Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

18.11.2021
31212 31211
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Malta 2

  • Page 1 18.11.2021 31212 31211 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
  • Page 3 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio B 12 B 12 B 12 B 12 B 13 B 10 B 14 B 14 B 14 B 14 B 10 B 11 B 15 B 15...
  • Page 4 Beigelegte Dokumente: Bitte bewahren Sie die Anleitung und den • Informationsheft Garantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten • Garantieschein zur Seriennummer Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der • ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Stückliste einfacher zugeordnet werden.
  • Page 5 Werkzeuge / Tools*...
  • Page 6 B 15 Ø3 mm 4,5×80 ≈ 60mm B 15 02.2 02.1 B 15 = A B 15 = A B 15 02.3 02.4 2090mm 02.1 02.2 02.3 02.4...
  • Page 7 Ø3 mm 4×50 B 14 B 14 B 14 B 14 03.1 03.2 03.3 03.4 03.1 03.2 15mm 15mm B 14 B 14 19mm 19mm 03.3 03.4 19mm 19mm B 14 B 14 B 14 15mm 15mm...
  • Page 8 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 2 1 x 90°...
  • Page 9 B 14 1 8 6 0 m m 06.1 Ø3 mm Ø3 mm 4×50 4×60 45mm B 14 Ø3mm 4×60 B 14 = 1860mm 06.1 06.2 B 14 = 1860mm 06.1 06.2 38mm Ø3mm 4×50 Ø3 mm 4×50...
  • Page 10 Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 2x W 2...
  • Page 11 Ø3 mm 4×30 09.1 Ø3mm 4×30 09.2 09.3 09.4 09.1 09.3 09.4 09.2...
  • Page 12 Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
  • Page 13 12 A Ø3 mm 4×30 13 A Ø3 mm 4×30 B 10 B 10 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4,5×80 Draufsicht Top view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall‘alto půdorys...
  • Page 14 12 B Ø3 mm 4×30 13 B Ø3 mm 4×30 B 10 B 10 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4,5×80 Draufsicht Top view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall‘alto půdorys...
  • Page 15 Ø3 mm 4×16 B 13 B 13 B 13 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 16 Schmale Seite nach außen Lado estrecho hacia fuera ~270x Narrow side out Narrow lato fuori Côté étroit sur Úzké boční out Smalle zijde out Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 65mm Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl...
  • Page 17 Ø3 mm 4×30 B 5 =570mm...
  • Page 18 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Note! This description is only an example! Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! Bemærk, dette er kun et monteringseksempel! Cuidado, éste es sólo un ejemplo de instalación! Attenzione, questo è...
  • Page 20 5 0 5 m m 5 0 5 m m Ø3mm 4×30 B 5 (505) B 5 (570) B 5 (505) Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Not included Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld!
  • Page 21 Ø3 mm 4×30 B 11 B 11 45mm 45mm 10mm 80mm Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! B 1/12 Gelijk! I fl ugt! Aras! B 1/12 Combacia! Stejný ! 1 4 7 m m 1 4 7 m m...
  • Page 22 Ø3 mm 4×50 B 1/12...
  • Page 23 21 A Ø3 mm 4×30 Fußboden vloer vloer podlaha podlaha fl oor fl oor suelo suelo pavimento 21 B Ø3 mm 4×50...
  • Page 24 22.1 Ø3 mm 4×30 22.2 22.1 22.2 23.1 Ø3 mm 4×30 Bündig! Flush! B 11 Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 1740mm 23.1 24.1 Ø3 mm 4×50 24.1 B 11...
  • Page 25 Einbau Tür Installatie deur Installatie deur Porta di installazione Porta di installazione Installation door Installation door Installationsdør Montážní dveře Montážní dveře Porte d‘installation Puerta de instalación Puerta de instalación...
  • Page 26 Ø3 mm 4×30...
  • Page 27 Ø3 mm 4×30 1 7 4 0 m m 2 5 m m innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro B 2 (1740) uvnitř inde B 2 (1740)
  • Page 28 Ø3 mm Ø3 mm 4×16 innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro uvnitř inde Ø3 mm 4×16 Ø3 mm...
  • Page 29 innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro uvnitř inde...
  • Page 30 08.2 08.1 08.1 08.2-1 08.2-2 08.2-3...
  • Page 31 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Page 32: Nettoyage

    Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Page 33 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
  • Page 34 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...

Ce manuel est également adapté pour:

3121231211