Endress+Hauser Proline Promass I Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Promass I Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Promass I Instructions Condensées

Capteur coriolis

Publicité

Liens rapides

KA01284D/06/FR/01.17
71347915
Products
Instructions condensées
Proline Promass I
Capteur Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées du capteur
Contiennent des informations sur le capteur.
Instructions condensées du transmetteur →  3.
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass I

  • Page 1 Solutions Services KA01284D/06/FR/01.17 71347915 Instructions condensées Proline Promass I Capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du capteur Contiennent des informations sur le capteur.
  • Page 2 Proline Promass I Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du transmetteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Proline Promass I Sommaire Informations relatives au document ..........5 Symboles utilisés .
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    Proline Promass I Informations relatives au document Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 6: Symboles De Communication

    Informations relatives au document Proline Promass I Symbole Signification Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l' i nstallation. Il peut par ex.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Proline Promass I Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 9: Sécurité Informatique

    Proline Promass I Réception des marchandises et identification de l' a ppareil Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à la condition que l' a ppareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L' a ppareil dispose de mécanismes de sécurité...
  • Page 10: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 11: Stockage Et Transport

    Proline Promass I Stockage et transport Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196  1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Code matriciel 2D (QR code) Pour plus de détails sur l' i nterprétation des indications de la plaque signalétique, voir le...
  • Page 12 Stockage et transport Proline Promass I A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d' é tanchéité, ainsi que l' e ncrassement du tube de mesure.
  • Page 13: Transport Avec Un Chariot Élévateur

    Proline Promass I Montage 4.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d' u n transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
  • Page 14: Position De Montage

    Montage Proline Promass I A0028773  2 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 15 FB ½ FB...
  • Page 15: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    Proline Promass I Montage Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 Position de montage horizontale, transmetteur en bas A0015590 Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de...
  • Page 16: Isolation Thermique

    Montage Proline Promass I En cas d' u tilisation en extérieur : • Monter l' a ppareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries.
  • Page 17 Proline Promass I Montage AVIS L'isolation peut aussi être plus importante que l'épaisseur d'isolation maximale recommandée. Condition : ‣ S' a ssurer qu' u ne convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S' a ssurer qu' u ne surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à...
  • Page 18 Montage Proline Promass I Epaisseur de l' i solation maximale recommandée Epaisseur d' i solation maximale recommandée en fonction de la température du produit et de la température ambiante. 40(104) 60(140) [°C] [°F] A0028904 Epaisseur de l' i solation Température du produit Epaisseur de l' i solation maximale recommandée pour une température ambiante de T...
  • Page 19 Proline Promass I Montage Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l' e mplacement de montage.
  • Page 20 Montage Proline Promass I A0030297 Raccord clamp excentrique Etiquette "This side up" indiquant la partie supérieure Incliner l' a ppareil en fonction des directives d' h ygiène. Inclinaison : env. 2 % ou 21 mm/m (0.24 in/ feet) La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique.
  • Page 21 Proline Promass I Montage [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 15 FB 15 FB 21,22 1,18 44,5 1,75 21,22 1,18 44,5 1,75 25 FB 25 FB 26,3 2,36 26,3 2,36 40 FB 40 FB 30,71 1,38 3,15 30,71...
  • Page 22 Montage Proline Promass I Verrouillage du couvercle AVIS Référence de commande "Boîtier" "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l' a ide de vis et d' u ne chaîne ou d' u n câble non fourni.
  • Page 23 Proline Promass I Montage Proline 500 Couvercle de protection 213 (8.4) 203 (8.0) A0029552  3 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553  4...
  • Page 24: Montage De L'appareil

    Montage Proline Promass I Verrouillage du couvercle AVIS Référence de commande "Boîtier" "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l' a ide de vis et d' u ne chaîne ou d' u n câble non fourni.
  • Page 25: Préparer L'appareil De Mesure

    Proline Promass I Montage Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 5.2.2 Préparer l'appareil de mesure Enlever l' e nsemble des résidus d' e mballage de transport. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
  • Page 26 Montage Proline Promass I Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Montage sur colonne AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
  • Page 27: Montage Mural

    Proline Promass I Montage Montage mural 17 (0.67) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054  6 Unité de mesure mm (in) Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in) •...
  • Page 28 Montage Proline Promass I Montage mural 18 (0.71) 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0029068  7 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 29: Montage Sur Colonne

    Proline Promass I Montage Montage sur colonne AVERTISSEMENT Variante de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s' i ls ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Proline Promass I Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? ...
  • Page 32 www.addresses.endress.com...

Table des Matières