Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2585 2885 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 2 General Safety Rules - For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Avoid accidental starting.
Page 3
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 3 When battery pack is not in use, keep it only accessories that away from other metal objects like: paper recommended by the manufacturer for clips, coins, keys, nails, screws, or other your model. Accessories that may be small metal objects that can make a suitable for one tool may create a risk of connection from one terminal to another.
Page 4
Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Skil may result in a risk above +40 degrees F (4 degrees C) and of fire, electric shock or injury to persons.
Ni-Cd battery recycling and disposal NICKEL-CADMIUM BATTERIES bans/restrictions in your area, or return your If equipped with a nickel-cadmium battery, batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service the battery must be collected, recycled or Center for recycling. S-B Power Tool disposed of in an environmentally sound manner.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 6 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
KEYLESS REVERSING CHUCK SWITCH LEVER VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE BATTERY BATTERY PACK RELEASE TABS Tool Model number 2585 2885 Voltage rating 14.4 V 18 V Charge time 3 hr. 1 hr. Maximum Capacities Chuck size 3/8" 3/8" Charger...
Page 8
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 8 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED The hammer drill position locks up the TRIGGER SWITCH clutch for hammer drilling. Your tool is equipped with a variable speed The clutch ring allows the tool to be set for trigger switch.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 9 REMOVING CHUCK Rotate the clutch ring to the drill bit of a 3/8" hex key wrench and close jaws on symbol “ ”. Open the chuck all the way, flats of wrench. Strike long arm of wrench remove left-hand thread screw inside chuck sharply counterclockwise, remove wrench by turning it clockwise.
4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Skil Service Center. See “Tools, or more) of non-use of your tool, it is best to Electric” in the Yellow Pages for names and run your tool down until it is fully discharged addresses.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 11 required size. Lubricate the tip of the bit It is not recommended to drill holes larger occasionally with CUTTING OIL for easier than 3/8" diameter through soft steel thicker metal drilling. If bit binds, reverse the drilling than 1/8".
TOOL LUBRICATION solvents, ammonia household Your Skil tool has been properly lubricated detergents that contain ammonia. and is ready for use. It is recommended that Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS...
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 13 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 14 trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou N'utilisez que des accessoires que le fabricant autres petits objets métalliques susceptibles recommande pour votre modèle d'outil. Certains d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le accessoires peuvent convenir à...
Page 15
Skil. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 16
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce programme s'insère “Le sceau RBRC de recyclage des dans le contexte de notre engagement à préserver piles, homologué...
Page 17
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE POIGNÉE AUXILIAIRE TOUCHES DE BLOC-PILES DÉVERROUILLAGE DES PILES Outil Numéro de modèle 2585 2885 Tension nominale 14,4 V 18 V Temps de Charge 3 hr. 1 hr. Capacités maximales Dimension de mandrin 10 mm...
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 19 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À L’anneau d’embrayage permet de régler l’outil pour une VITESSE VARIABLE variété d’applications de perçage ou de perçage à Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. percussion.
Page 20
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 20 RETRAIT DU MANDRIN Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de mâchoires sur les plats de la clé. Frappez le côté long de foret « ». Ouvrez le mandrin complètement, la clé fortement en sens anti-horaire, retirez la clé, et retirez la vis à...
Page 21
Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le autres que ceux vendus par Skil peut annuler la chargeur durant la période de remisage. garantie.
Page 22
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 22 trou plus petit, puis de l’agrandir aux dimensions Il n’est pas recommandé de percer des trous d’un nécessaires. Lubrifiez parfois la pointe du foret à l’aide diamètre de plus de 10 mm à travers un acier doux d’HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des d’une épaisseur de plus de 3 mm.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 23 Maintenance Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À AVERTISSEMENT est prêt à l’usage. Il est recommandé de regraisser les L’INTÉRIEUR AUCUNE outils avec engrenages à l’aide d’un lubrifiant spécial PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
Page 24
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 24 Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Page 25
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 25 Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías, Utilice únicamente accesorios que estén manténgalo alejado de otros objetos metálicos recomendados por el fabricante de su modelo. Los como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, accesorios que pueden ser adecuados para una tornillos u otros objetos metálicos pequeños que herramienta pueden volverse peligrosos cuando se...
Page 26
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Skil puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores a +105 grados F (41 grados C).
Page 27
Centro de servicio reciclarse o eliminarse de manera segura para el Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. S-B Power Tool Company en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías...
Page 28
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 28 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE MANGO AUXILIAR LENGÜETAS DE LIBERACIÓN PAQUETE DE BATERIAS DE LAS BATERÍAS Herramienta Número de modelo 2585 2885 Tensión nominal 14,4 V 18 V Tiempo de carga Capacidades máximas Tamaño de mandril 10 mm 10 mm...
Page 30
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 30 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE La anilla del embrague permite ajustar la herramienta CONTROLADA para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de La herramienta está equipada con un interruptor gatillo percusión.
Page 31
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 31 DESMONTAJE DEL MANDRIL Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca hexagonal de 10 mm y cierre las mordazas sobre las taladradora “ ”. Abra completamente el mandril y superficies planas de la llave. Golpee bruscamente el saque el tornillo de rosca a izquierdas que está...
Page 32
Centro de servicio Skil local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
Page 33
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 33 Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con No se recomienda taladrar agujeros de más de 10 mm ACEITE PARA CORTAR para taladrar metal más de diámetro en acero suave con un grosor superior a 3 fácilmente.
Page 34
Centro rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente...
Page 36
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this...