A
3b
Discharge
capacitors
Kondensatoren
entladen
Descargue
los
condensadores
Décharger
les
condensateurs
Fig. 2
µA/mA input used, switch from mA to µA range if setting is too high.
Note: Each current input has a protective fuse installed. If fuse does blow,
replace with same.
Note for AC Measurements: See AC/DC Voltage measurement.
D •Gleich- und Wechselstrommessung (siehe Fig. 2)
❶ Rotes Meßkabel für Messungen bis 2A mit dem A Eingang verbinden,
oder für Messungen bis 10A mit dem 10 Eingang. Schwarzes Meßkabel mit
COM verbinden. ❷ Funktionsschalter auf gewünschten Bereich in DCA oder
ACA stellen. Bei Verwendung des 10A Einganges, nur 20m/10A Bereich
wählen. ❸ Meßkreis öffnen. Meßspitzen sicher in Serie mit dem Stromkreis
verbinden. ❹ Meßkreis einschalten. Stromwert ablesen.
Anmerkung für AC Meßungen: Siehe Spannungsmessung.
E • Medidas de corriente CC y CA (DCA y ACA) (vea Fig. 2)
❶ Conecte la punta de prueba roja a la entrada A para medidas de corriente
hasta 2 A, o a la entrada 10A para medidas hasta 10 A. Conecte la punta de
A
3a
3c
4
3d
red/rot/
roja/rouge
– 15 –
5
OFF
750
1000
V
200
200
20
20
2
200
m
LOGIC
2000
M
20M
2
2000
k
200k
200m
20k
2k
20m
200
2m
200
CAT. II
COM
200mA
200mA MAX
MAX
FUSED
1000V
10A MAX
FUSED
750V
1
15XL
V
2
200
m
200
2m
20
m
200
m
10A
A
10A
A
10A