception des préparations • MONTAGE DU COUTEAU EN 2 LAMES : liquides ou mixés pour lesquelles le couteau 2 lames est vivement conseillé.
Page 51
NOTICE D’UTILISATION DU DISPOSITIF R-VAC ® CUTTER VERTICAL UNIQUEMENT 1° MONTAGE DU DISPOSITIF R-VAC ® - Introduire le filtre dans le corps - Visser le tube sur le corps (le tube passe au travers du corps 2° POSITIONNEMENT DU DISPOSITIF R-VAC SUR LE COUVERCLE ®...
OPTIONS • DISPOSITIF SOUS-VIDE R-VAC ® UTILISATIONS CUTTER VERTICAL Votre appareil peut être R 23 R 30 R 45 R 60 (livres) équipé dispositif • LAMES CRANTÉES sous-vide. Il permet le HACHER Le support couteau peut travail sous-vide d’air être équipé de lames cran- afin d’obtenir des résul- •...
• BLIXER NETTOYAGE ® UTILISATIONS Les Blixers permettent de réaliser tous les travaux R 23 R 30 R 45 R 60 A T T E N T I O N (livres) de coupe en un minimum de temps, aussi nous Par précaution, nous vous recommandons de vous conseillons de surveiller attentivement la toujours débrancher votre appareil avant de...
Démontage du couteau - Commencer à poser I M P O R T A N T le joint au niveau de - Enlever le couteau de charnière. Pincer Vérifiez que votre détergent est utilisable sur les la machine pièces en matière plastique. En effet, certains fortement le joint à...
Page 55
Afin de conserver une parfaite étanchéité du • JOINT DE FOND DE CUVE moteur, il est conseillé de vérifier l’état d’usure des Le joint de cuve est la partie bagues à lèvre tous les trimestres et de les changer située entre la cuve et la tous les 6 mois.
AUTO-DIAGNOSTIQUE Vérifications à effectuer dans l’ordre suivant : - Message « iSbA » « or » « iSCU » « thEn » « iSbC » « And » « iSCO » 1) Vérifier que le couvercle est correctement fermé. ª ª...
Page 57
- Message « Pto » « or » « rth » « or » « bPA » Le « rth » est ouvert : Attendre une à deux minutes - Message « rELEASE bP2 » ª ª ª ª le réarmement automatique du relais thermique et réduire la charge sur le moteur avant de tenter de ª...
Pour le service après-vente sur le Canada, Blixer ® 45 : Dans ce cas, attendre le refroidissement de l'appareil et contacter l’usine Robot Coupe aux USA. remettre en marche (le voyant orange s'éteint et les R 60 60 : voyants verts se rallument).
TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES...
Page 120
Robot coupe USA. Inc. 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...